background image

FR

UR329

15

Série UR329

F I LT R E S   R E T O U R

n o t i c e  

d ’ e n t r e t i e n

4.8

Vérifiez que les vannes immédiatement en amont et en aval du
filtre sont fermées. Procédez à la mise en service du filtre comme
suit :

(a)

Assurez-vous que les bouchons de vidange et d’évent sont fermés

(b)

Ouvrez l’orifice d’évent du corps de filtre gauche.

(c)

Positionnez la vanne de commutation vers la gauche pour que le
débit traverse le corps de filtre gauche.

(d)

Démarrez la pompe du système et remplissez le filtre de fluide.
Resserrez le bouchon d’évent dès que le fluide qui s’écoule de
l’orifice ne présente plus de bulles d’air. Le couple de serrage est
de 16 Nm (12 ft/lb). Augmentez la pression du système et vérifiez
qu’il n’y a pas de fuites. En cas de fuites, reportez-vous au
paragraphe 5.

(e)

Arrêtez et dépressurisez le système.

(f)

Desserrez d’un tour et demi le bouchon d’évent du corps de 
filtre droit. 

(g)

Positionnez la vanne de commutation vers la droite pour que le
débit traverse le corps de filtre droit. 

(h)

Démarrez la pompe du système et remplissez de fluide le corps
de filtre. Resserrez le bouchon d’évent lorsque le fluide qui
s’écoule de l’orifice ne présente plus de bulles d’air. Le couple de
serrage est 16 Nm (12 ft/lb). Augmentez la pression du système et
vérifiez qu’il n’y a pas de fuites. En cas de fuites, reportez-vous au
paragraphe 5.

(i)

Le filtre duplex est maintenant prêt à être mis en service.  Arrêtez
et dépressurisez le système. Positionner la vanne de commutation
de façon à mettre le corps de filtre sélectionné en service.

5

Entretien normal

5.1

Les filtres Pall n’exigent normalement pas d’attention particulière
si ce n’est le contrôle régulier de l’indicateur de colmatage.
Programmez le remplacement de l’élément filtrant au moins tous
les six mois et veillez à disposer d’un stock d’éléments de
rechange suffisant.

5.2

Si une fuite externe est constatée, remplacez le joint torique au
niveau de la fuite. Si la fuite persiste, vérifiez la présence de
craquelures ou de rayures sur les surfaces d'étanchéité ;
remplacez toute pièce défectueuse. Le filtre duplex est assemblé
de manière définitive en usine : n'essayez pas de démonter la tête
(1), le tube du corps (2), la vanne de commutation (9) ou le clapet
anti-retour (10).

5.3

Les indicateurs de colmatage se déclenchent lorsque l’élément
filtrant (8) doit être remplacé ou en raison d'une haute viscosité du
fluide lors de « démarrages à froid ». En cas de « démarrages à
froid », reportez-vous aux paragraphes 6.2 et 6.3.

5.4

Un système initialement sale peut entraîner un colmatage rapide
de l’élément neuf, en particulier avec les milieux filtrants à haute
efficacité de Pall. Un ou plusieurs éléments filtrants peuvent être
nécessaires avant d’obtenir une durée de vie stabilisée. Si la
durée de vie de l’élément est trop courte ou si la perte de charge
est trop importante, il est possible que le filtre soit sous-
dimensionné; reportez-vous au paragraphe concernant les
dimensions et le choix dans la documentation relative au produit
ou contactez votre représentant Pall.

5.5

Veillez à ce que les étiquettes de changement d’élément soient
propres et intactes. Remplacez celles qui sont illisibles par des
étiquettes neuves.

6

Indicateurs de colmatage

Reportez-vous à la documentation relative au produit pour les
dimensions, les paramètres de fonctionnement, les références de pièces,
la codification de commande et les caractéristiques techniques.
6.1

Les indicateurs de colmatage se déclenchent lorsque l’élément
filtrant doit être remplacé ou en raison d'une haute viscosité du
fluide lors de « démarrages à froid ».

6.2

Si un indicateur optique est installé et se déclenche lors d'un
« démarrage à froid » (le témoin rouge ressort de 5 mm, 3/16"),
réarmez-le en appuyant dessus lorsque la température normale de
service est atteinte. Si l'indicateur se déclenche à nouveau,
remplacez l'élément.

REMARQUE : l'indicateur optique option « P » possède un verrouillage
thermique et un réarmement manuel. Pas de signal en dessous de 0 °C
(32 °F), signal au-dessus de 27 °C (80 °F).

6.3

Si l’indicateur électrique se déclenche (par exemple le témoin
rouge s’allume) lors d’un démarrage à froid, poursuivez jusqu’à ce
que le signal (témoin rouge) s’éteigne lorsque le système atteint la
température normale de service. Cette fonction peut être utilisée
comme une indication de « montée en température ». Si le signal
reste allumé ou apparaît lorsque le système est à température,
remplacez l’élément filtrant.

6.4

Pour contrôler efficacement la durée de vie de l’élément filtrant, il
est recommandé d’utiliser à la fois un indicateur positif (témoin
vert) et négatif (témoin rouge pour élément sale).

Connexions et caractéristiques électriques pour tous les
indicateurs de colmatage :

110 VCA

=

4 A (inductif),
4 A (résistif)

220 VCA

=

4 A (inductif),
4 A (résistif)

28 VCC

=

3 A (inductif),
5 A (résistif)

48 VCC

=

1 A (inductif),
1,5 A (résistif)

125 VCC

=

0,25 A (inductif),
0,5 A (résistif)

Surcharge maximale – 24 A
Options des indicateurs de colmatage standards (micro-interrupteurs) :
4 A à 250 VCA
0,25 A résistif à 220 VCC
0,50 A résistif à 110 VCC

Fonctionnement électrique de l’indicateur :

Lorsque la pression différentielle dépasse la valeur de tarage, le contact
passe de ‘C’ - ‘A’ à ‘C’ - ‘B’.
Lorsque la pression différentielle descend au-dessous de la valeur de
tarage, le contact revient sur 'C' - 'A'.

Figure 1 

- Schéma du circuit de l’indicateur de colmatage

C ou noir ou borne 2

MISE EN GARDE :
Une mauvaise purge du corps de filtre augmentera la
quantité d’air dissous dans le fluide du système, ce qui
réduira la durée de vie du fluide et pourra engendrer
d’autres problèmes dans le système.

A ou blanc
ou borne 1

B ou rouge
ou borne 3

PRESSION DIFFÉRENTIELLE BASSE

PRESSION DIFFÉRENTIELLE ÉLEVÉE

MISE EN GARDE :
Un fonctionnement en continu des filtres avec by-pass de
la série 329 (clapets A ou B), avec indicateur de colmatage
activé, peut à force provoquer une situation de by-pass
permanent. Un fonctionnement en continu des filtres sans
by-pass de la série 329 (clapets W ou N) peut causer un
écrasement ou une rupture prématurée par fatigue de
l'élément filtrant colmaté, ce qui pourrait provoquer une
situation de by-pass permanent. Consultez les instructions
pour le remplacement d'un élément à la section 7.

Summary of Contents for UR329 Series

Page 1: ...ries service instructions IMSIUR329a DE UR329 Wartungsanleitung IT UR329 istruzioni di servizio EN UR329 Service Instructions ES Instrucciones de servicio de la serie UR329 DE ES EN FR IT FR UR329 Notice d entretien ...

Page 2: ...The UR329 filter is supplied without a filter element For element installation and servicing procedures refer to Section 7 4 3 Threaded differential pressure devices when fitted must be torque tightened to 40 ft lb or 54 Nm All visual indicators must be clearly visible NOTE Each head in the UR329 housing is supplied with two machined ports one drain port and one differential pressure warning devic...

Page 3: ...eplace illegible labels with the appropriate new labels 6 Differential pressure devices Reference should be made to product literature for dimensions operating parameters part numbering ordering information and specifications 6 1 Differential pressure devices actuate when the element needs changing or because of high fluid viscosity in cold start conditions 6 2 If visual indicator is fitted and ac...

Page 4: ...o event will Seller be liable for any damages incidental consequential or otherwise whether arising out of or in connection with the manufacture packaging delivery storage use misuse or non use of any of its products or any other cause whatsoever 7 Filter element servicing During servicing the external surfaces of the filter assembly must be cleaned to remove any dust deposits Servicing must be co...

Page 5: ... 1 Filter Head 2 2 Tube 2 3 Cover 2 4 5 O rings cover to tube and head to tube UR329SKZ 2 ea Seal Kit fluorocarbon 6 Indicator or port plug kit not shown See product literature 2 7 7b Vent Drain plug 4 8 Filter element UE319 Z 2 1 per See product literature change out 9 Change over valve 1 10 Check valve 1 UR329 5 ...

Page 6: ...UR329 UR329 Series RETURN LINE FILTERS s e r v i c e instructions Figure 2 2 4 8 7b 3 1 5 7 6 Not shown on this diagram Not shown on this diagram Inlet 6 EN ...

Page 7: ...UR329 Series RETURN LINE FILTERS s e r v i c e instructions EN Figure 3 9 10 UR329 7 Commuter Valve ...

Page 8: ...lter wird ohne Filterelement ausgeliefert Informationen zum Einbau bzw Wechsel des Elements entnehmen Sie bitte Abschnitt 7 4 3 Werden Differenzdruckanzeigen eingebaut ziehen Sie diese bei der Montage mit einem Drehmoment von 54 Nm 40 ft lb an Alle optischen Anzeigen müssen gut sichtbar sein ANMERKUNG Jeder Filterkopf am UR329 er Gehäuse ist mit zwei Bohrungen versehen einer Ablaßbohrung und einer...

Page 9: ...hädigt bleiben Unleserliche Etiketten müssen sofort durch entsprechende neue Etiketten ersetzt werden 6 Differenzdruckanzeigen Für Abmaße Betriebsdaten Komplettfilter und Elementbezeichnungen Bestellinformationen und Spezifikationen wird auf die Produktliteratur verwiesen 6 1 Differenzdruckanzeigen sprechen an wenn das Element gewechselt werden muss oder die Viskosität der Flüssigkeit unter Kaltst...

Page 10: ...falschen Reparaturen sowie bei Veränderungen Unfällen oder fahrlässiger Benutzung Lagerung Transport oder Handhabung Unter keinen Umständen haftet der Verkäufer für zufällige Schäden Folgeschäden oder andere Schäden unabhängig davon ob sie in Zusammenhang mit der Herstellung Verpackung Lieferung Lagerung Benutzung Missbrauch oder Nichtbenutzung seiner Produkte oder aus einer beliebigen anderen Urs...

Page 11: ... 2 3 Filterdeckel 2 4 5 O Ringe zwischen Deckel und Rohrkörper bzw Filterkopf und Rohrkörper UR329SKZ 2 ea Dichtsatz Fluorcarbon 6 Differenzdruckanzeige oder Blindstopfen nicht dargestellt Siehe Produktdatenblatt 2 7 7b Entlüftungs Ablassschraube 4 8 Filterelement UE319 Z 2 1 pro Siehe Produktdatenblatt Wechsel 9 Umschaltventil 1 10 Rückschlagventil 1 ...

Page 12: ...UR329 12 DE Baureihe UR329 RÜCKLAUFFILTER Betriebs und Wartungs anleitung Abbildung 2 2 4 8 7b 3 1 5 7 6 Nicht auf dieser Abbildung dargestellt Nicht auf dieser Abbildung dargestellt Eintritt ...

Page 13: ...DE UR329 13 Baureihe UR329 RÜCKLAUFFILTER Betriebs und Wartungs anleitung Abbildung 3 9 10 Druckausgleichs und Füllventil ...

Page 14: ...ngueur 20 et 1040 mm ou 41 pour les ensembles de longueur 40 4 2 2 Le filtre UR329 est fourni sans élément filtrant Pour l installation de l élément filtrant et les procédures d entretien reportez vous à la section 7 4 3 L indicateur de colmatage lorsqu il est prévu doit être serré à un couple de 54 Nm 40 ft lb Le témoin de l indicateur optique doit être parfaitement visible REMARQUE le corps du f...

Page 15: ...tez votre représentant Pall 5 5 Veillez à ce que les étiquettes de changement d élément soient propres et intactes Remplacez celles qui sont illisibles par des étiquettes neuves 6 Indicateurs de colmatage Reportez vous à la documentation relative au produit pour les dimensions les paramètres de fonctionnement les références de pièces la codification de commande et les caractéristiques techniques 6...

Page 16: ... de transport ou de manipulation En aucun cas le vendeur ne peut être tenu responsable des dommages indirects consécutifs ou autres qu ils concernent ou découlent de la fabrication de l emballage de la livraison du stockage de l utilisation correcte ou non ou de l inutilisation de l un de ses produits ou pour toute autre raison quelle qu elle soit 7 Remplacement des éléments filtrants Lors du remp...

Page 17: ...Couvercle 2 4 5 Joints toriques couvercle tube et tête tube UR329SKZ 2 ea Kit d étanchéité fluorocarbone 6 Indicateur ou kit de bouchons d obturation non illustrés Cf documentation du produit 2 7 7b Bouchon d évent de vidange 4 8 Élément filtrant UE319 Z 2 1 par élément Cf documentation du produit remplacé 9 Vanne de commutation 1 10 Clapet anti retour 1 ...

Page 18: ...UR329 18 FR Série UR329 FILTRES RETOUR notice d entretien Figure 2 2 4 8 7b 3 1 5 7 6 Non illustré sur ce schéma Non illustré sur ce schéma Entrée ...

Page 19: ...FR UR329 19 Série UR329 FILTRES RETOUR notice d entretien Figure 3 9 10 Vanne de commutation ...

Page 20: ... di lunghezza 20 e 1040 mm per i contenitori di lunghezza 40 4 2 2 Il filtro UR329 è fornito senza elemento filtrante Per le procedure di installazione e manutenzione dell elemento filtrante consultare la Sezione 7 4 3 I pressostati differenziali con attacchi filettati se previsti devono essere avvitati e stretti con una coppia di serraggio di 54 Nm 40 ft lb e tutti gli indicatori devono essere ch...

Page 21: ...ocale Pall 5 5 Assicuratevi che le etichette con le informazioni sul cambio del filtro siano pulite e non danneggiate Sostituire le etichette illeggibili 6 Dispositivi di controllo della pressione differenziale La documentazione tecnica del prodotto riporta tutte le informazioni riguardanti le dimensioni i parametri operativi i codici di identificazione le specifiche ed ogni altra informazione uti...

Page 22: ... incidenti negligenza trasporto immagazzinamento o movimentazione del prodotto In nessun caso il Venditore sarà responsabile per danni incidentali indiretti o altri tipi di danni derivanti o collegati alla produzione imballaggio consegna immagazzinamento uso corretto o scorretto mancato utilizzo di qualsiasi prodotto o per qualsiasi altra causa 7 Sostituzione dell elemento filtrante Quando si sost...

Page 23: ...Coperchio 2 4 5 O ring tra coperchio e contenitore e tra testa e contenitore Kit guarnizioni UR329SKZ 2 ea fluorocarbonio 6 Indicatore o kit tappo di tenuta non mostrato in figura Vedi documentazione tecnica 2 7 7b Tappo di sfiato spurgo 4 8 Elemento filtrante UE319 Z Vedere la documentazione tecnica 2 1 per cambio 9 Valvola di scambio 1 10 Valvola di non ritorno 1 ...

Page 24: ...UR329 24 IT Serie UR329 FILTRI PER LINEA DI RITORNO i s t r u z i o n i di servizio Figura 2 2 4 8 7b 3 1 5 7 6 Non mostrato in figura Non mostrato in figura Ingresso ...

Page 25: ...IT UR329 25 Serie UR329 FILTRI PER LINEA DI RITORNO i s t r u z i o n i di servizio Figura 3 9 10 Valvola di commutazione ...

Page 26: ...nimiento consulte la sección 7 4 3 Si se encuentran instalados los dispositivos de presión diferencial de conexión a rosca deberán apretarse hasta alcanzar un par de apriete de 40 ft lb 54 Nm Todos los indicadores visuales deberán ser claramente visibles NOTA Cada cabeza en la carcasa UR329 se suministra de dos tomas mecanizadas una de desagüe y otra para el equipo de seguridad de presión diferenc...

Page 27: ...r etiquetas nuevas apropiadas 6 Dispositivos de presión diferencial Deberá consultarse la documentación del producto para obtener más información acerca de dimensiones parámetros de funcionamiento referencias realización de pedidos y especificaciones 6 1 Los dispositivos de presión diferencial actúan cuando el elemento necesita ser cambiado o debido a la alta viscosidad del fluido en condiciones d...

Page 28: ...ansporte o manipulación negligente En ningún caso el Vendedor se hará responsable de daños directos indirectos o de cualquier otra índole por o en relación con la fabricación el embalaje la entrega el almacenamiento el uso el mal uso o la no utilización de cualquiera de sus productos o por cualquier cualquiera 7 Mantenimiento del elemento filtrante Durante las tareas de mantenimiento deberán limpi...

Page 29: ...3 Cubierta 2 4 5 Juntas tóricas cubierta con tubo y cabeza con tubo UR329SKZ 2 ea Kit de juntas fluorocarbono 6 Indicador o kit de tapón para conexión no se muestra Consulte la documentación del producto 2 7 7b Tapón de venteo drenaje 4 8 Elemento filtrante UE319 Z 2 1 por Consulte la documentación del producto cambio 9 Válvula de cambio 1 10 Válvula de retención 1 ...

Page 30: ...UR329 30 ES Serie UR329 FILTROS DE LÍNEA DE RETORNO Instrucciones de servicio Figura 2 2 4 8 7b 3 1 5 7 6 No aparece en este plano No aparece en este plano Entrada ...

Page 31: ...ES UR329 31 Serie UR329 FILTROS DE LÍNEA DE RETORNO Instrucciones de servicio Figura 3 9 10 Válvula de conmutación ...

Page 32: ...lease go to www pall com corporate_contact asp Because of technological developments related to the products systems and or services described herein the data and procedures are subject to change without notice Please consult your Pall representative or visit www pall com to verify that this information remains valid Copyright 2011 Pall Corporation Pall and are trademarks of Pall Corporation indic...

Reviews: