background image

Aufbauanleitung 

– Deutsch 

 

Fahren  Sie  fort  indem  Sie  die  nächsten  Bohlen  fest  ineinander  stecken.  Beim  Bedarf  verwenden  Sie  das 
Schlagholz  und  den  Hammer.  Vergessen  Sie  aber  auch  nicht,  mit  der  Montage  der  Fenster  und  Tür  zu 
beginnen.  

Den Einbau der Tür sollten Sie unbedingt schon nach der 5.-6. Bohlenschicht vornehmen.  

 

Tür und Fenster 

Türrahmen: 

 

Bei  der    Doppeltür    werden  die 
Rahmenteile 

aus 

Transportgründen  lose  geliefert 
und 

müssen 

zuerst 

zusammenmontiert werden. 

 

Hierzu  fügen  Sie  die  vier 
Rahmenhölzer  der  Doppeltür 
zusammen  und  verschrauben 
Sie diese.  

  Beachten 

Sie, 

dass 

das 

Rahmenteil  mit  den  tieferen 
Rahmenausfräsungen  an  die 
obere  Seite  der  Tür  kommt.  Die 
seitlichen  Rahmenteile  sind  mit 
Scharnieren und spiegelbildlich. 

  Es 

ist 

empfehlenswert, 

die 

Türenblätter 

erst 

später 

einzu

hängen.  

 

Bei  der  Einzeltür  sind  die 
Rahmenteile  und  das  Türblatt 
schon zusammenmontiert. 

   

Montage der Türrahmen (Nur bei Doppeltür nötig!): 

 

 

Montage der Tür: 

Der  Rahmen  wird  von  oben  in  die 
entstandene Öffnung geschoben und 
fest  auf  die  unterste  Bohle  gedrückt. 
Bei  einem  Haus  mit  Doppeltür 
hängen  Sie    nun  die  Türblätter  ein. 
Montieren  Sie  nun  die  separat 
verpackten Türgriffe, so dass Sie die 
Tür öffnen können. 

 

 

 

Montage der Fenster: 

Fahren  Sie  fort,  die  Wände  hochzuziehen,  bis  Sie  zur  Fensterhöhe  gelangen.  Aus  den  Wandplänen  (siehe 
Technische  Daten)  wird  ersichtlich,  wie  viele  Bohlen  unter  den  Fenstern  sind.  Beim  Einsetzen  der  Fenster 
verfahren Sie genauso wi

e bei der Tür. Schieben Sie den Fensterrahmen mit dem Fenster über die Bohlen und 

drücken  Sie  diesen  ganz  fest  auf  die  untere  Bohle.  Achten  Sie  darauf,  dass  das  Fenster  nicht  auf  dem  Kopf 
stehend eingebaut wird. 

HINWEIS

: Bei den Fenstern und Türen bitte unbedingt auf die Einbaurichtung achten. Die Türen gehen immer 

vom Innenraum des Hauses 

nach aussen

 auf. Die Dreh-Kipp-Fenster gehen 

nach innen

 

auf. Die Hänge- und 

Drehfenster gehen 

nach aussen

 auf (Fenstergriffe sind innerhalb des Hauses).  

Summary of Contents for FR28-3929

Page 1: ...handlingsalternativ varukod K sittelyvaihtoehdot yksik n koodi Behandlingsmuligheder artikel nummer Behandelingsopties artikelnummer Op es de tratamento c digo do artigo Povrchov pravy k d polo ky Mo...

Page 2: ...adas Con el fin de evitar posibles problemas durante el montaje hecho por usted o por la empresa de construcci n de su elecci n le recomendamos revisar el paquete entregado con la lista de piezas ante...

Page 3: ...st cz ci zamieszczonych w zestawie Kontroli kompletno ci zestawu nale y dokona w ci gu 14 dni od dostarczenia przesy ki Reklamacje obj te gwarancj ograniczaj si do wymiany wadliwych element w Wadliwe...

Page 4: ...elefon Puhelin Telefon Telefoon Telefone Telefon Telefon Telefonas T lrunis Telefon Forwarder Pick up Others Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Entrega Transporte organiza...

Page 5: ...276 315 376 396 10 0m...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 10: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com 120mm...

Page 11: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com 120mm...

Page 12: ...4 8 AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 13: ...AS Palmako N ituse 25 Tartu 50409 Estonia tel 372 73 55 530 fax 372 73 55 544 www palmako com...

Page 14: ......

Page 15: ...30...

Page 16: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller The warranty does not cover Peculiarities of wood as a natural material Wooden details alread...

Page 17: ...and windows with a wood impregnation agent and do that namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conc...

Page 18: ...undation so that its upper edge extends from the ground to a height of at least 5 cm At the same time make sure that there are sufficient air apertures under the house floor for ventilation We recomme...

Page 19: ...e corresponding materials are not included in the supplied kit Installation of foundation joists Walls When installing the walls it is important to remember that The logs are always assembled with the...

Page 20: ...are supplied already assembled Doorframe installation Only necessary for a double door Door installation The doorframe is placed at the formed aperture and pushed with force onto the lower log If it i...

Page 21: ...rlins ATTENTION If the wall logs are not properly pressed on top of one another without gaps the upper wall log may not be on the same level with the apexes In this case you should tap the wall logs d...

Page 22: ...m Make sure that the felt strips overlap by at least 10 cm Floor Only when the house is built completely you can install the floor boards thus avoiding unnecessary smudging on the floor Place the floo...

Page 23: ...hould adjust the attachments so the wall logs can settle Installation of storm braces General advice Problem Gaps appear between the wall logs Cause Additional details are attached to the house that d...

Page 24: ...trollnummer des Hauses Es ist m glich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachh ndler weitergeben Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstel...

Page 25: ...r wichtig sowohl die Innen als auch die Aussenseiten der T ren und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls k nnen sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu...

Page 26: ...Hauses sp ter ausreichend unterl ftet wird Wir machen folgende Fundamentvorschl ge Streifen oder Punktfundament Beton bzw Gehwegplattenfundament gesch ttetes Betonfundament Bereiten Sie das Fundament...

Page 27: ...Die Wandbohlen werden immer mit der Feder nach oben zeigend zusammengesteckt Beim Bedarf benutzen Sie das Schlagholz und den Hammer Nie mit dem Hammer direkt auf die Feder schlagen Die Wandpl ne Siehe...

Page 28: ...enmontiert Montage der T rrahmen Nur bei Doppelt r n tig Montage der T r Der Rahmen wird von oben in die entstandene ffnung geschoben und fest auf die unterste Bohle gedr ckt Bei einem Haus mit Doppel...

Page 29: ...Oberseiten der Pfetten mit dem Giebel nicht b ndig abschliessen sollten Sie entsprechend die Wandbohlen nach unten klopfen oder den Giebel bzw die Seitenwandbohle etwas nachhobeln Dach Vor dem Verleg...

Page 30: ...Haus komplett aufgebaut wurde erfolgt das verlegen der Fussbodenbretter dadurch vermeiden Sie eine unn tige Verschmutzung des Fussbodens Legen Sie die Fussbodenbretter auf die Lagerh lzer klopfen Sie...

Page 31: ...amit die Wandbohlen sich nach unten setzen k nnten Montage der Sturmleisten Allgemeine Tipps Problem Es entstehen Spalten zwischen den Bohlen Ursache Es sind zus tzliche Details an den W nden angebrac...

Page 32: ...e peut tre trait e dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le num ro de contr le votre revendeur sp cialis Ecarts qui ne constituent pas un motif de r clamation Le bois est un produit nat...

Page 33: ...Il est tr s important de peindre en une seule fois aussi bien les faces int rieures que les faces ext rieures des portes et des fen tres Dans le cas contraire elles pourront se d former Une fois le mo...

Page 34: ...s proposons les fondations suivantes Semelle filante ou fondations ponctuelles Fondations en b ton ou fondations en dalles de ciment Fondations coul es en b ton Pr parez les fondations de fa on ce que...

Page 35: ...avec le marteau Les plans des parois voir partie Caract ristiques techniques vous montrent le montage des parois En premier posez les demi madriers de la paroi avant et de la paroi arri re et fixez le...

Page 36: ...de la porte emball es s par ment de fa on ce que vous puissiez ouvrir la porte Montage des fen tres Continuez monter les parois jusqu ce que vous arriviez la hauteur des fen tres Les plans des parois...

Page 37: ...abaisser ou bien raboter un peu plus le pignon et le madrier de la paroi lat rale Toit Avant la pose des planches du toit il convient de veiller ce que la maison soit cent pour cent de niveau A l aid...

Page 38: ...t la couche pr c dente sur 10 cm au moins Plancher Ce n est qu une fois que la maison a t enti rement mont e qu intervient la pose des planches du plancher On vite ainsi un encrassement inutile du pla...

Page 39: ...ns afin que les madriers des parois puissent s abaisser pour se mettre en place Montage des contreventements Conseils Probl me Des fentes se forment entre les madriers Cause Des d tails compl mentaire...

Page 40: ...as solamente si usted suministra al vendedor el n mero de control de su casita de madera La garant a no cubre Caracter sticas peculiares de la madera derivadas de la misma como un material natural Ele...

Page 41: ...ntro como por fuera de las superficies de las puertas y ventanas En caso contrario se pueden desarrollar deformaciones Despu s del ensamblaje de la caba a recomendamos para su acabado el uso de pintur...

Page 42: ...n Cimentaci n de bloques o de tiras Cimentaci n de losas de hormig n o de pavimento Cimentaci n de hormig n in situ Construya la cimentaci n de modo tal que las vigas de la cimentaci n est n debidamen...

Page 43: ...ntos ver datos t cnicos En primer lugar ponga los elementos parcialmente preparados de las paredes delanteras y traseras en su lugar y f jelos con tornillos a las vigas de cimentaci n Luego coloque la...

Page 44: ...de las ventanas Continuar con la instalaci n de los elementos hasta llegar al nivel de las ventanas Los esquemas de la pared ver datos t cnicos le mostrar n la cantidad de los elementos que se coloca...

Page 45: ...ntes de poner las tablas del tejado en su sitio compruebe que la casa esta totalmente nivelada Compruebe todas las paredes con el instrumento de nivelaci n ATENCI N Para poner el tejado utilice una es...

Page 46: ...en un buen aspecto general a su casa Siga las instrucciones del productor del material de la cubierta y consulte con su especialista Suelo Los suelos se colocan s lo despu s de que la casa ha sido tot...

Page 47: ...de la instalaci n del edificio hay que ajustar las fijaciones para que los elementos de la pared puedan asentarse hacia abajo tambi n Instalaci n de los tableros de acceso Recomendaciones generales P...

Page 48: ...la documentazione Sul certificato di controllo riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negozi...

Page 49: ...re con un colore di fondo E molto importante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di appli...

Page 50: ...superiore sporga di almeno 5 cm dal pavimento per proteggere la vostra casetta meglio dall umidit Ricordate inoltre che la casetta deve essere sufficientemente ventilata Nostri consigli per le fondam...

Page 51: ...dotazione Montaggio dei travetti Pareti Per il montaggio delle pareti importante sapere che Le tavole di parete vengono unite sempre con il maschio verso l alto Se necessario usare il blocchetto di le...

Page 52: ...io del telaio porta solo per doppia porta Montaggio della porta Il telaio viene inserito da sopra nell apertura creatasi e premuta fortemente sulla tavola inferiore Nelle casette con doppia porta appl...

Page 53: ...i arcarecci avvitare gli stessi da sopra con il timpano Montaggio degli arcarecci IMPORTANTE Se i lati superiori degli arcarecci non chiudono a filo con il timpano abbassare le tavole parete battendo...

Page 54: ...on gli appositi chiodi in dotazione a distanze di ca 15 cm Nell applicazione degli strati successivi badare affinch i medesimi siano sovrapposti allo strato precedente di almeno 10 cm Pavimento Solo a...

Page 55: ...e parete possano assestarsi nella parte inferiore Montaggio dei listelli antivento Consigli Problema Formazione di fessure tra le tavole Causa Sulle pareti sono stati applicati particolari che impedis...

Page 56: ...en i forhold til lokale forhold P utsatte steder b r det barduneres med waier til grunn og ekstra tetting pakninger benyttes for unng vanninntregning ved ekstreme v rforhold Taket m m kes for sn om vi...

Page 57: ...i hagehuset m det f r montering behandles med grunning Alle deler m behandles med grunning f eks Visir p alle sider innvendig og utvendig laftespor not og fj r f r montering Husk Endeved 3 4 str k v...

Page 58: ...f r montering Verkt y og forberdelse f r montering Du trenger f lgende verkt y ved montering monteringshjelp vater kniv stige skrutrekker m leb nd hammer sag avbiter tang drill OBS For unng flis anbef...

Page 59: ...ed luft pninger under husets gulv til ventilasjon Vi anbefaler f lgende fundamenttyper Kant eller s ylefundament Fundamentmur av betong eller stein Helst pt betongs le Forbered fundamentet slik at b r...

Page 60: ...r veggene i samsvar med vedlagte veggtegning se Tekniske spesifikasjoner Aller f rst legges halvparten av stokkene til fremre og bakre vegg p riktig plass deretter festes de til b rebjelkene med feste...

Page 61: ...ntering av vindu Fortsett med montering av veggt mmer til du n r vindush yde Veggtegningene se Tekniske spesifikasjoner viser hvor mange stokker det skal v re under vinduet Monter vinduet omtrent p sa...

Page 62: ...som mulig ned i hverandre eller h vle takstolen eller veggstokken litt lavere Taket Pass p at huset er fullstendig i vater f r takbordene monteres Bruk et vater for kontrollere alle veggene OBS Bruk e...

Page 63: ...p at papplengdene overlapper hverandre med minst 10 cm Gulvet Gulvet monteres f rst n r resten av huset er ferdig s unng r du at gulvet blir skitnet til under arbeidet Plasser gulvbordene p basisramm...

Page 64: ...seg justeres festene slik at veggt mmeret kan sette seg Montering av stromavstivere Generelle anmerkninger Problem Mellomrom mellom veggt mmeret rsak Det er festet andre detaljer til huset slik at tre...

Page 65: ...g Kontrollblanketten inneh ller husets kontrollnummer Vi kan enbart granska reklamationer om du skickar med husets kontrollnummer till terf rs ljaren Garantin omfattar inte Egenheter f r tr som ett na...

Page 66: ...ehandlar d rrar och f nster med ett bra impregneringsmedel och g r det b de p in och utsidan Annars kan d rrar och f nster bli skeva Efter att huset r f rdigmonterat rekommenderar vi att slutbehandla...

Page 67: ...fler r F rbered grunden s att dess vre kant sticker upp minst 5 cm fr n marken S kerst ll samtidigt att det finns tillr ckliga luftspalter under huset f r ventilation Vi rekommenderar f ljande grundal...

Page 68: ...kitet Montering av grundbj lkar V ggar Vid montering av v ggarna r det viktigt att t nka p att Timmerstockarna monteras alltid med noten upp t Anv nd om n dv ndigt slagklossen och en hammare Sl aldrig...

Page 69: ...m det r en dubbeld rr placera ut d rrbladen och g ngj rnen nu F r att ppna och st nga d rren s tt i det separat packade l set och handtaget Montering av f nster Forts tt med monteringen av v ggarnas t...

Page 70: ...ler hyvla ner vinkelspetsen eller sidov ggens timmerstock n got Tak S kerst ll att huset r helt j mt innan takbr dorna monteras Anv nd vattenpasset f r att kontrollera alla v ggar OBS Anv nd en stabil...

Page 71: ...15 cm S kerst ll att filtremsorna verlappar varandra med minst 10 cm Golv Golvbr dorna f r monteras f rst n r huset r helt f rdigbyggt detta f r att undvika on dig nedsmutsning av golvet Placera golv...

Page 72: ...r krympa ytterligare N r huset har satt sig ska du justera f stena s at v ggtimret kan s tta sig Montering av stormbeslag Allm nna r d Problem Det uppst r glipor i v ggtimret Orsak Ytterligare detalje...

Page 73: ...a on tuotteen valvontanumero Mahdollisten valitusten k sittely edellytt ett m kin valvontanumero ilmoitetaan myyj lle Takuu ei kata seuraavia Puun erikoispiirteet luonnonmateriaalina Puuosat jotka on...

Page 74: ...la niin sis kuin ulkopuolelta Muuten on vaara ett ovet ja ikkunat v ntyv t M kin pystytyksen j lkeen se kannattaa k sitell kauttaaltaan s n vaikutuksilta suojaavalla maalilla joka suojaa puuta kosteud...

Page 75: ...ss monta tulevaa vuotta Valmistele perustus niin ett sen yl reuna ulottuu maan pinnasta noin 5 cm korkeudelle Varmista samalla ett m kin alle j riitt v sti aukkoja ilmanvaihtoa varten Suosittelemme se...

Page 76: ...sa paketissa ei ole mukana asianomaisia tarvikkeita Niskapalkkien asennus Sein t Seini asennettaessa on t rke muistaa seuraavat seikat Hirret asennetaan aina niiden urospontti yl sp in K yt tarvittaes...

Page 77: ...aasti alahirteen Jos ovi on pariovi aseta ovenpuoliskot nyt saranoille Asenna erikseen pakatut lukko ja kahva paikoilleen jotta ovi voidaan avata ja sulkea Ikkunan asennus Jatka sein hirsien asennusta...

Page 78: ...sein hirsi alasp in tarpeen mukaan tai h yl tt v p tykolmiota tai sein hirtt hieman ohuemmaksi Katto Varmista ennen kattolautojen asennusta ett maja on t ysin suorassa Tarkista kaikki sein t vatupass...

Page 79: ...n 10 cm Lattia Vasta kun maja on kokonaan pystytetty voidaan asentaa lattialaudat N in v ltet n lattian turha likaantuminen Aseta lattialaudat perusrungolle naputtele ne kevyesti kiinni toisiinsa ja...

Page 80: ...n asetuttua niin ett sein hirret p sev t painumaan Tukipuiden asentaminen Yleisi ohjeita Ongelma Sein hirsien v liin ilmaantuu rakoja Syy Majaan on asennettu lis rakenteita niin ettei puu p se turpoam...

Page 81: ...kontrolnummer fremg r af kontrolskemaet Klager kan kun indgives hvis I oplyser kontrolnummeret til s lgeren Garantien omfatter ikke f lgende Uj vnheder og afvigelser grundet tr ets naturlige egenskab...

Page 82: ...du behandler ogs d re og vinduer med tr beskyttelse Det er vigtigt at behandle d re og vinduer b de p inder og ydersiden Ellers kan de tr kke sig sk ve efteh nden Efter monteringen af huset anbefaler...

Page 83: ...n god fundament holder Jeres nye havehus mange flere r Fundamentet skal laves s dan at dens verste kant er ca 5 cm fra jordoverfladen Samtidig skal der v re tilstr kkeligt med lufthuller for ventilati...

Page 84: ...undamentsprosser V gge Ved monteringen af v gge er det vigtigt at Delene monteres altid med noten verst Hvis n dvendigt brug slagklodsen og hammeren Sl aldrig direkte p br ttet noten Plac r v ggene so...

Page 85: ...ring indtil vinduets h jde P v gplanen se Tekniske data kan man se hvor mange dele der skal v re under hvert vindue Vindue monteres ligesom d ren Vinduesrammen sammen med selve vinduet skubbes h rdt i...

Page 86: ...s det passer med h jden Tag F r monteringen af taget skal alt tjekkes for at v re i vatter Kontroll r samtlige v gge OBS Ved monteringen af taget skal der bruges en stabil stige Man m ikke betr de ta...

Page 87: ...producenten eller s g vejledning hos specialister Gulv F rst n r hele huset er f rdigmonteret kan man l gge gulv ellers bliver den un digt beskidt Plac r gulvbr dderne p soklen bank dem forsigtigt mod...

Page 88: ...kunne synke nedad Stormlister Generelle tips Problem Der kommer spr kker mellem v gdelene rsag Der er monteret ekstra udstyr p huset som ikke lader tr et bev ge sig efter vejforholdene L sning Hvis d...

Page 89: ...lachten behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbe...

Page 90: ...zowel aan de binnen als aan de buitenkant Anders kunnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die...

Page 91: ...dering zal Uw tuinhuis zal er nog heel lang staan Bereidt de fundering zo dat de bovenkant minstens 5 cm uit de grond steekt Verzeker er U van dat er onder de vloer voldoende luchtopeningen voor venti...

Page 92: ...en zijn niet in het pakket inbegrepen Montage van de funderingsbalken Wanden Bij het monteren van de muren is het belangrijk erop te letten dat De balken steeds met de tong naar boven worden gemonteer...

Page 93: ...t apart verpakte slot samen met de klink Raam montage Ga verder met de montage van de muren tot op de hoogte van de ramen Het montageplan zie Technische speificaties geeft aan hoeveel balken er onder...

Page 94: ...eden te kloppen of de topbalk of zijmuur wat bijschaven Dak Let er vooraleer de dakpanelen te plaatsen op dat het tuinhuis volledig vlak staat Gebruik de waterpas om alle muren te controleren OPGELET...

Page 95: ...instens 10 cm overlapt Vloer De vloerpanelen kunnen enkel ge nstalleerd worden als het tuinhuis volledig gemonteerd is zo vermijdt U onnodige bevuiling van de vloer Plaats de vloerdelen op de baisstru...

Page 96: ...est de toevoegingen aan zodat de muurbalken zich kunnen zetten Installatie van de stormankers Algemeen advies Probleem Er onstaan openingen tussen de muurbalken Oorzaak Er zijn bijkomende details aan...

Page 97: ...oderemos analisar queixas se apresentar o n mero de controlo da casa ao vendedor A garantia n o cobre Peculiaridades da madeira como material natural Detalhes de madeira j pintados processados com um...

Page 98: ...s e janelas com um agente impregnante para madeira tanto do interior como do exterior Caso contr rio as portas e janelas podem empenar Uma vez conclu da a montagem da casa recomendamos um acabamento d...

Page 99: ...ace superior se ergue pelo menos 5 cm acima do solo Ao mesmo tempo assegure se de que existem entradas de ar suficientes sob o soalho da casa para ventila o Recomendamos as seguintes op es Alicerce co...

Page 100: ...st o inclu dos no kit fornecido Instala o das vigas do alicerce Paredes Quando instalar as paredes importante ter em conta que As toras s o sempre montadas com as l nguas para cima Se necess rio use o...

Page 101: ...ura depois de ter sido encaixado na tora que se encontra mais pr xima do alicerce Se se tratar de uma porta dupla por favor coloque as folhas nas dobradi as agora Para abrir e fechar a porta instale a...

Page 102: ...pos Neste caso dever martelar conforme necess rio as toras das paredes ou nivelar o topo ou a tora da parede lateral para uma altura ligeiramente inferior Telhado Antes de instalar as telhas assegure...

Page 103: ...tiras de forro se sobrep em umas s outras por pelo menos 10 cm Piso S quando a casa estiver completamente constru da poder instalar o pavimento evitando assim manchar o ch o desnecessariamente Coloque...

Page 104: ...que as toras da parede tamb m possam assentar Instala o de ferragens de fixa o Recomenda o geral Problema Aparecem espa os entre as toras da parede Causa Detalhes adicionais relacionados com a casa n...

Page 105: ...ontroln list obsahuje kontroln slo domku Reklamaci m eme p ijmout jen tehdy pokud p edlo te prodejci kontroln slo domku Z ruka se nevztahuje na Zvl tnosti d eva jako p rodn ho materi lu D ev n detaily...

Page 106: ...to jak vnit n tak i venkovn stranu Jinak se dve e a okna mohou za t kroutit Po dokon en mont e domku doporu ujeme n t r pro definitivn vrchn ochranu proti pov trnostn m vliv m kter bude chr nit d evo...

Page 107: ...st t mnohem d le P ipravte z klady tak aby jejich horn hrana sahala od zem do v ky alespo 5 cm Z rove se ujist te e jsou k dispozici dostate n otvory pro vzduch pod podlahou domku pro v tr n Doporu uj...

Page 108: ...d P slu n materi ly nejsou v dod van souprav zahrnuty Instalace z kladov ch tr m nosn k St ny P i instalaci st n je d le it m t na pam ti e Tr my jsou v dy spojen s epem perem nahoru V p pad pot eby p...

Page 109: ...silou a na spodn tr m Pokud se jedn o dvouk dl dve e um st se nyn k dla na z v sy K otev r n a zav r n dve mus b t namontov ny klika a z mek samostatn zabalen Instalace okna Pokra ujte v instalaci st...

Page 110: ...nici na o n co ni rozm r St echa P ed instalac st e n desek se ujist te e je domek um st n naprosto vodorovn Pou ijte vodov hu a p ekontrolujte v echny st ny Pozor P i mont i st echy pou ijte stabiln...

Page 111: ...i cca 15 cm Ujist te se e se p sy krytinov lepenky p ekr vaj v ce nejm n 10 cm Podlaha Podlahov desky m ete nainstalovat pouze v p pad e domek je ji kompletn postaven T m se zabr n jejich zbyte n mu z...

Page 112: ...byste jeho konstruk n prvky upravit aby se mohly usadit i st nov tr my Instalace zav trovac ch v ztuh V eobecn doporu en Probl m Mezi st nov mi tr my se objevuj mezery P ina K domku jsou p ipojeny dal...

Page 113: ...akowania domku Numer kontrolny domu znajduje si na karcie kontrolnej Zajmujemy si wy cznie reklamacjami do kt rych do czono numer seryjny domku Gwarancja nie obejmuje Osobliwo ci drewna jako surowca n...

Page 114: ...m do drewna zar wno w rodku jak i na zewn trz W przeciwnym razie drzwi i okna mog si wygina Po zako czeniu monta u zalecamy ostateczne pokrycie domku farb o podwy szonej wytrzyma o ci na warunki atmos...

Page 115: ...g rna kraw d wystawa a nad ziemi na wysoko przynajmniej 5 cm Jednocze nie nale y upewni si e pod pod og domku znajduje si odpowiednia ilo otwor w zapewniaj cych wentylacj Zalecamy nast puj ce rozwi z...

Page 116: ...materia y nie zosta y zawarte w dostarczonym zestawie Instalacja legar w ciany Podczas instalowania cian nale y pami ta e Belki nale y zawsze instalowa wypustkami skierowanymi w g r W razie konieczno...

Page 117: ...postaci zmontowanej Instalacja futryny konieczna tylko w przypadku drzwi dwuskrzyd owych Instalacja drzwi Futryna umieszczana jest w utworzonej szczelinie i wciskana z si na doln belk W przypadku drz...

Page 118: ...Instalacja krokwi UWAGA Je li belki ciany nie s odpowiednio doci ni te do siebie bez adnych szczelin g rna belka ciany mo e nie znale si na poziomie szczyt w W takim przypadku nale y stuka w belki cia...

Page 119: ...c gwo dzi do papy zachowuj c odleg o wynosz c oko o 15 cm Upewni si e kawa ki papy nachodz na siebie co najmniej na szeroko 10 cm Pod oga Dopiero po zako czeniu instalacji domu mo na zamontowa deski p...

Page 120: ...b kurczy si Gdy dom osi dzie nale y dostosowa mocowania by belki cian mog y r wnie osi Instalacja klamer burzowych Zalecenia og lne Problem Pomi dzy belkami cian pojawi y si przerwy Przyczyna Do domu...

Page 121: ...lin numer Skundus galime per i r ti tik tuo atveju jei pardav jui pateikiate namelio kontrolin numer Garantija netaikoma medienos kaip nat ralios med iagos ypatumams jau da ytoms medin ms detal ms apd...

Page 122: ...ti duris ir langus tiek i vidaus tiek i i or s Prie ingu atveju durys ir langai gali susisukti Surinkus namel rekomenduojame u baigti nuo oro s lyg apsaugan iais da ais kurie apsaugos medien nuo dr gm...

Page 123: ...daug met Paruo kite pamatus taip kad vir utinis j kra tas b t bent 5 cm vir em s Kartu sitikinkite kad po namo grindimis yra pakankamai v dinimo ang Rekomenduojame rinktis vien i pamat juostin arba ta...

Page 124: ...titinkamos med iagos tiekiam komplekt ne trauktos Pamat sij montavimas Sienos Montuojant sienas svarbu nepamir ti kad R stai visada rengiami laida vir Jei reikia naudokite smogiam j blok ir plaktuk Ni...

Page 125: ...abar u d kite s varas ant vyri Nor dami duris atverti ir u verti sumontuokite atskirai pakuot spyn ir ranken Lango montavimas Toliau montuokite sien r stus kol pasieksite lango auk t Sien planuose r T...

Page 126: ...stuktel kite emyn arba vir aus ar onin s sienos r stus i lyginkite kad jie b t iek tiek emiau Stogas Prie montuodami stogo plok tes sitikinkite kad namelis stovi visi kai lygiai Vandeniniu guls iuku...

Page 127: ...s sitikinkite kad pakloto juostel s persidengia bent 10 cm Grindys Tik visi kai pastat namel galite montuoti grind lentas kad grindys bereikalingai nesusitept Grind lentas d kite ant pamatinio r mo le...

Page 128: ...ntus kad sien r stai gal t nusistov ti Atram nuo audros montavimas Bendrasis patarimas Problema Tarp sienini r st atsiranda tarp Prie astis Prie namelio pritvirtintos papildomos detal s kurios neleid...

Page 129: ...m jas komplekt cij ietvertos dokumentus Uz p rbaudes veidlapas nor d ts m jas p rbaudes numurs S dz bas m s varam izskat t tikai tad ja j s p rdev jam iesniedzat m jas p rbaudes numuru Garantija neie...

Page 130: ...gan no rpuses gan iek puses Pret j gad jum durvis un logi var sav rpties Kad m jas mont a ir pabeigta m s iesak m to nokr sot ar pret laika apst k iem iztur gu kr su kas pasarg s koku no mitruma un UV...

Page 131: ...jiet pamatus t lai to aug j mala b tu vismaz 5 cm virs zemes Vienlaikus p rliecinieties vai zem m ji as gr das ir pietiekamas gaisa atveres ventil cijas nodro in anai M su ieteikums ir izv l ties vien...

Page 132: ...amie materi li nav iek auti pieg des komplekt Pamatu siju uzst d ana Sienas Sienu uzst d anas laik ir svar gi atcer ties ka Gu ba us vienm r samont ar to ierievjiem uz aug u Ja nepiecie ams izmantoji...

Page 133: ...rukcij tagad v rtnes ir j uzst da uz e m Durvju atv r anai vai aizv r anai uzst diet atsevi i iepakoto sl dzeni un rokturi Loga uzst d ana Turpiniet sienu gu ba u uzst d anu l dz sasniedzat loga augst...

Page 134: ...eju vai ar kore vai s nu sienas gu ba is j uzst da nedaudz zem k Jumts Pirms jumta d u uzst d anas p rliecinieties vai m ji a ir piln gi izl me ota Lai p rbaud tu visas sienas izmantojiet l me r di UZ...

Page 135: ...jot aptuveni 15 cm interv lu Nodro iniet rubero da slok u p rkl anos par aptuveni 10 cm Gr da Tikai p c m ji as piln gas uzb v anas varat uzst d t gr das d us t d j di neradot lieku gr das nosm r anu...

Page 136: ...go anu lai sienu gu ba i var tu nos sties V ja atg u uzst d ana Visp r gi ieteikumi Probl ma Starp sienas ba iem ir redzamas spraugas C lonis M ji ai ir piestiprin tas papildu deta as kuras ne auj ko...

Page 137: ...1...

Page 138: ...2...

Page 139: ...5 50 60 3 2 3 20 30...

Page 140: ...3 5 5 6...

Page 141: ...4...

Page 142: ...2 3 1...

Page 143: ...NB 2 4 15 10 1 2...

Page 144: ...NB 2 2...

Page 145: ...edastate m jale maja kontrollnumbri Garantii alla ei kuulu Puidu kui looduslikust materjali loomulikust k itumisest ja ise rasustest tulenevad muutused paisumine kahanemine ning toonierinevused Detai...

Page 146: ...aknaid Oluline on uksi aknaid t delda kindlasti nii seest kui ka v ljastpoolt Vastasel korral v ivad nad k veraks t mbuda P rast maja montaa i soovitame l plikul viimistlusel kasutada ilmastikuolude...

Page 147: ...60 cm Laske end erialaspetsialistil n ustada v i laske vundament spetsialistidel ette valmistada 3 Aiamaja montaa T HELEPANU Majapakist leiate lisaks 2 3 m rgistatud l giklotsi ca 20 30 cm pikkune se...

Page 148: ...t esimene detailiring ulatuks veidi le vundamendiprusside detailid peaksid ca 3 5 mm le prusside ulatuma Nii kaitsete maja niiskuse eest et vihmavesi saaks vabalt maasse voolata T HELEPANU P rast esim...

Page 149: ...lingid Akende paigaldamine J tkake seinadetailide paigaldamist kuni j uate akna k rgusele Seinaplaanidest vt Tehnilised andmed n ete mitu detaili akna alla l heb Paigaldage aken sarnaselt uksega Akna...

Page 150: ...ma v i kelpa v i k lgseinadetaili veidi madalamaks h veldama Katus Enne katuselaudade paigaldamist j lgige et maja oleks t iesti loodis Kontrollige vesiloodi abil k iki seinu T HELEPANU Katuse paigald...

Page 151: ...rgkattega mis annab Teie majale ka ilusa v limuse J rgige kattematerjali tootja n uandeid ja k sige n u oma erialaspetsialisti k est P rand Alles seej rel kui maja on tervikuna les ehitatud paigaldata...

Page 152: ...si reguleerida et seinadetailid saaksid allapoole vajuda Tormiliistude paigaldus ldised n uanded Probleem Seinadetailide vahele tekivad vahed P hjus Maja k lge on kinnitatud lisadetailid mis ei lase p...

Reviews: