background image

Aufbauanleitung – Deutsch 
 

 

Anstrich und Pflege  

Holz ist ein Naturprodukt und arbeitet unterschiedlich. Merkmale wie grobe und feine Maserungen, 
Farbschattierungen und Veränderungen sowie Verwachsungen haben Ihren Ursprung im Wuchs des Baumes. 
Sie sind bei Hölzern, die in der freien Natur wachsen, normal und deshalb nicht als Fehler, sondern vielmehr als 
Eigentümlichkeit des Naturwerkstoffes Holz anzusehen. 

Das unbehandelte Holz (ausser Lagerhölzer) wird nach einiger Zeit vergrauen, kann verbläuen und 
verschimmeln. Um ihr Blockhaus zu schützen, sollten Sie es mit geeigneten Holzschutzmitteln behandeln.  

Um Ihr Gartenhaus optimal zu schützen, empfehlen wir die Bodenbretter vorgängig mit einer farblosen 
Grundierung zu behandeln. Besonders die Unterseite, welche nach der Montage nicht mehr zu erreichen ist. 
Nur auf diese Weise wird das Eindringen der Feuchtigkeit verhindert.  

Wir empfehlen unbedingt auch Türen und Fenster mit einer Grundierung zu behandeln. Es ist sehr wichtig 
sowohl die Innen-  als auch die Aussenseiten der Türen und Fenster auf einmal zu streichen! Andernfalls 
können sie sich verziehen. 

Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut (ohne Dach) zu Grundieren, sobald diese trocken ist 
sollten Sie das Haus mit einer Holzlasur streichen, die das Holz vor Feuchtigkeit und UV-Strahlung schützt.  

Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe, beachten Sie die

 

Sicherheits-  und 

Verarbeitungshinweise des Farbenherstellers. Streichen Sie nie in praller Sonne oder beim regnerischen 
Wetter. Lassen Sie sich ausführlich bei Ihrem Fachhändler über den Holzschutz für unbehandelte Nadelhölzer 
beraten. 

Durch einen regelmässigen Anstrich beeinflussen Sie im Wesentlichen die Lebensdauer Ihres Gartenhauses. 
Wir empfehlen Ihnen auch eine halbjährliche Inspektion des Gartenhauses. 

 

2  Vorbereitung zur Aufbau 

 

Werkzeuge und Vorbereitung der Details 

Beim Aufbau brauchen Sie Folgendes: 

 

 Montagehelfer 

 Wasserwaage 

 

Messer 

 

 

Stehleiter 

 Schraubenzieher 

 Bandmass 

  

 

 Hammer  

 

Säge 

 Zange 

  Bohrer

 

HINWEIS:

 Um Verletzungen durch eventuelle Holzsplitter zu vermeiden, tragen Sie bitte während der Montage 

entsprechende Schutzhandschuhe. 

 

 

 

 

Wir wünschen Ihnen nun viel Spass und Erfolg beim Aufbau und 
jahrelange Freude mit Ihrem Gartenhaus! 

Summary of Contents for ELD16-3226

Page 1: ...i difettosi già montati o verniciati sono esclusi dal diritto alla sostituzione Ogni altro diritto resta escluso In caso di reclamazione procedere nel modo seguente presentare questo certificato di controllo unitamente alla prova d acquisto al rivenditore Solo in questo modo la Sua reclamazione potrà essere evasa rapidamente e senza problemi Español La casa que ha adquirido ha sido fabricada de ac...

Page 2: ...bers adresse Ostajan osoite Köparens adress Telephone Telefoon Telefon Téléphone Teléfono Telefon Telefon nr Puhelin Telefon Forwarder Pick up Others Door Verzending Zelf Afhalen Spedition Selbstabholer Par Transporteur Propres moyens Tramite Spedizioniere Mezzo proprio Entrega Transporte organizado transporte propio Transportør Sendes Hentes Transportør Sendes Hentes Rahdinkuljettaja Nouto Muut S...

Page 3: ...eseen teknisiä muutoksia Tillverkaren har rätt att utföra tekniska förändringar för produkten Installation manual Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio Manual de montaje Monteringsanvisning Installatiegids Asennusohje Installationsmanual Element house ELD16 3226 Elementhaus Maison à modules Casetta in elementi Cobertizo Redskapsbod Element huis Elementti piharakennus Frigg...

Page 4: ...ber of the house We can only review complaints if you submit the control number of the house to the seller Peculiarities of wood as a natural material The warranty does not cover Wooden details already painted processed with a wood preservative Wooden details containing whole branches that do not endanger the stability of the house Colour tone variations caused by wood structure differences that d...

Page 5: ...namely both inside and outside Otherwise the doors and windows can become twisted After the house assembly is completed we recommend for the conclusive finishing a weather protection paint that will protect wood from moisture and UV radiation When painting use high quality tools and paints follow the paint application manual and manufacturer s safety and usage instructions Never paint a surface in...

Page 6: ...trollnummer des Hauses Es ist möglich die Reklamation nur dann als Garantiefall zu behandeln wenn Sie die Kontrollnummer Ihrem Fachhändler weitergeben Holz ist ein Naturprodukt daher gehören die naturgegebenen Beanstandungen nicht unter Garantie Abweichungen die keinen Reklamationsgrund darstellen Materialreklamationen werden nicht akzeptiert wenn bereits ein Anstrich erfolgte Äste die mit dem Hol...

Page 7: ...ten der Türen und Fenster auf einmal zu streichen Andernfalls können sie sich verziehen Nach dem Aufbau empfehlen wir Ihnen die Aussenhaut ohne Dach zu Grundieren sobald diese trocken ist sollten Sie das Haus mit einer Holzlasur streichen die das Holz vor Feuchtigkeit und UV Strahlung schützt Beim Anstrich benutzen Sie hochwertiges Werkzeug und Farbe beachten Sie die Sicherheits und Verarbeitungsh...

Page 8: ...ion ne peut être traitée dans le cadre de la garantie que si vous communiquez le numéro de contrôle à votre revendeur spécialisé Le bois est un produit naturel ce qui fait que les réclamations reposant sur des phénomènes naturels ne tombent pas sous le coup de la garantie Ecarts qui ne constituent pas un motif de réclamation Les réclamations concernant les matériaux ne sont pas acceptées si une pe...

Page 9: ... faces intérieures que les faces extérieures des portes et des fenêtres Dans le cas contraire elles pourront se déformer Une fois le montage effectué nous vous conseillons de revêtir l extérieur sans le toit d un apprêt Dès que cet apprêt sera sec vous devrez revêtir votre maison d un glacis pour bois qui protégera le bois contre l humidité et le rayonnement ultraviolet Pour la peinture n utilisez...

Page 10: ... quejas serán atendidas solamente si suministra al vendedor el número de control de su casita La garantía no cubre Peculiaridades naturales de la madera Piezas que hayan sido pintadas tratadas con preservantes Piezas con nudos que no afectan la estabilidad de la casita Piezas con diferentes tonos de color debidos a la estructura de la madera y que no afectan su vida útil Piezas con pequeñas grieta...

Page 11: ...r fuera De lo contrario las puertas y ventanas se pueden deformar Después de armar la casa recomendamos para su acabado final usar pintura protectora para exteriores para evitar daños por humedad y radiación UV Al pintar su casa utilice únicamente herramientas y pinturas de alta calidad siga los manuales de pintura y las instrucciones de seguridad y uso del fabricante No se debe pintar bajo luz so...

Page 12: ... la documentazione Sul certificato di controllo è riportato il numero di controllo della casa Reclami possono essere evasi in garanzia unicamente se comunicherete il numero di controllo al vostro negoziante Il legno è un prodotto naturale e pertanto le contestazioni relative allo stato naturale non rientrano nella garanzia Divergenze che escludono motivo di reclamo Reclami relativi al materiale no...

Page 13: ...tante verniciare sia il lato interno che quello esterno delle porte in un unica soluzione altrimenti potrebbero deformarsi Dopo il montaggio consigliamo di applicare uno strato di fondo sulla pelle esterna senza tetto non appena il medesimo si sarà asciugato verniciare la casetta con una velatura per legno per proteggere il legno dall umidità e dalle radiazioni UV Per la verniciatura usare attrezz...

Page 14: ... kan kun behandle en reklamasjon dersom du sender husets serienummer til forhandleren Særegenhet i treverket som et naturlig materiale Garantien dekker ikke Deler som allerede er behandlet malt grunnet Deler av huset som inneholder hele kvister som ikke representerer en fare for husets stabilitet Variasjoner i fargetone som er forårsaket av forskjeller i trestrukturen og som ikke har betydning for...

Page 15: ...er i trevirket som kan utløse mange problemer En grunning sin viktigste funksjon er å redusere fuktopptak og dermed redusere spenningsproblemer Den andre viktige funksjonen til en grunning er å hindre dannelse av sopp og råte Dette oppstår gjerne på steder som har dårlig lufting som f eks i laftesporene Når huset er ferdig montert må det ferdige huset behandles med et værbestandig malingsstrøk utv...

Page 16: ...en behandelen indien U het controlenummer aan Uw verkoper bezorgt De garantie dekt niet Eigenaardigheden van hout als natuurlijk materiaal Houten reeds geschilderde delen behandeld met een houtbeschermingsiddel Knoesten in het hout die de stabiliteit van het tuinhuis niet in het gedrang brengen Kleurschakeringen veroorzaakt door verschillen in houtstructuur die de levensduur van het hout niet beïn...

Page 17: ...wel aan de binnen als aan de buitenkant Anders kunnen ze verwrongen geraken Nadat het tuinhuis volledig is geassembleerd bevelen we als finale afwerking het aanbrengen van een dekkende verf aan die het hout zal beschermen tegen vocht en UV straling Gebruik bij het schilderen kwaliteitsgereedschap en verven Volg de bij de verf geleverde veiligheids gebruikshandleiding Schilder nooit een oppervlak i...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Page 21: ...1 2 NB 1 5mm 3 0 4 0 2 0mm 4 5 1 ...

Page 22: ...Wel 9 2 pcs 4 5x70 5 pcs 9 0 0 Wel 9 Wel 9 2 ...

Page 23: ...Wel 1 1 pcs Wel 2 1 pcs Wel 9 6 pcs 4 5x70 40 pcs Wel 9 Wel 9 Wel 9 Wel 1 Wel 9 Wel 2 Wel 9 Wel 9 90 0 3 ...

Page 24: ...l 5 Wel 3 Wel 3 Wel 4 Wel 3 2 pcs Wel 4 1 pcs Wel 5 2 pcs CnB1 1 pcs CnB2 1 pcs 4 5x50 8 pcs 4 5x60 12 pcs 4 5x70 15 pcs 44 35 35 35 4 5x60 12 4 5x70 6 4 5x70 3 4 5x50 8 4 1200 1200 CnB1 Wel 5 Wel 3 1200 10 10 2500 ...

Page 25: ...Wel 6 2 pcs 4 5x50 4 pcs 4 5x60 2 pcs 4 5x70 12 pcs 4 5x70 8 4 5x50 4 4 5x70 2 2 4 5x60 2 5 Wel 6 Wel 6 ...

Page 26: ...1 2 3 490 490 5x90 7 RoR1 2 pcs 5x90 18 pcs 6 5x90 1 5x90 1 RoR1 ...

Page 27: ...490 RoR2 2 pcs 4 5x70 7 pcs 5x40 16 pcs 2 pcs 4 5x70 3 3 1 7 RoR2 RoR2 ...

Page 28: ...Del 1 1 pcs 4x25 12 pcs 4 pcs 2 pcs 1 pcs 1 pcs 1 pcs 5 5 150 150 5 5 8 ...

Page 29: ...10 75 75 10 15 60 60 SP2 2 pcs SP3 2 pcs 4 5x50 24 pcs 9 SP2 SP3 ...

Page 30: ...SP1 2 pcs 6x120 10 pcs 10 SP1 ...

Page 31: ... 5 5 5 5 Wel 7 2 pcs Wel 8 2 pcs 4x25 72 pcs 8 pcs 4 pcs 6 pcs 11 Wel 8 Wel 7 Wel 8 Wel 7 ...

Page 32: ... 5 37 4x25 32 pcs 3x16 32 pcs 4 pcs 4 pcs 12 ...

Page 33: ...90 0 4 0 0 37 4x25 16 pcs 4 pcs 4 pcs 13 ...

Page 34: ...Rel 1 4 pcs 4 5x50 6 pcs 6x150 16 pcs 4x25 8 pcs 6 4x40 2 pcs 2 pcs 6x150 4 5x50 6 4x40 4x25 14 ...

Page 35: ...Rel 1 4 pcs 6x150 16 pcs 5x90 8 pcs 4 5x50 6 pcs 4x25 8 pcs 6 4x40 2 pcs 2 pcs 5x90 4x2 6x150 4 5x50 15 ...

Page 36: ...Dia 1 2 pcs FaB3 1 4 pcs 4 5x50 24 pcs 16 ...

Page 37: ...CnB3 1 pcs EaE1 1 2 pcs 3 5x40 18 pcs 4x25 6 pcs 3 5x40 8 3 5x40 1 3 5x40 1 4x25 3 4x25 3 17 ...

Page 38: ...CoB1 8 pcs CoB2 2 pcs CoB3 2 pcs 3 5x40 60 pcs CoB3 CoB3 CoB2 CoB2 CoB1 CoB1 CoB1 CoB1 CoB1 CoB1 CoB1 CoB1 CoB1 CoB1 18 ...

Reviews: