background image

6

LIMPIEZA

(efectuadas por el usuario)

Las operaciones de limpieza pueden ser 

HIHFWXDGDVSRUHOXVXDULRGHVSXpVGHOHHU

y comprender bien todas las instrucciones 
contenidas en el presente manual.

 

 Se recomienda efectuar la limpieza con 

la estufa apagada y fría.

Apertura de la puerta

Para abrir la puerta, accionar la palanca de 

DSHUWXUD¿J

Limpieza interna del hogar

Diario, o antes del encendido se recomienda 

FRPSUREDU TXH HO EUDVHUR HVWp OLPSLR

para asegurar la libre entrada del aire de 

FRPEXVWLyQ SRU ORV RUL¿FLRV GHO EUDVHUR

Quitar la ceniza que se deposita dentro del 

EUDVHUR¿J

Si es necesario, extraer el cajón de cenizas 
y vaciarlo, tomando la precaución de 
eliminar los residuos del alojamiento que lo 

FRQWLHQH¿J
'HVSXpV GH OLPSLDU HO EUDVHUR UHWLUDUOR \
OLPSLDUHODORMDPLHQWRTXHORFRQWLHQH¿J

 

  El uso de un aspirador de cenizas 

SXHGHVLPSOL¿FDUODOLPSLH]D

Limpieza del compartimiento 
colector de humos

La limpieza del compartimiento humos se 
debe efectuar cada 2 meses o cuando sea 

QHFHVDULR\DO¿QDOGHODWHPSRUDGD

Extraer el  cenizero  y aspirar con un 
aspirador de cenizas especial  los residuos 
presentes en el compartimiento que aloja 
el cenizero. 

8VDU XQ FHSLOOR FRQ FRUUHD ÀH[LEOH SDUD

limpiar los tubos de intercambio presentes 

HQODFiPDUDGHFRPEXVWLyQ¿J

Eliminar cualquier residuo que cae en el 
colector de humos con la ayuda de una 
aspiradora de ceniza.

Cerrar nuevamente el cenizero.

Limpieza de rejilla del ventilador 

8QDUHMLOODHV¿MDHQODEDVHGHODHVWXID

para proteger el ventilador. Limpiar esta 
rejilla al menos una vez a la semana 

¿J

.

Si se monta el pedestal opcional es 
necesario para hacer la limpieza de la 
parrilla de la pedestal, con la misma 
frecuencia

¿JE

Limpieza del vidrio

Se realiza con un paño húmedo o con papel 

KXPHGHFLGR\SDVDGRSRUODFHQL]D¿J

Frotar hasta que el vidrio quede limpio.
No limpiar el vidrio durante el funcionamiento 
de la estufa y no utilizar esponjas abrasivas.

Limpieza del conducto de 
expulsión de los humos

Una vez al año, es necesario limpiar el 
conducto de expulsión de los humos 
(consulte el manual de instalación).

ESPAÑOL

FRANÇAIS

DANSK

NETTOYAGE

HIIHFWXpHVSDUO¶XWLOLVDWHXU
/HVRSpUDWLRQVGHQHWWR\DJHSHXYHQWrWUH

HIIHFWXpHVSDUO¶XWLOLVDWHXUDSUqVDYRLUOXHW

ELHQFRPSULVWRXWHVOHVFRQVLJQHV¿JXUDQW
GDQVOHSUpVHQWPDQXHO

 

,OHVWSUpIpUDEOHGHQHWWR\HUO¶LQVWDOODWLRQ

ORUVTXHOHSRrOHHVWpWHLQWHWIURLG

Ouverture de porte

3RXU RXYULU OD SRUWH XWLOLVHU OD SRLJQpH
G¶RXYHUWXUH¿J

Nettoyage intérieur du foyer

Tous les jours ou avant tout allumage, il est 

FRQVHLOOpGHYpUL¿HUVLOHEUDVLHUHVWSURSUH

D¿QTXHO¶DLUGHFRPEXVWLRQFLUFXOHOLEUHPHQW

par les trous du brasier.

5HWLUHUOHVFHQGUHVjO¶LQWpULHXUGXEUDVLHU

¿J
6LQpFHVVDLUHH[WUDLUHOHWLURLUGHVFHQGUHV

et le vider en veillant à nettoyer l’espace s’il 

FRQWLHQWGHVUpVLGXV¿J
$SUqVDYRLUQHWWR\pOHEUDVLHUOHUHWLUHUHW

QHWWR\HUO¶HVSDFHTXLO¶DEULWH¿J

 

 

L’utilisation d’un aspirateur à 

FHQGUHV DGDSWp SHXW VLPSOLILHU OH

nettoyage des cendres.

Nettoyage du logement du 
collecteur de fumée

/H ORJHPHQW GX FROOHFWHXU GH IXPpH GRLW

rWUH QHWWR\p WRXV OHV  PRLV RX ORUVTXH

QpFHVVDLUHHWjOD¿QGHODVDLVRQ

Enlever le tiroir à cendres et aspirer à 

O¶DLGH G¶XQ DVSLUDWHXU GpGLp SRXU FHQGUH

OHV UpVLGXV SUpVHQWV GDQV O¶HVSDFH R VH

trouve le tiroir.

8WLOLVHU XQH EURVVH ÀH[LEOH SRXU QHWWR\HU

OHV  WXEHV G¶pFKDQJH SUpVHQWV GDQV OD

FKDPEUHGHFRPEXVWLRQ¿J
(QOHYH] WRXV OHV UpVLGXV pYHQWXHOV TXL

WRPEHQW GDQV OH FROOHFWHXU GHV IXPpHV j

l’aide d’un aspirateur à cendres.

Refermer le tiroir à cendres.

Nettoyage grille ventilateur

8QHJULOOHHVW¿[pHjODEDVHGXSRrOH

SRXU SURWpJHU OH YHQWLODWHXU 1HWWR\H]

cette grille au moins une fois par 

VHPDLQH¿J
6LYRXVDYH]LQVWDOOpOHVRFOHHQRSWLRQ

HVWQpFHVVDLUHGHOHIDLUHDYHFODPrPH

IUpTXHQFH OH QHWWR\DJH GX VRFOH JULOO

¿JE

Nettoyage de la vitre

A l’aide d’un chiffon humide ou de papier 

KXPLGHSDVVpGDQVOHVFHQGUHV¿J

Frotter jusqu’à ce que le verre soit propre.

1HSDVQHWWR\HUOHYHUUHSHQGDQWTXHOHSRrOH
IRQFWLRQQHHWQHSDVXWLOLVHUG¶pSRQJHDEUDVLYH

Nettoyage du module de fumées

Une fois par an, nettoyer le module 

G¶pYDFXDWLRQ GHV IXPpHV YRLU OH PDQXHO

d’installation).

CLEANING

(udføres af brugeren)

Rengøringen kan udføres af brugeren, 
så længe du har læst og forstået alle 
instruktioner i denne vejledning.

 

 Det anbefales at rengøre kun, hvis 

ovnen er slukket og kold.

Åbne døren

Åbn døren ved hjælp af håndtaget forudsat 

¿J

Rengøring af brændkammeret

Dagligt eller før hver fyring er nødvendigt at 
kontrollere, om fyrfadet er rent for at sikre 
den frie strøm af forbrændingsluft gennem 
hullerne i risten selv.

)MHUQDVNHVRPHUGHSRQHUHWLKXOHQ¿J

Hvis det er nødvendigt, tage askeskuffen og 
tøm den, der tager sig at rense rummet, der 

LQGHKROGHUUHVWHUIUD¿J

Efter rengøring af fyrfadet, fjerne det fra 
sin bolig og rense rummet, der indeholder 

¿J

 

  Brugen af   en suge enhed kan 

forenkle driften af   rengøring

Rengøring af 
udstødningsmanifold

Rengøringen bør udføres hver 2. måned 
eller efter behov og ved afslutningen af 
sæsonen.

Fjern aske magasinet, fjerne snavs.

%UXJHQÀHNVLEHOE¡UVWHWLODWUHQVHU¡UHQH

WLOVWHGHLIRUEU QGLQJVNDPPHUHW¿J

Fjern eventuelle rester, der falder ind i 
udstødningsmanifolden ved hjælp af en 
sugeanordning.

Clean vagt fan

Ved bunden af ovnen, er der en grill 
til beskyttelse af blæseren. Mindst en 
gang om ugen udføre en rensning af 

QHWWHW¿J

Hvis den valgfri piedestal er monteret, er 
det nødvendigt at gøre rengøringen af 
grillen af soklen, med samme frekvens 

¿JE

Rengøring af glas

Udføres med en fugtig klud eller køkkenrulle 

IXJWHWRJSODFHUHWLDVNHQ¿J

Gnid indtil glasset er rent.

Må ikke rengøre glasset, når ovnen er 
tændt. Brug ikke slibende svampe.

Rengøring af røgen evakuering 
system.

En gang om året, er du nødt til at rense enhver 
deponering dannet i røgen evakuering 
system (se manualen installation).

Summary of Contents for ECOFIRE BEATRICE

Page 1: ...de lire attentivement les consignes avant l installation l entretien ou l utilisation du produit Este manual es parte integrante del producto Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes de la instalación el mantenimiento y el uso del producto Denne brugsvejledning er en integreret del af produktet Det anbefales at læse vejledningen omhyggeligt inden installation vedligeholdelse eller ...

Page 2: ...UFEL ENTFERNEN REMOCION PALETA FJERNELSE AF PALLEN DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES MINIMUMSAFSTAND FRABRÆNDBARE MATERIALER ...

Page 3: ...ienung Panel Display J Tubo di uscita fumi Flue Tuyau d evacuation des fumees Abgasrohr Tubo salida humos Røgudledningsrør K Sonda ambiente Probe Sonde ambiant Sonde Sonda ambiental Rumføler L Cavo di alimentazione Power cord Cable d alimentation Speisekabel Cable de alimentación Strømforsyningskabel M Interruttore di accensione Main switch Interrupteur general Steuerung der einschaltzeiten Interr...

Page 4: ...tions OHDQLQJ WKH ÀXH JDV compartment The flue gas compartment should be cleaned every two months or whenever necessary and at the end of the season Take out the ash drawer and using an apposite ash hoover suck up the ash remains in the compartment of the ash drawer 8VH D ÀH LEOH EUXVK WR FOHDQ WKH H FKDQJH SLSHV RI WKH FRPEXVWLRQ FKDPEHU J Remove any possible remains that fall into the exhaust co...

Page 5: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 5b Fig 6 ...

Page 6: ...LGXV J SUqV DYRLU QHWWR p OH EUDVLHU OH UHWLUHU HW QHWWR HU O HVSDFH TXL O DEULWH J L utilisation d un aspirateur à FHQGUHV DGDSWp SHXW VLPSOLILHU OH nettoyage des cendres Nettoyage du logement du collecteur de fumée H ORJHPHQW GX FROOHFWHXU GH IXPpH GRLW rWUH QHWWR p WRXV OHV PRLV RX ORUVTXH QpFHVVDLUH HW j OD Q GH OD VDLVRQ Enlever le tiroir à cendres et aspirer à O DLGH G XQ DVSLUDWHXU GpGLp SR...

Page 7: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 5b Fig 6 ...

Page 8: ...à puissance partielle Emisiones de CO ref 13 O2 a potencia parcial CO emissioner ved nedsat effekt 13 O2 d Distanza minima da PDWHULDOL LQ DPPDELOL Distance between sides and combustible materials Mindestabstand zu brennbaren Bauteilen mind Distance minimum avec PDWpULDX LQÀDPPD bles Distancia mínima con PDWHULDOHV LQÀDP mables Minimumsafstand fra brændbare materialer V Tensione Voltage Spannung T...

Page 9: ...sonde Sonda ambiente Rumføler 4 Sonda pellet Pellet probe Sonde pellet Pelletsonde Sonda pellet Pilleføler Sonda fumi Flue probe Sonde des fumees Rauchsonde Sonda humos Røgføler 6 Differenziale di pressione Pressure differential Differential de pression Druckdifferenzial sensor Diferencial de presion Trykdifferentiale 7 Resistenza ad incandescenza Igniter Resistance Glutwiderstand Resistencia Glød...

Page 10: ... utsläpp 13 O2 CO emissioner ved 13 O2 404 2 mg Nm3 47 2 mg Nm3 Uscita fumi coassiale RD LDO VPRNH RXWOHW eYDFXDWLRQ IXPpHV FRD LDO Rauchaustritt Koaxial Salida humo Coaxial Røgudgang Koaksial Ø 8 13 cm Combustibile Fuel Combustible Brennstoff Combustible Brændsel Wood Pellet Tiraggio della canna fumaria Draft Zug Tirage Tiro Aftræk for skorstensrøret 12 2 Pa Tiraggio minimo per dimensionamento de...

Page 11: ...11 551 123 564 O80 O130 1126 Dimensioni mm Dimensions mm Abmessungen mm Dimensions mm Dimensiones mm Afmetingen mm DIMENSIONI DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONER ECOFIRE BEATRICE ...

Page 12: ...n cas d erreurs dans la présente documentation et conserve la faculté de modifier sans préavis les caractéristiques de l appareil La empresa Palazzetti no se responsabiliza de los errores eventuales de este manual y tiene el derecho de modificar sin previo aviso las características de sus productos Virksomheden Palazzetti påtager sig intet ansvar for eventuelle fejl i denne brochure og forbeholder s...

Reviews: