background image

FRANCAIS

27

P r o c é d u r e s   d ’ i n s t a l l a t i o n   e t   d e   f o n c t i o n n e m e n t

d e s   f i l t r e s   P r o f i l e

®

C o r e l e s s

1.

SPÉCIFICATIONS

Pression différentielle maximale 
de fonctionnement*:

4 bars g 
maximum 
@ 30°C

Température maximale
de fonctionnement  :

82°C maximum 
pour le 
polypropylène et 
le nylon

204°C maximum 
pour le sulfure de
polyphénylène 
(PPS)

Matériaux de construction**:

Options de 
milieux filtrants  :

option « Y »

- Polypropylène 

Option « N » 

- Nylon

Option « FPS »  - PPS

* avec des fluides compatibles qui ne 

ramollissent pas, n’entraînent pas de 
gonflement et n’affectent pas de manière 
indésirable la performance de l’élément 
filtrant ou les matériaux de construction.  

**Vérifier la référence pour connaître 

les options disponibles.

C’est à l’utilisateur de vérifier les conditions de
fonctionnement afin de s’assurer que l’élément
filtrant est compatible avec l’application et 
conforme aux réglementations de sécurité 
en vigueur. Pour plus d’informations 
contacter Pall.

2.

RÉCEPTION DU PRODUIT

Retirer avec précaution les éléments de leur 
emballage et vérifier que les éléments reçus 
correspondent à la facture.

Conserver le/les filtre(s) dans une atmosphère 
propre et sèche entre 0°C et 30°C sans 
exposition à des sources d’irradiation 
comme la lumière directe du soleil et, si 
possible, dans son emballage de livraison.

Enlever le filtre de son emballage juste avant 
l’installation.

Vérifier que le produit n’est pas endommagé 
à la réception. Les produits endommagés 
ne doivent pas être utilisés.

3.

DESCRIPTION

3.1

L’âme est constituée d’une âme 
inférieure et d’une âme supérieure, qui 
sont fixées par un écrou de serrage.

3.2

L’étanchéité entre l’élément 

Pall

Coreless et l’âme est obtenue grâce à 
une lame circulaire positionnée à 
chaque extrémité de l’assemblage qui 
pénètre au milieu de l’élément filtrant 
lors du serrage de l’écrou. Aucun joint 
n’est nécessaire.

3.3

L’âme s’adapte par un simple raccord 
enfichable dans le corps de filtre. 
L’étanchéité est obtenue grâce à un 
joint torique (5) situé dans une gorge 
de l’âme inférieure.

4.

INSTALLATION INITIALE DE 
L’ASSEMBLAGE DE FILTRE PROFILE
CORELESS 

(se reporter à la FIGURE 1 ci-dessous)

4.1

Installer l’âme comme suit :

(a)

Un joint de bonne qualité est essentiel 
pour une bonne opération de montage; 
vérifier que le joint torique (5) est 
correctement fixé et est en bon état, 
puis le lubrifier légèrement avec un 
lubrifiant compatible avec le fluide à 
filtrer, afin de faciliter l’installation.

(b)

Saisir l’âme et l’insérer dans l’adaptateur
du corps de filtre prévu à cet effet en la 
poussant fermement pour s’assurer 
qu’elle est correctement enfoncée.

4.2

Installer l’élément filtrant comme suit  :

(a)

Vérifier que la référence de l’élément 
filtrant correspond à l’application.

(b)

Ouvrir l’enveloppe plastique de 
protection avec précaution. NE PAS 
ouvrir en poussant l’élément filtrant 
à travers la poche.

(c)

Dévisser l’écrou de serrage de l’âme(3) 
et le retirer avec la partie supérieure 
de cette dernière(2)

(d)

Installer avec précaution l’élément 
filtrant (4) Profile Coreless sur l’âme 
inférieure (1), en s’assurant qu’il 
repose sur la lame circulaire.

(e)

Fixer avec précaution l’âme supérieure 
(2) à l’intérieur de l’élément filtrant (4) 

ATTENTION : L’ÂME EST LIVRÉE

INDÉPENDAMMENT DE L’ÉLÉMENT

FILTRANT PROFILE CORELESS.

Summary of Contents for Profile

Page 1: ...nctionnement des filtres Profile Coreless EN Operating and installation procedures for Profile Coreless filter Elements DK Betjenings og installationsvejledning for Profile Coreless filtre ES Normas de funcionamiento y de instalación de los filtros Profile Coreless FI Asennus ja käyttöohjeet Profile Coreless suodattimille DEUTSCH DANSK ESPANOL ENGLISH FRANCAIS CZECH ÅËËÇÍÉÊÁ SUOMI CS Postupy obslu...

Page 2: ...ofile Coreless filter SV Postopki za namestitev in upravljanje filtrov Profile Coreless SK Prevádzkové a inštalačné postupy pre filtre Profile Coreless NO Drifts og installasjonsprosedyrer for Profile Coreless filtre PT Funcionamento e procedimentos de instalação de filtros Profile Coreless POLISH PORTUGUES NORGE SLOVENSKO SWEDEN SLOVENIJA NL Bedienings en installatieprocedures voor Profile Corele...

Page 3: ... The core assembly comprises a lower core and upper core which are secured together by a retaining nut 3 2 The Profile Coreless element to core assembly sealing is effected by a knife edge at each end of the assembly which penetrates into the filter element media at each end when the retaining nut is tightened No gaskets are necessary 3 3 The core assembly has a simple plug in fitting into the hou...

Page 4: ...onsideration any potential contaminants or fluids present on the filter as a result of use 7 1 The Profile Coreless filter element should be replaced when the specifications for the process and element is reached Refer to Pall for details of filter element differential pressure and temperature specifications 7 2 Shut down filter housing in accordance with the operator s own laid down procedures 7 ...

Page 5: ...GURE 1 9 DISPOSAL OF USED FILTERS Disposal of the used filters should be in line with national legislation and local regulatory requirements for the materials of construction see materials listed above and due consideration must be made to the nature of contaminants on the filter as the result of use 10 SCIENTIFIC AND LABORATORY SERVICES Pall operates a technical service to assist in the applicati...

Page 6: ...CHINESE 6 ...

Page 7: ...CHINESE 7 ...

Page 8: ...CHINESE 8 ...

Page 9: ...Z NAINSTALOVANÉ FILTRAČNÍ VLOŽKY PROFILE CORELESS 3 1 Sestava po uzdra se skládá z do lního a ho rního po uzdra která jso u spo jena přídržno u maticí 3 2 Utěsnění vlo žky Pro fileCo reless k sestavě pouzdra se provádí tak že se při utaho vání přídržné matice břity na o bo u ko ncích sestavy zařízno u do média ve filtrační vlo žce Není třeba po užívat těsnění 3 3 Sestava po uzdra má jedno duché př...

Page 10: ...ru v důsledku jeho po užívání 7 1 Filtrační vlo žku Pro file Co reless lze vyměnit po uze po kud je do saženo ho dno t předepsaných specifikací zpraco vávané kapaliny a vlo žky Po dro bné info rmace o specifikaci ho dno ty diferenčního tlaku a teplo ty filtrační vlo žky po skytne spo lečno st Pall 7 2 Uzavřete po uzdro filtru v so uladu s předepsanými po stupy pro uživatele 7 3 Vyšro ubujte přídrž...

Page 11: ...LE CORELESS OBR 1 9 LIKVIDACE POUŽITÝCH FILTRŮ Likvidaci po užitých filtrů je třeba pro vádět v so uladu se státní legislativo u a s místními předpisy týkajícími se ko nstrukčních materiálů viz výše uvedené materiály při ro zho do vání se musí vzít v úvahu po vaha ko ntaminantů příto mných ve filtru v důsledku jeho po užívání 10 VĚDECKÉ A LABORATORNÍ SLUŽBY Spo lečno st Pall dispo nuje technickými...

Page 12: ...nten auf Transportschäden Beschädigte Komponenten dürfen nicht benutzt werden 3 BESCHREIBUNG 3 1 Der Filterkern besteht aus einem unteren und einem oberen Filterkern die mit einer Mutter zusammengehalten werden 3 2 Die Verbindung zwischen Profile Coreless Filter und Filterkern erfolgt durch Schneiden auf beiden Seiten des Systems die sich beim Anziehen der Mutter in das Filtermedium drücken Hier s...

Page 13: ...E CORELESS FILTERELEMENT AUSTAUSCHEN Beim Austausch des Filterelements muss Schutzkleidung getragen werden die Arbeitsschutzanforderungen des Anlagenbetreibers erfüllt Hierbei muss auch berücksichtigt werden welche Verunreinigungen oder Flüssigkeiten sich im Filter aufgrund seiner Nutzung befinden können 7 1 Das Profile Coreless Filterelement muss ausgetauscht werden wenn die Austauschbedingungen ...

Page 14: ... bevor Sie das System wieder zusammensetzen und einbauen O Ring am Gehäuse J EPR HB Fluorocarbon Elastomer 8 QUERSCHNITT DURCH PROFILE CORELESS FILTER ABB 1 9 ENTSORGUNG GEBRAUCHTER FILTER Die Entsorgung gebrauchter Filter muss in Übereinstimmung mit den nationalen Gesetzen und lokalen Vorschriften für die entsprechenden Materialien erfolgen siehe weiter oben aufgeführte Werkstoffliste Berücksicht...

Page 15: ...ede dele må ikke anvendes 3 BESKRIVELSE 3 1 Kerneenheden består af en overdel og en underdel der holdes sammen af en låsemøtrik 3 2 Tætningen mellem Profile Coreless elementet og kerneenheden består i en knivkant i hver ende af enheden som trænger ind i filtermediet når låsemøtrikken strammes Der er ikke brug for pakninger 3 3 Kerneenheden monteres ganske enkelt ved at skubbe den ind i filterhuset...

Page 16: ...af dets anvendelse 7 1 Profile Coreless filterelement bør udskiftes når specifikationerne for proces og element er nået Detaljerede oplysninger om differenstryk og temperaturspecifikationer for filterelementet fås hos Pall 7 2 Luk filterhuset ned i overensstemmelse med brugerens egne fastlagte procedurer 7 3 Skru låsemøtrikken 3 af tappen og løft kerneenhedens overdel 2 af underdelen 1 7 4 Tag fil...

Page 17: ...UGTE FILTRE Brugte filtre skal bortskaffes i overensstemmelse med international lovgivning og lokale lovkrav vedrørende konstruktionsmaterialerne se liste ovenfor og under hensyntagen til arten af forurenende stoffer i filtret som følge af dets anvendelse 10 VIDENSKABELIG OG LABORATORIEMÆSSIG ASSISTANCE Pall har en afdeling for teknisk service som yder assistance vedrørende anvendelsen af alle fil...

Page 18: ...r y de un núcleo superior que se fijan el uno al otro mediante una tuerca de retención 3 2 La fijación del elemento Profile Coreless al sistema del núcleo se realiza mediante un filo que hay en cada extremo del sistema y que penetra en el medio del elemento filtrante por ambos extremos cuando se aprieta la tuerca de retención No es necesario el uso de juntas 3 3 El sistema del núcleo tiene una sim...

Page 19: ...ma si bien pueden considerarse componentes imprescindibles para el funcionamiento del equipo Así se ha evaluado la conformidad de los cartuchos filtrantes como parte integrante del sistema en su totalidad 7 SUSTITUCIÓN DEL ELEMENTO FILTRANTE PROFILE CORELESS Se deben utilizar los equipos de protección personal adecuados y conformes a las normas sanitarias y de seguridad propias del usuario y se ti...

Page 20: ... el filo del núcleo inferior y renueve la junta tórica 5 antes de volver a montar e instalar Junta tórica de la carcasa Opción J EPR Opción HB Elastómero de fluorocarburo 8 SECCIÓN DEL SISTEMA DEL FILTRO PROFILE CORELESS ILUSTRACIÓ 9 DISPOSAL OF USED FILTERS Disposal of the used filters should be in line with national legislation and local regulatory requirements for the materials of construction ...

Page 21: ...tada 3 KIRJELDUS 3 1 Südamikukomplekti kuuluvad alumine südamik ja ülemine südamik mis on omavahel kinnitusmutriga ühendatud 3 2 Profile Coreless südamikuta filtrielement ühendatakse südamikuga komplekti mõlemas otsas asuva lõikeserva abil mis tungib kinnitusmutri keeramisel mõlemast otsast filtrimaterjali Tihendite kasutamine ei ole vajalik 3 3 Südamikukomplektil on lihtne pistikotsik korpusega ü...

Page 22: ...neid või vedelikke 7 1 Profile Coreless südamikuta filtrielement tuleb välja vahetada protsessi ja elemendi rakendusnõuete piirtingimuste täitumisel Filtrielemendi rõhuvahe ja temperatuuride osas kehtivate nõuete teadasaamiseks pöörduge firma Pall poole 7 2 Isoleerige filtrikorpus vastavalt kasutaja kehtestatud korrale 7 3 Keerake kinnitusmutter 3 ühendusotsiku küljest lahti ja eemaldage ülemine s...

Page 23: ...ILE CORELESS FILTRIKOMPLEKTIST JOONIS 1 9 KASUTATUD FILTRITE UTILISEERIMINE Kasutatud filtrikomplekti käitlemisel tuleb järgida materjalide osas kehtivate riiklike ja kohalike õigusaktide nõudeid vt eespool loetletud materjalide nimekirja Lisaks tuleb arvestada ka filtritesse kasutamise tulemusel kogunevate saasteainete iseloomu 10 TEADUSLIKUD JA LABORITEENUSED Pall pakub tehnilist abi kõigi oma t...

Page 24: ...tään yhteen kiinnitysmutterin avulla 3 2 Profile Coreless elementin tiivistys sisäputkikokoonpanoon tapahtuu kokoonpanon molemmissa päissä terävillä veitsirenkailla jotka tunkeutuvat elementin suodatinmateriaaliin molemmissa päissä kun kiinnitysmutteria kiristetään Tiivisteitä ei tarvita 3 3 Sisäputki kiinnitetään paikoilleen yksinkertaisesti painamalla Tiiviys taataan O renkaan 5 avulla se sijait...

Page 25: ...LE CORELESS SUODATINELEMENTIN VAIHTAMINEN On käytettävä asianmukaisia henkilösuojaimia käyttäjän omien terveys ja turvallisuussäännösten mukaan on otettava myös huomioon käytön vuoksi suodattimeen jääneet epäpuhtaudet ja nesteet 7 1 Profile Coreless suodatinelementti tulee vaihtaa kun prosessin ja elementin vaihtorajat on saavutettu Ottakaa yhteyttä Palliin saadaksenne yksityiskohtaisia tietoja su...

Page 26: ... uudelleen ja asentamista paikoilleen Suodatinpesän O rengas J vaihtoehto EPR HB vaihtoehto Fluorikumi 8 POIKKILEIKKAUS PROFILE CORELESS SUODATTIMEN KOKOONPANOSTA KUVA 1 9 KÄYTETTYJEN SUODATTIMIEN HÄVITTÄMINEN Käytettyjen suodattimien hävittäminen tulee tehdä noudattaen kansallista lainsäädäntöä ja paikallisia sääntöjä jotka koskevat rakenneaineita katso yllä luetteloa aineista on huomioitava myös...

Page 27: ...érieure et d une âme supérieure qui sont fixées par un écrou de serrage 3 2 L étanchéité entre l élément Pall Coreless et l âme est obtenue grâce à une lame circulaire positionnée à chaque extrémité de l assemblage qui pénètre au milieu de l élément filtrant lors du serrage de l écrou Aucun joint n est nécessaire 3 3 L âme s adapte par un simple raccord enfichable dans le corps de filtre L étanché...

Page 28: ...RELESS Une protection personnelle appropriée doit être utilisée conformément aux procédures de santé et de sécurité de l utilisateur en prenant en considération les polluants ou les fluides potentiels présents sur le filtre après utilisation 7 1 L élément filtrant Profile Coreless doit être remplacé lorsque les spécifications relatives au process et à l élément sont atteintes Consulter Pall pour c...

Page 29: ... HB élastomère fluorocarboné 8 COUPE D UN ASSEMBLAGE DE FILTRE PROFILE CORELESS FIGURE 1 9 ÉLIMINATION DES FILTRES USAG ÉS L élimination des filtres usagés doit être conforme à la législation nationale et aux exigences des réglementations locales relatives aux matériaux de construction voir liste des matériaux ci dessus et la nature des polluants présents sur le filtre après utilisation doit être ...

Page 30: ...φέρει φθορές κατά την παραλαβή Τα φθαρµένα αντικείµενα δεν πρέπει να χρησιµοποιούνται 3 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ 3 1 Ο πυρήνας αποτελείται από τον κάτω και τον άνω πυρήνα οι οποίοι ασφαλίζονται µε ένα περικόχλιο συγκράτησης 3 2 Η στεγανοποίηση του φίλτρου Profile Coreless µε τον πυρήνα επιτυγχάνεται µε την αιχµή που υπάρχει σε κάθε άκρο του πυρήνα η οποία διεισδύει στο υλικό του φίλτρου αφού προηγουµένως συσφιχθ...

Page 31: ...ειτουργία αλλά συστατικά µέρη τα οποία είναι απαραίτητα για τη λειτουργία συσκευών Από τη στιγµή που νοούνται ως τέτοια θεωρούνται ότι συµµορφώνονται προς την οδηγία ως αναπόσπαστα µέρη της ενιαίας συσκευής 7 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΑΝΑΛΩΣΙΜΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΜΕΓΑΛΩΝ ΠΑΡΟΧΩΝ PROFILE CORELESS Μαζί µε τις διαδικασίες που ορίζει ο ίδιος ο χρήστης για την υγιεινή και την ασφάλειά του πρέπει να εφαρµόζονται και οι κ...

Page 32: ...την υποδοχή του c Καθαρίστε και εξετάστε την αιχµή του κάτω πυρήνα και αντικαταστήστε τον δακτύλιο στεγανοποίησης 5 πριν από την συναρµολόγηση και την εγκατάσταση Δακτύλιος στεγανοποίησης υποδοχέα Επιλογή J Ethylene Propylene EPR και ή επιλογές Επιλογή HB Ελαστοµερές Fluorocarbon 8 ΤΟΜΗ ΤΟΥ ΦΙΛΤΡΟΥ ΜΕΓΑΛΩΝ ΠΑΡΟΧΩΝ PROFILE CORELESS ΣΧΗΜΑ 1 9 ΑΠΟΡΡΙΨΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΦΙΛΤΡΩΝ Για την απόρριψη των χρ...

Page 33: ...JAPAN 33 ...

Page 34: ...JAPAN 34 ...

Page 35: ...JAPAN 35 ...

Page 36: ...r ko pā sastiprinā ti ar ko ntruzgriezni 3 2 Pro file Co reless elements pie serdeņa ierīces blīvējuma ir pievieno ts ar asu šķautni katrā ierīces galā kas iespiežas filtra elementa materiā la galo s tad kad ko ntruzgrieznis tiek piegriezts Blīves nav nepieciešamas 3 3 Serdenim ir vienkā rša uzstā dīšana iespraužo t to ko rpusā Blīvējumu no dro šina stiprino šs O gredzena blīvslēgs 5 kas atro das ...

Page 37: ... varētu rasties darbības rezultā tā 7 1 Profile Coreless filtra elementu jānomaina kad procesa un elementa specifikā cijas ir sasniegtas Sazinieties ar Pall lai iegūtu detalizētu info rmā cijai par filtra elementa spiediena starpību un temperatūras specifikā cijā m 7 2 No slēdziet filtra ko rpusu saskaņā ar o perato ra individuā li izstrā dā tajā m pro cedūrā m 7 3 Atskrūvējiet ko ntruzgriezni 3 n...

Page 38: ...ES SADAĻA 1 ATTĒLS 9 IZLIETOTO FILTRU IZNĪCINĀŠANA Izlieto to filtru iznīcinā šanu ir jā veic saskaņā ar valstī pastā vo šo likumdo šanu un vietējo no teikumu prasībā m attiecībā ko nstrukcijas materiā liem skatīt augstā k minēto s materiā lus kā arī atbilsto ši jā ņem vērā raksturs indīgajā m vielā m kuras atro das uz filtra tā lieto šanas rezultā tā 10 ZINĀTNES UN LABORATORIJAS PAKALPOJUMI Pall ...

Page 39: ...s Beschadigde goederen mogen niet worden gebruikt 3 BESCHRIJVING 3 1 De kernassemblage bestaat uit een onderste kern en een bovenste kern die met een borgmoer aan elkaar vastzitten 3 2 De afdichting tussen het Profile Coreless element en de kernassemblage bestaat uit een mesrand aan beide uiteinden van de assemblage die in de uiteinden van het filterelementmedium binnendringen wanneer de borgmoer ...

Page 40: ...ANGEN VAN HET PROFILE CORELESS FILTERELEMENT Er dient adequate persoonlijke bescherming te worden gebruikt overeenkomstig de eigen gezondheids en veiligheidsprocedures van de gebruiker en rekening houdend met potentiële contaminanten of vloeistoffen die zich als gevolg van het gebruik op het filter bevinden 7 1 Het Profile Coreless filterelement dient te worden vervangen wanneer de specificaties v...

Page 41: ...n vervang de O ring 5 voordat de assemblage weer wordt gemonteerd en geïnstalleerd O ring filterhuis J optie EPR HB optie Fluorcarbonelastomeer 8 DOORSNEDE VAN DE PROFILE CORELESS FILTERASSEMBLAGE AFBEELDING 1 9 AFVOEREN VAN GEBRUIKTE FILTERS Gebruikte filters dienen te worden afgevoerd overeenkomstig de nationale wetten en lokale vereisten voor de constructiematerialen zie materiaallijst hierbove...

Page 42: ...på hver ende av enheten som trenger inn i filterelementmediet på hver ende når festemutteren er trukket til Pakninger er ikke nødvendig 3 3 Kjerneenheten har en enkel plugg inn kobling inn i huset Tetting oppnås med en låsende O ringtetting 5 som ligger i et spor i den nedre kjernen 4 FØRSTE GANGS INSTALLASJON AV PROFILE KJERNELØS FILTERENHET se FIGUR 1 nedenfor 4 1 Installer kjerneenheten slik a ...

Page 43: ...yrer 7 3 Skru festemutteren 3 ut av pluggen og fjern den den øvre kjernen 2 fra den nedre kjernen 1 7 4 Fjern filterelementet 4 fra den nedre kjernen 1 Deponeres i henhold til lokale helse og sikkerhetsprosedyrer Rengjør og undersøk kjerneenheten 7 5 Om nødvendigt fjernes kerneenheden som beskrevet i afsnit 4 3 Det anbefales at udskifte O ringene 5 og 6 ved samme lejlighed 7 6 Installer nytt Profi...

Page 44: ...onstruksjonsmaterialer se materialer i listen over og man må være oppmerksom på type forurensninger som kan opptre som resultat av bruken 10 FORSKNINGS OG LABORATORIETJENESTER Pall tilbyr teknisk service for å bistå ved bruk av filterprodukter Denne tjenesten er tilgjengelig for deg og vi er glade for spørsmål slik at vi kan bistå I tillegg er et fullstendig nettverk av tekniske representanter til...

Page 45: ...a się części do lnej i górnej po łączo nych za po mo cą śruby mo cującej 3 2 Po do kręceniu śruby mo cującej szczelne po łączenie wkładu filtracyjnego Pro file Co reless z rdzeniem zapewniają o stre krawędzie w o bu częściach rdzenia wnikające w medium filtra Do prawidło wego mo ntażu nie są wymagane do datko we uszczelki 3 3 Rdzeń po łączo ny jest z o budo wą za po mo cą ko ńcówki wtyczko wej Szc...

Page 46: ...ywania 7 1 Wkład filtracyjny Profile Coreless powinien być wymienio ny gdy przekro czo ne zo staną parametry pracy systemu i urządzenia Aby uzyskać więcej info rmacji n t specyfikacji do tyczących różnicy ciśnień i temperatury filtra pro simy sko ntakto wać się z firmą Pall 7 2 Odetnij o budo wę filtra o d reszty systemu zgo dnie z pro cedurami o kreślo nymi przez pro ducenta 7 3 Odkręć śrubę mo c...

Page 47: ...RZEKRÓJ FILTRA BEZRDZENIOWEGO CORELESS PROFILE RYSUNEK 1 9 UTYLIZACJA ZUŻYTYCH FILTRÓW Usuwanie zużytych filtrów musi o dbywać się zgo dnie z o gólnymi i lo kalnymi zasadami utylizacji tego typu materiałów patrz lista po niżej Należy uwzględnić mo żliwo ść skażenia śro do wiska cieczami o becnymi w filtrze w czasie jego użytko wania 10 USŁUGI BADAWCZO LABORATORYJNE Firma Pall udziela po mo cy tech...

Page 48: ...superior fixados entre si por uma porca de retenção 3 2 A vedação do elemento Profile Coreless relativamente ao conjunto do núcleo é realizada por uma ponta afiada que penetra no meio do elemento filtrante em cada extremidade quando a porca de retenção está apertada Não são necessárias anilhas 3 3 O conjunto de núcleo dispõe de um simples adaptador de ligação na estrutura A vedação realiza se atra...

Page 49: ... SUBSTITUIÇÃO DO ELEMENTO FILTRANTE PROFILE CORELESS Deverá utilizar equipamento de protecção pessoal de acordo com os procedimentos de saúde e segurança do próprio operador tendo em conta quaisquer potenciais contaminantes ou líquidos no filtro em consequência da sua utilização 7 1 O elemento filtrante Profile Coreless deve ser substituído quando as especificações para o processo e o elemento for...

Page 50: ...o o ring Opção J EPR Opção HB Elastómero de fluorocarbono 8 CORTE DO CONJUNTO DE FILTRO PROFILE CORELESS FIGURA 1 9 ELIMINAÇÃO DE FILTROS USADOS A eliminação dos filtros usados deve ser realizada em conformidade com a legislação nacional e com os requisitos regulamentares locais para os materiais utilizados ver os materiais indicados em cima devendo ser tida em consideração a natureza doscontamina...

Page 51: ... tvo rí spo dná a ho rná vlo žka kto ré spája po istná matica 3 2 Tesnenie filtračného prvku Profile Coreless vo či filtračnej zo stave je na o bo ch ko nco ch zo stavy vybavené no žo vým o strím kto ré pri do ťaho vaní po istnej matice preniká do média filtračného prvku na o bo ch ko nco ch Nie sú po trebné žiadne plo ché tesnenia 3 3 Filtračná zo stava o bsahuje jedno duchý zásuvný nástavec v te...

Page 52: ... zvážiť všetky mo žné znečisťujúce látky alebo kvapaliny príto mné vo filtri v dôsledku po užívania 7 1 Filtračný prvo k Pro file Co reless sa má vymieňať po do siahnutí špecifikácií pre daný pro ces a daný prvo k Po dro bno sti o špecifikáciách diferenciálneho tlaku a teplo ty filtračného prvku získate o d spo lo čno sti Pall 7 2 Filtračnú zo stavu o dstavujte v súlade s vlastnými inštalačnými po...

Page 53: ... OBRÁZOK 1 9 LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH FILTROV Likvidácia po užitých filtro v sa má vyko návať v súlade s náro dno u legislatívo u a miestnymi predpismi pre ko nštrukčné materiály po zrite si zo znam materiálo v uvedený vyššie a náležite treba zvážiť druh znečisťujúcich láto k vo filtri v dôsledku po užívania 10 VEDECKÉ A LABORATÓRNE SLUŽBY Spo lo čno sť Pall prevádzkuje technickú službu zameranú na po...

Page 54: ... 3 OPIS 3 1 Osno vni sestav je sestavljen iz spo dnje o sno ve in zgo rnje o sno ve ki sta pritrjeni z pritrdilnim vijako m 3 2 Zatesnitev med elemento m Pro file Co reless in o sno vno sestavo je do sežena z o strim ro bo m na o beh ko ncih sestava ki pro dre v medij filtrirnega elementa na o beh ko ncih ko se zategne pritrdilni vijak Do datna tesnila niso po trebna 3 3 Osno vni sestav je narejen...

Page 55: ...a zdravstveno varstvo in varno st prav tako upo števajte mo rebitna o nesnaževala ali teko čine ko so priso tne v filtru pri delo vanju 7 1 Filtrirni element Pro file Co reless je po trebno zamenjati ko so do sežene specifikacije za pro ces in element Obrnite se na Pall za natančne po datke o diferenčnem tlaku in temperaturnih specifikacijah filtrirnega elementa 7 2 Zaprite o hišje filtra v skladu...

Page 56: ... mo ntažo in namestitvijo O tesnilo o hišja mo žno st J EPR in ali mo žno sti Mo žno st HB Elasto mer iz flo ro gljika 8 PREREZ FILTRIRNEGA SESTAVA PROFILE CORELESS SLIKA 1 9 ODSTRANITEV IZRABLJENIH FILTROV Odstranitev izrabljenih filtro v mo ra biti v skladu z državno zako no dajo in lo kalnimi regulativnimi zahtevami za ko nstrukcijske materiale glejte materiale ki so navedeni zgo raj 10 ZNANSTV...

Page 57: ...ästmutter 3 2 Tätning av Profile Coreless utförs med hjälp av en knivsegg i varje ände av enheten som penetrerar in i filterelementmediet när fästmuttern dras åt Inga packningar krävs 3 3 Kärnenheten har en enkel plug in fattning i huset Tätningen sker med hjälp av en låsande O ringstätning 5 som sitter i en skåra i den nedre delen av stödröret 4 INLEDANDE INSTALLATION AV PROFILE CORELESS FILTEREN...

Page 58: ...ingen 7 1 Profile Coreless filterelement ska bytas ut då specifikationerna för process och element har uppnåtts Rådfråga Pall angående detaljer om filterelementets differentialtryck och temperaturspecifikationer 7 2 Stäng av filterhuset enligt operatörens egna fastställda procedurer 7 3 Skruva loss fästmuttern 3 från tappen och ta bort den övre delen av stödröret 2 från den nedre delen 1 7 4 Ta bo...

Page 59: ...LTER Kassering av använda filter ska ske enligt nationell lagstiftning och lokala bestämmelser för konstruktions se materiallista ovan och hänsyn måste tas till naturen hos de föroreningar som finns på filtret efter användningen 10 VETENSKAPLIGA OCH LABORATORIETJÄNSTER Pall tillhandahåller en teknisk tjänst för att bistå vid tillämpningen av alla filterprodukter Denna tjänst är till för dig och vi...

Page 60: ...ents related to the products systems and or services described herein the data and procedures are subject to change without notice Please consult your Pall representative or visit www pall com to verify that this information remains valid Products in this document may be covered by one or more of the following patent numbers EP 433 661 Copyright 2010 Pall Corporation Pall and Profile are trademark...

Reviews: