background image

3

[cm]

X1

125

X2

40

Y1

40

Y2

40

Z

60

X1

X2

Y1

Y2

Z

DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI

MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS - DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES

MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN - DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES

LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD

LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN

ITALIANO

ENGLISH

DEUTSCH

FRANCAIS

ESPAÑOL

F

Combustibile

Fuel type

Brennstoff

Combustible

Combustible

Pmax 

Potenza termica nominale 
all’ambiente

Nominal space heat output

Max. 
Raumnennwärmeleistung

Puissance nominale a l’aìr

Potencia nominal a la aìre

Pmin 

Potenza termica ridotta 
all’ambiente

Reduced space heat 
output

Raumteilwärmeleistung

Puissance partielle a l’aìr

Potencia parcial a la aìre

EFFmax 

Rendimento alla potenza 
nominale

(I¿FLHQF\DWQRPLQDOKHDW

output

Wirkungsgrad Nennwärmel

Rendement à puissance 
nominale

Rendimiento a potencia 
nominal

EFFmin 

Rendimento alla potenza 
ridotta

(I¿FLHQF\DWUHGXFHGKHDW

output

Wirkungsgrad Teillast 

Rendement à puissance 
partielle

Rendimiento a potencia 
parcial

COmax 

(13% O

2

Emissioni di CO alla potenza 
nominale (13% O

2

)

CO emmissions at nominal 
heat output (13% O

2

)

Emissionen bei CO 
Nennwärmel (13% O

2

Emissions de CO (réf 13% 
O

2

) à puissance nominale

Emisiones de CO (ref. 
13% O

2

) a 

potencia nominal

COmin 

(13% O

2

Emissioni di CO alla potenza 
ridotta (13% O

2

CO emmissions at partial 
heat output (13% O

2

Emissionen bei CO Teillast 
(13% O

2

Emissions de CO (réf 13% 
O

2

) à puissance partielle

Emisiones de CO (ref. 
13% O

2

) a 

potencia parcial

Distanza minima da materiali 

LQ¿DPPDELOL

Distance between sides 
and combustible materials

Mindestabstand zu 
brennbaren Bauteilen 
mind.

Distance minimum avec. 

PDWpULDX[LQÀDPPDEOHV

Distancia mínima con 

PDWHULDOHVLQÀDPPDEOHV

V

Tensione

Voltage

Spannung

Tension

Tensión

f

Frequenza

Frequency

Frequenz

Fréquence

Frecuencia

L’apparecchio non può 
essere utilizzato in una canna 
fumaria condivisa

The appliance cannot be 

XVHGLQDVKDUHGÀXH

 

Ofen kann nicht mit andere 
in ein gemeinsames Kamin 
funktionieren

L’appareil ne peut pas Être 
utilisé dans un conduit 
partagé avec autres appareils

No se puede utilizàr el 
aparato en 
canòn compartido

Leggere e seguire le istruzioni 
di uso e manutenzione

Read and follow the user’s 
instructions

Bedienungsanleitung lesen 
und befolgen

Lire et suivre le livre 
d’instruction

Lean y sigan el manual de 
instruciones

Usare solo il combustibile 
raccomandato

Use only recommended 
fuel

Brennstoff verwenden Nur 
den vorgeschriebenen

Utiliser seulement les 
combustibles prescrites

Utilizen solamente 
combustibles otorgados

L’apparecchio funziona a 
combustione intermittente

The appliance is capable 
of discontinuous operation

Der ofen ist ein 
Zeitbrand feuerstatt

L’appareil fonctionne à 
combustion intermittente

El aparato funciòna a 
combustion intermitente

Summary of Contents for NANCY

Page 1: ...ating the product Die vorliegende Anleitung ist fester Bestandteil des Produkts Vor der Installation Wartung und Verwendung dieAnleitungen stets aufmerksam durchlesen Le présent manuel fait partie intégrante du produit Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer det...

Page 2: ...euerraumtür mit Sichtfenster Puerta 4 Maniglia porta Door handle Poignée de porte Tür Manilla de la puerta 5 Cassetto cenere Ash box Tiroir des cendres Aschenkasten Cajón de la ceniza 6 Regolazione aria primaria Primary air adjustment Réglage air primaire Primärluftregelung Regulación aire primario 7 Regolazione aria pulizia vetro Glass cleaning air control Regulation de l air de nettoyage de la v...

Page 3: ... CO ref 13 O2 a potencia nominal COmin 13 O2 Emissioni di CO alla potenza ridotta 13 O2 CO emmissions at partial heat output 13 O2 Emissionen bei CO Teillast 13 O2 Emissions de CO réf 13 O2 à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial d Distanza minima da materiali LQ DPPDELOL Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distanc...

Page 4: ...ren und etwaige Rückstände aus dem Fach entfernen Abb 2 Die Benutzung einesAschesaugers kann die Reinigungsarbeiten vereinfachen Reinigen der Glasscheibe Die Glasscheibe mit einem feuchten Tuch oder angefeuchtetem Papier reinigen das zuvor in die Asche getaucht wurde Abb 3 So lange reiben bis die Glasscheibe sauber ist Die Glasscheibe nicht in Verlauf des Betriebs des Heizofens reinigen und keine ...

Page 5: ...5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 ...

Page 6: ...hmenge Volumen de humos g s 7 3 Emissioni di CO al 13 di O CO emission at 13 O2 Émissions de CO 13 O2 CO Emissionen 13 O2 Emisiones de CO 13 O2 mg m3 826 5 Temperatura fumi Smoke temperature Tempèrature fumèes Rauchtemperature Temperatura humos C 269 5 Carico di legna consigliato Suggested wood quantity Charge recommandée de bois Empfohlene Holzmenge Carga recomendada de la madera kg h 2 6 Combust...

Page 7: ...DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER 760 730 21 933 28 291 534 80 954 368 368 139 379 O 146 528 O 100 365 365 395 Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm ...

Page 8: ...cht vor die Eigenschaften ihrer Produkte ohne Vorbescheid zu ändern Palazzetti décline toute responsabilité en cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus pro...

Reviews: