background image

Inspection Certificate 

Controlecertificaat ● Kontrollschein ● Bulletin de contrôle ●  Certificato 

di controllo  ● Certificado de control ● Kontrollskjema ● Kontrol 

Certifikat 

 

 

Please keep safely! 

Zorgvuldig te bewaren! ● Bitte gut aufbewahren! ● A bien conserver, 

s.v.p.! ● Da conservare!

 ● ¡A conservar! ● Ta vare på denne! ● 

Opbevares sikkert! 

 

                     Art. Nr. FRC19-1824 

 

 

 
English:

  The  house  you  have  purchased  was  manufactured  in  accordance  with  the  high  quality  norms.  The  building  unit  has  been  carefully 

inspected and packed. In order to avoid possible problems during the assembly carried out by yourself or the building company of your choice, we 

recommend that you inspect the delivery for its completeness in accordance with the list of pieces before assembly. This inspection must be carried 

out within 14 days after delivery to your place. Warranty claims are limited to the exchange of defective  materials. Defective building parts, which 

have already been used or painted, are excluded from being replaced. All further claims are excluded! In cases of complaints, please pay attention 

to the following procedures: Please present this inspection certificate along with the sales receipt to your place of purchase. Only in cases where 

these documents are presented will the complaint be dealt with quickly and without complications. 

 
Dutch

: Het door U gekochte tuinhuis werd vervaardigd volgens de hoge kwaliteitsnormen. Het tuinhuis werd zorgvuldig gecontroleerd en verpakt. 

Om tijdens de montage, uitgevoerd door Uzelf of een door U gekozen aannemer, problemen te vermijden, raden we U aan, vÓÓr de 

montage, de 

levering te controleren op volledigheid in overeenstemming met de onderdelenlijst. Deze controle dient te gebeuren binnen 14 dagen na levering bij 

U thuis. Waarborgvorderingen zijn beperkt tot het vervangen van gebrekkig materiaal. Gebrekkige onderdelen die reeds gebruikt of geschilderd 

zijn, zijn uitgesloten van vervanging. Alle latere vorderingen zijn uitgesloten! In geval van klachten, gelieve dan te letten op de volgende procedure: 

Leg dit controlecertificaat, samen met Uw aankoopbewijs voor aan Uw verkoper. Enkel in gevallen waarbij deze documenten voorgelegd worden, 

zal de klacht snel en zonder complicaties behandeld worden.

 

 
Deutsch:

 Das von Ihnen gekaufte Haus wurde nach der hohen Qualitätsnorm gefertigt. Der Bausatz wurde sorgfältig geprüft und verpackt. Um 

etwaige  auftretende  Probleme  während  des  Aufbaus  durch  Sie  oder  Ihre  Aufbaufirma  zu  vermeiden,  kontrollieren  Sie  bitte  die  Li

eferung  auf 

Vollständigkeit  laut  Stückliste  vor  dem  Aufbau.  Diese  Kontrolle  muss  innerhalb  14  Tagen  nach  Anlieferung  bei  Ihnen  erfolgen.  Ansprüche  auf 
Gewährleistung beschränken sich auf den Austausch von fehlerhaftem Material. Fehlerhafte Bauteile, die bereits verbaut oder g

estrichen wurden, 

sind  vom  Umtausch  ausgeschlossen.  Alle  weiteren  Ansprüche  sind  ausgeschloss

en!  Sollte  es  zu  einer  Beanstandung  kommen,  beachten  Sie 

folgende  Vorgehensweise:  Legen  Sie  Ihrem  Fachhändler  diesen  Kontrollschein  zusammen  mit  dem  Einkaufsbeleg  vor.  Nur  bei  Vorlag

e  dieser 

Unterlagen ist eine schnelle und problemlose Bearbeitung Ihrer Beanstandung möglich. 

 
Français:

 La cabane que vous venez d’acheter a été fabriqué en respectant de hautes normes de qualité. L’ensemble de construction a été testé 

et emballé avec soin. Afin d’éviter des problèmes éventuels pendant la construction par vous

-même ou la société de construction mandatée, nous 

vous prions de bien vouloir vérifier que toutes les pièces ont été fournies selon la liste des pièces avant que vous ne comme

nciez la construction. Il 

vous incombe de faire ce contrôle dans les 14 jours après la fourniture. Les revendications en dédommagement se limitent à l’échange de matériel 
défectueux.  Des  pièces  de  construction  défectueuses,  déjà  construites  ou  peintes,  sont  exclues  de    tout  échange.  Toutes  les  r

evendications 

ultérieures sont exclues !

 Si une réclamation avait lieu, veuillez respecter le déroulement suivant : Il vous faudra présenter, à votre commerçant 

spécialisé, ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l’achat. Ce ne sera que moyennant présentation de ces documents qu’u

n traitement rapide 

et sans problème de votre réclamation sera possible!

 

 
Italiano:

 La casetta che avete  acquistato è stata prodotta secondo la norma di alta qualità. Il kit è stato controllato ed imballato con cura. Per 

evitare eventuali inconvenienti durante il montaggio, si prega di verificare, prima del montaggio, la completezza della fornitura in base alla distinta 

dei pezzi. Tale verifica deve essere effettuata entro 14 giorni dalla consegna. Eventuali diritti di garanzia si limitano alla sostituzione di materiale 

difettoso.  Gli  elementi  difettosi  già  montati  o  verniciati  sono  esclusi  dal  diritto  alla  sostituzione.  Ogni  altro  diritto  res

ta  escluso!  In  caso  di 

reclamazione,  procedere  nel  modo  seguente:  presentare  questo  certificato  di  controllo  unitamente  alla  prova  d’acquisto  al  rivenditore.  Solo  in 

questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi.

 

 
Español: 

La casa que ha adquirido ha sido fabricada de acuerdo con normas de alta calidad. Las piezas de la casa han sido cuidadosamente 

inspeccionadas y embaladas. Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje, hecho por usted o por la empresa de construcción de su 

elección, le recomendamos revisar el paquete entregado, con la lista de piezas, antes de armar la casa. Haga la revisión dentro de 14 días 
después de recibir el paquete. La garantía se limita a reemplazar las piezas defectuosas. No se reemplazarán las partes defec

tuosas que ya hayan 

sido utilizadas o pintadas. ¡No se aceptan otras reclamaciones! En casos de queja

, por favor, presente este certificado junto con la factura en el 

lugar donde hizo la compra. Sólo presentando estos documentos podremos resolver su problema rápidamente y sin complicaciones.

 

 
Norsk:

 Produktet du har kjøpt, ble produsert i henhold til høye kvalitetskrav. Produktet har blitt kontrollert nøye og deretter omhyggelig pakket. For 

å unngå mulige problemer under monteringen, uansett om du gjør det selv eller får en godkjent håndverker til å gjøre det, anb

efaler vi at du 

kontrollerer leveransen mot delelisten for å se om alle delene er inkludert. Denne kontrollen må gjøres innen 14 dager etter at delene ble levert til 

din adresse. Garantikrav begrenser seg til bytte av defekte deler. Defekte elementer som allerede har blitt brukt eller malt/beiset/limt, vil ikke bli 

erstattet. Alle andre krav er utelukket! Dersom du har en reklamasjon, vennligst gjør som følger: Lever dette kontrollskjema 

med kvitteringen til 

salgsstedet. Bare når du har med disse dokumentene kan klagen behandles raskt og uten ko

mplikasjoner.

 

 
Dansk: 

Det købte hus er fremstillet i overensstemmelse med de høje kvalitets krav. Produktet er blevet omhyggeligt inspiceret og pak

ket. For at 

undgå eventuelle problemer i løbet af monteringen udført af dig selv eller håndværker af dit eget valg, anbefaler vi, at du undersøger leverancen for 
fuldstændighed i overensstemmelse med listen over dele før samling. Denne inspektion skal foretages inden 14 dage efter lever

ing til din plads. 

Garantikrav er begrænset til udveksling af defekte mate

rialer. Defekte bygningsdele, som allerede er brugt eller malet, er udelukket fra at blive 

erstattet. Alle yderligere krav er udelukket! I tilfælde af klager, skal du være opmærksom på følgende procedurer: Venligst præsentere denne 

kontrol certifikat sammen med kvitteringen til det sted hvor produktet er købt. Kun i de tilfælde, hvor disse dokumenter er forelagt kan klagen 

behandles hurtigt og uden komplikationer. 

 
Factory inspection by

 ● Fabriekscontrole door ● Werkskontrolle 

durch ● Contrôle à partir de l’usine par ● Collaudato da ● Inspector 

de fábrica ● Fabrikkkontroll utført av ● Fabriks Kontrol udført af :  

 

……………………………………………………………………………..

 

 
Pack number

 ● Pack Nr. ● Pack Nr.● Packet n° ● Pacco N. ● 

Paquete N

o

 ● Serienr: 

…………………………………………………………………………….

 

 
Date 

● Datum ● Date ● Data ● Fecha ●

 

Dato:…..............………… 

 

 

Summary of Contents for FRC19-1824

Page 1: ...ications ult rieures sont exclues Si une r clamation avait lieu veuillez respecter le d roulement suivant Il vous faudra pr senter votre commer ant sp cialis ce bulletin de contr le avec le r c piss d...

Page 2: ...Aankoopbewijs Datum Kaufbeleg Datum Date du r c piss Data prova d acquisto Fecha recibo Kvitteringsdato Kasse bons dato Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf afhalen Spedition Selbstabholer Pa...

Page 3: ...is not allowed to climb on the barriers and roof of the assembled house Can be used only with adult supervision Attention The supplied kit does not include any roof cover material Before you begin usi...

Page 4: ...of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already p...

Page 5: ...follow the paint manufacturer s instructions It is not allowed to cover the product with lacquer or paint on which surface the flame spread rate is higher than 30mm s After the house assembly is compl...

Page 6: ...wing below 3 Maintenance manual It is recommended to inspect the house thoroughly every 6 months Regular painting of the house will prolong its useful life substantially You should also check the cond...

Page 7: ...tern auf die Barrieren und das Dach des aufgebauten Hauses ist verboten Benutzung nur unter Aufsicht von Erwachsenen Achtung Das Dachdeckungsmaterial ist nicht im Lieferumfang enthalten Vor der Ingebr...

Page 8: ...Kontrollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund dars...

Page 9: ...nbehandelte Nadelh lzer beraten Der Gebrauch von Farben und Lacken mit Flammenausbreitungsgeschwindigkeit ber 30mm s ist nicht erlaubt Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu g...

Page 10: ...nen das Haus einmal im Halbjahr sorgf ltig zu pr fen Das regelm ige Anstreichen verl ngert die Lebensdauer Ihres Gartenhauses wesentlich Kontrollieren Sie ebenso den Zustand der Dachdeckung um m glich...

Page 11: ...le toit de la cabane assembl e Ne peut tre utilis e que seulement sous la surveillance d un adulte Attention Le kit fourni n inclut aucun mat riau de couverture de toit Avant de commencer utiliser la...

Page 12: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 13: ...pour les conif res non trait s Il n est pas permis d appliquer de la peinture et de la laque sur les surfaces o la vitesse de propagation du feu est sup rieur 30mm s Une fois le montage effectu nous...

Page 14: ...inspecter la cabane soigneusement tous les 6 mois Une application r guli re de peinture prolongera substantiellement sa dur e de vie utile Vous devez aussi v rifier l tat du toit pour d couvrir toute...

Page 15: ...debe ser armado por un adulto Se proh be subir a las vayas o al techo de la casa armada Usar solamente bajo supervisi n de un adulto Atenci n El paquete no incluye cubierta para el techo Antes de empe...

Page 16: ...quejas ser n atendidas solamente si suministra al vendedor el n mero de control de su casita La garant a no cubre Peculiaridades naturales de la madera Piezas que hayan sido pintadas tratadas con pre...

Page 17: ...icar a la caseta barniz o pintura en cuya superficie la velocidad de la llama es m s de 30mm s Despu s de armar la casa recomendamos para su acabado final usar pintura protectora para exteriores para...

Page 18: ...los rastreles seg n el plano 3 Instrucciones de mantenimiento Recomendamos revisar cuidadosamente la casa cada seis meses El pintar regularmente la casa prolongar considerablemente la vida til de su c...

Page 19: ...balaustre ed il tetto del prodotto montato Il prodotto va utilizzato esclusivamente sotto la supervisione di un adulto Importante Il kit di montaggio non include il materiale per la copertura del tet...

Page 20: ...rvare la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro n...

Page 21: ...legni di conifera non trattati Non consentito di utilizzare lacche o vernici che in caso di incendio abbiano una velocit di propagazione della fiamma superiore a 30mm s Dopo il montaggio consigliamo...

Page 22: ...zioni per la manutenzione consigliabile effettuare un controllo accurato della casetta una volta ogni sei mesi Una regolare verniciatura della casetta aiuta a prolungarne notevolmente la durata Contro...

Page 23: ...byggesett krever montasje av en voksen person Det er forbudt klatre p rekkverk og tak p et montert hus Til bruk kun under oppsyn av voksne V r oppmerksom Leveransesettet inneholder ikke taktekke Skaff...

Page 24: ...un behandle en reklamasjon dersom du sender husets serienummer til forhandleren Garantien dekker ikke S regenhet i treverket som et naturlig materiale Deler som allerede er behandlet malt grunnet Dele...

Page 25: ...er seg for ubehandlet myktre og f lg anvisningene fra produsenten Det er ikke tillat benytte malingsprodukter hvor eventuell hastighet p flammespredningen er h yere enn 30mm s N r huset er ferdig mont...

Page 26: ...ubehandlet myktre Rett opp grunnen og monter fundamentsbjelkene i henhold til tegningen under 3 Vedlikeholdsmanual Vi anbefaler deg kontrollere huset n ye en gang hvert halv r Regelmessig maling av hu...

Page 27: ...s af en voksen person Det er ikke tilladt at kravle p gel nder eller tag p det monterede hus M kun bruges under opsyn af en voksen person NB S ttet omfatter ikke materiale til tagd kning Inden du begy...

Page 28: ...avehuset Husets kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets nat...

Page 29: ...r er passende til ubehandlet n letr og f lg producentens vejledning Det er ikke tilladt at overfladebehandle produktet med lak eller maling som har en flammespredningshastighed p mere end 30 mm pr sek...

Page 30: ...halve r Maling af huset med passende intervaller vil forl nge dets levetid betragteligt Du b r ogs kontrollere tagets tilstand med henblik p at opdage l kager s tidligt som muligt L kager skal t tnes...

Page 31: ......

Page 32: ......

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Reviews: