background image

Manual de montaje 

 

 
 

 

1  Información general 

 Estimado cliente, 

¡Nos alegra que haya elegido una casita nuestra! 

¡Por favor, lea atentamente estas instrucciones de montaje antes de empezar a montarlo!

 Esto 

le ahorrará problemas y pérdida de tiempo. 

 

Consejos: 

 

Preserve los elementos empaquetados hasta su ensamblaje completo en condiciones secas 
evitando el contacto directo con el suelo, y protéjalos contra las condiciones meteorológicas 
adversas (humedad, luz solar, etc.) ¡No las mantenga en una habitación con altas temperaturas!

 

  Durante la elección de la ubicación de la cabaña en su jardín, no escoja un lugar donde quede 

expuesta  a condiciones climáticas extremas (zonas de fuertes nevadas o vientos fuertes), en 
caso contrario será necesario sujetar su cabaña (por ejemplo, con anclajes) al subsuelo. 

 

 Garantía  

Su casita esta hecha de madera de abeto de alta calidad y se entregará en estado natural (rugoso). 
Si, a pesar de nuestras inspecciones minuciosas, se encontrara  con defectos, presente al vendedor 
un listado completo de 

verificación

 y el recibo al vendedor. 

 

ATENCIÓN: ¡Por favor, conservar la documentación relativa a la cabaña! El número de control 
de la casita se encuentra en el listado de verificación. ¡Sus quejas serán atendidas solamente 
si usted suministra al vendedor el número de control de su casita de madera!

 

  Características peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural 

La garantía no cubre: 

  Elementos que ya han sido pintados (madera tratada con conservantes de la madera) 

  Elementos que contienen nudos que no afectan la estabilidad de una casita 

  Diferentes tonos de color debido a las variedades estructurales de la madera que no afectan la 

esperanza de vida de la madera 

  Elementos con pequeñas grietas / divisiones (causadas por el secado) que no son penetrantes y 

no afectan a la construcción de la casita 

 

Elementos torcidos de madera si pueden ser instalados todavía 

 

 

Tableros de techo y suelo con superficie (oculta) rugosa, variaciones de color, y disminución

 

  Quejas provocadas por un montaje incompetente de la casita o asentamientos de la casita 

debidos a fallos de la construcción de los cimientos 

  Quejas causadas por alteraciones no autorizadas hechas en la cabaña, tales como el doblado de 

los elementos de madera o de las ventanas / puertas como consecuencia del incompetente trato 
de la madera, de la excesivamente rígida fijación de las tablas de acceso o atornillado de los 
marcos de las puertas a los elementos de las paredes, etc. 

La satisfacción de las reclamaciones cubiertas por la garantía, se limita al intercambio de los 
materiales desaparecidos / defectuosos. ¡Todas las demás exigencias están excluidas!

 

 

Summary of Contents for FRB34-2525 / 252636

Page 1: ...endications ultérieures sont exclues Si une réclamation avait lieu veuillez respecter le déroulement suivant Il vous faudra présenter à votre commerçant spécialisé ce bulletin de contrôle avec le récépissé de l achat Ce ne sera que moyennant présentation de ces documents qu un traitement rapide et sans problème de votre réclamation sera possible Italiano La casetta che avete acquistato è stata pro...

Page 2: ...ankoopbewijs Datum Kaufbeleg Datum Date du récépissé Data prova d acquisto Fecha recibo Kvitteringsdato Kasse bons dato Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Tramite Spedizioniere Mezzo proprio Entrega Transporte organizado transporte propio Transportør Sendes Hentes Transportør Sendes Hentes Description of complaint Beschrijv...

Page 3: ... tekniske egenskaper ved produktet Alle rechten en technische wijzigingen voorbehouden Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteringsanvisning Installatiegids Log cabin FRB34 2525 252636 Blockhaus Maisonnette en poutres Casa di travi Casa de jardin Anneks Tuinhuis Width 250 x Depth 250 cm Breite Tiefe Largeur Profondeur Lunghezza Pro...

Page 4: ...of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house Colour tone variations caused by wood structure differences that do no...

Page 5: ... windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint application manual and manufacturer s sa...

Page 6: ... At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recommend the following foundation options Strip or spot foundation Foundation from concrete or pavement slabs Cast concrete bed Prepare the foundation so that the foundation joists are propped up on every side with intervals not exceeding 50 60 cm Consult an expert in this field or have th...

Page 7: ...er that The logs are always assembled with their tongue upwards If necessary use the hitting block and hammer Never directly hit the tongue with the hammer Install the walls in accordance with the appended wall plans see Technical specifications First of all place half logs of front and back wall at the correct location and attach them with screws to the foundation joists Then install the side wal...

Page 8: ... the wall logs until you reach the window height The wall plans see Technical specifications show how many logs go under the window Install the window similarly with the door Just like the door push the window frame with the window into the window aperture onto the lower log applying force Make sure that the window is not fitted backwards topsy turvy ADVICE Definitely make sure that the windows an...

Page 9: ...or plane the apex or sidewall log somewhat lower Roof Before installing the roof boards make sure that the house is completely level Use the water level to check all walls ATTENTION When placing the roof use a stable ladder Do not step on the roof as the structure is suitable to sustain only an even load snow wind etc and not a point load Begin the installation of the roof boards from the front ed...

Page 10: ...ut 15 cm Make sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Having installed the roof cover material attach the wind braces to the roof and the facia boards to the rafters and upper wall logs Installation of wind braces and facia boards Floor Only when the house is built completely you can install the floor boards thus avoiding unnecessary smudging on the floor Place the floor boards on the ...

Page 11: ...rn the screws tightly so wood can further swell or diminish With the house having settled you should adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps appear between the wall logs Cause Additional details are attached to the house that do not allow wood to swell diminish Solutions If the door window is attached to the wall logs with screws ...

Page 12: ...trollnummer des Hauses Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Holz ist ein Naturprodukt daher gehören die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn bereits ein Anstrich erfolgte Äste die mit dem Hol...

Page 13: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der Türen und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls können sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie das Haus mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung schützt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farb...

Page 14: ... Fundamentvorschläge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament geschüttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament so vor dass die Lagerhölzer überall im Abstand von max 50 60 cm gestützt sind Lassen Sie sich ggf von einem Fachmann beraten bzw lassen Sie das Fundament von einem Fachmann erstellen III Aufbau WICHTIG Im Paket finden Sie eine Zusatzbohle längste Wandbohle Im Pa...

Page 15: ...Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpläne Siehe Technische Daten zeigen Ihnen den Aufbau der Wände Als erstes verlegen Sie die halben Bohlen der Vorder und Rückwand und befestigen Sie sie mit Schrauben an die Lagerhölzer Danach legen Sie die Seitenwandbohlen in ihre Position Hierbei beachten Sie dass der erste Bohlenkranz etwas über den Lagerhölzern steht die Bohlen sollten ca 3 5 mm über...

Page 16: ...Fahren Sie fort die Wände hochzuziehen bis Sie zur Fensterhöhe gelangen Aus den Wandplänen siehe Technische Daten wird ersichtlich wie viele Bohlen unter den Fenstern sind Beim Einsetzen der Fenster verfahren Sie genauso wie bei der Tür Schieben Sie den Fensterrahmen mit dem Fenster über die Bohlen und drücken Sie diesen ganz fest auf die untere Bohle Achten Sie darauf dass das Fenster nicht auf d...

Page 17: ...n der Dachbretter ist darauf zu achten dass das Haus hundertprozentig in Waage steht Überprüfen Sie mittels einer Wasserwaage alle 4 Seitenwände WICHTIG Der Dachbelag darf nur über eine standfeste Leiter aufgebracht werden Das Dach darf nicht betreten werden da die Konstruktion für eine Gesamtbelastung Schnee Wind etc ausgelegt ist und nicht für eine Punktbelastung Beginnen Sie mit dem Verlegen de...

Page 18: ... bei der Anbringung der nächsten Lagen dass diese mindestens 10 cm über die vorherige Lage überlappen Nach dem Einlegen der Dachpappe erfolgt die Montage der Windbretter und die Befestigung der Giebelblenden an die Pfetten und obersten Wandbohlen Montage der Windbretter und Giebelblenden Fussboden Erst wenn das Haus komplett aufgebaut wurde erfolgt das verlegen der Fussbodenbretter dadurch vermeid...

Page 19: ...n Sie die Leisten von der oberen Seite kürzer Die Schlossschrauben dürfen nur Handfest angezogen werden damit das Holz weiterhin arbeiten kann Wenn das Haus sich gesetzt hat müssen die Befestigungen reguliert werden damit die Wandbohlen sich nach unten setzen könnten Montage der Sturmleisten Allgemeine Tipps Problem Es entstehen Spalten zwischen den Bohlen Ursache Es sind zusätzliche Details an de...

Page 20: ...ion ne peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Le bois est un produit naturel ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une pe...

Page 21: ... est très important de peindre en une seule fois aussi bien les faces intérieures que les faces extérieures des portes et des fenêtres Dans le cas contraire elles pourront se déformer Une fois le montage effectué nous vous conseillons de revêtir l extérieur sans le toit d un apprêt Dès que cet apprêt sera sec vous devrez revêtir votre maison d un glacis pour bois qui protégera le bois contre l hum...

Page 22: ...ent ventilée par dessous Nous vous proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en béton ou fondations en dalles de ciment Fondations coulées en béton Préparez les fondations de façon à ce que les longrines prennent partout appui à un écartement de max 50 60 cm Faites vous le cas échéant conseiller par un spécialiste ou faites réaliser les fondations par ...

Page 23: ...oujours ressort tourné vers le haut En cas de besoin utilisez la planche à frapper et le marteau Ne jamais frapper directement sur le ressort avec le marteau Les plans des parois voir partie Caractéristiques techniques vous montrent le montage des parois En premier posez les demi madriers de la paroi avant et de la paroi arrière et fixez les à l aide de vis sur les longrines Placez ensuite les mad...

Page 24: ...s fenêtres Continuez à monter les parois jusqu à ce que vous arriviez à la hauteur des fenêtres Les plans des parois voir Caractéristiques techniques vous indiquent combien il y a de madriers sous les fenêtres Pour poser les fenêtres procédez exactement comme pour la porte Introduisez le châssis de la fenêtre avec la fenêtre au dessus des madriers et repoussez le en butée contre le madrier inférie...

Page 25: ...a pose des planches du toit il convient de veiller à ce que la maison soit à cent pour cent de niveau A l aide d un niveau à bulle d air vérifiez les 4 parois latérales IMPORTANT Le revêtement du toit ne doit être mis en place que par utilisation d une échelle stable Il ne faut pas marcher sur le toit car sa construction est conçue pour une charge totale neige vent etc et non pas pour une charge p...

Page 26: ...es pour carton bitumé en respectant un espacement de 15 cm environ Lors de la mise en place des couches suivantes veillez à ce que celles ci recouvrent la couche précédente sur 10 cm au moins Après la pose du carton bitumé viennent le montage des pare vent et la fixation der bandeaux de pignon sur les pannes et les madriers de parois supérieurs Montage des pare vent et des bandeaux de pignon Planc...

Page 27: ... cas de besoin raccourcissez les baguettes du côté supérieur Les vis à tête bombée et collet carré ne doivent être serrées qu à la main afin que le bois puisse continuer à travailler Une fois que la maison s est bien mise en place il faut ajuster les fixations afin que les madriers des parois puissent s abaisser pour se mettre en place Montage des contreventements Conseils Problème Des fentes se f...

Page 28: ...s solamente si usted suministra al vendedor el número de control de su casita de madera Características peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural La garantía no cubre Elementos que ya han sido pintados madera tratada con conservantes de la madera Elementos que contienen nudos que no afectan la estabilidad de una casita Diferentes tonos de color debido a las variedades ...

Page 29: ... como por fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Después del ensamblaje de la cabaña recomendamos para su acabado el uso de pintura resistente al agua para que proteja la madera contra la humedad y la radiación UV Para el acabado de su cabaña utilice únicamente herramientas y pinturas de alta calidad Además siga los manuales de inst...

Page 30: ...ra asegurar la ventilación Le recomendamos los siguientes tipos de cimentación Cimentación de bloques o de tiras Cimentación de losas de hormigón o de pavimento Cimentación de hormigón in situ Construya la cimentación de modo tal que las vigas de la cimentación estén debidamente apoyadas y que la distancia entre los puntos de apoyo sea por lo menos de 50 60 cm Buscar el asesoramiento de expertos o...

Page 31: ...tregado Instalación de los rastreles de cimentación Paredes Durante el montaje de las paredes recuerde que Todos los elementos han de ser montados con la lengüeta hacia arriba Si es necesario use los bloques para golpear en vez de un martillo Nunca golpee directamente en la lengüeta Monte las paredes mirando los esquemas de las paredes adjuntos ver datos técnicos En primer lugar ponga los elemento...

Page 32: ... elementos laterales con las manillas de las puertas tienen bisagras y contra imagen Es recomendable instalar los paneles de la puerta más tarde Las puertas simples tienen el marco de la puerta y el panel fijados en su lugar antes de la entrega Instalación de la marco de la puerta Solo necesario con las puertas dobles El marco de la puerta se pone en la apertura y se empuja con firmeza en el eleme...

Page 33: ... ápices asegurando que el tejado es colocado firmemente y en su lugar correcto Ahora coloque las viguetas de tejado en el las terminaciones de cuatro aguas en las muescas para las vigas Compruebe que el elemento superior de la pared terminaciones a cuatro aguas y las vigas se colocan en una posición nivelada Después de alinear las vigas en su lugar fíjelas con tornillos de fijación a las terminaci...

Page 34: ...e los aleros del tejado Material del tejado NB Algunos modelos no lo tienen incluido en el paquete de entrega Corte el material de la cubierta de acuerdo con la longitud de la cubierta en trozos adecuados y empiece ponerlo en su lugar en paralelo con el extremo inferior del tejado moviéndolo hacia arriba a la cresta del tejado y coloque las bandas de fieltro desde la parte de atrás a la pared de e...

Page 35: ... del suelo pueden ser puestas muy cerca unas de las otras porque cada vez se secarán más y pueden aparecer aberturas entre las tablas Protección contra tormentas NB No incluido en el paquete de entrega de los algunos modelos La protección contra tormentas si se proporciona en el paquete de entrega se fija a la parte interna de la parte delantera 2 tableros y la pared trasera 2 tableros con los tor...

Page 36: ...iado firmemente afloje un poco el tornillo Si las tuberías de lluvia han sido fijadas a las paredes afloje un poco el cierre que sujeta las tuberías Problema Puertas ventanas están atascadas Causa La casa cimentación ha asentado Solución Compruebe si la casa esta nivelada Si no lo está nivele las vigas de la cimentación y las paredes de nuevo Causa Puertas y ventanas se han hinchado debido a la hu...

Page 37: ......

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ......

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ......

Page 45: ......

Reviews: