PAIDI Swing Instructions For Use Manual Download Page 5

5

PAIDI

Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge der 
Nutzung abweichend vom bestimmungsgemäßen Gebrauch oder der Nichtbeachtung 
von Sicherheitshinweisen und Warnungen verursacht werden.

Gebrauchsanweisung  „Swing“

DEU

Lampenwechsel

a)  Leuchte spannungslos machen (Stecker 

abziehen).

b)  Mit einem Schraubendreher die transparente 

Blende herausheben (siehe Fig. 4a , Seite 3).

c)  Defekte Lampe aus Sockel ziehen (siehe Fig. 

4b, Seite 3).

d)  Neue Lampe einsetzen.

e)  Transparente Blende wieder einsetzen.

Achtung!

 Es dürfen nur die vom Hersteller 

zugelassenen Lampentypen verwendet werden 

(siehe „Technische Daten“).

Pflege

Hinweis:

 Das regelmäßige Reinigen der 

transparenten Blende garantiert eine höhere 

Lichtausbeute.
Zur Reinigung der Geräteteile verwenden Sie ein 

mit normalem Haushaltsreiniger getränktes Tuch. 
Beachten Sie bei den verwendeten Mitteln die 

Verträglichkeit mit Lacken und Kunststoffen.

Hinweis: Zur Reinigung dürfen auf keinen 
Fall konzentrierte Desinfektions- oder Lö-
sungsmittel oder alkoholartige Flüssigkeiten 
verwendet werden. Schäden durch chemische 
Agenzien, wie z.B. ungeeignete Reinigungs-
mittel, fallen nicht in die Verantwortung des 
Herstellers.

Entsorgung

Führen Sie das Gerät am Ende seiner Le-

bensdauer den zur Verfügung stehenden 

Rückgabe- und Sammelsystemen zu.

Defekte Leuchtstofflampen müssen als Sonder-

müll entsorgt werden.

Technische Daten

Klassifikation
 

Schutzklasse II

 

Schutzart 

IP 20

Anschlusswerte

 

Nennspannung 

230 V AC

 

Frequenzbereich 

 50 Hz

 

Leistungsaufnahme 

ca. 15 W

 Leistungsfaktor 

0,4

Abmessungen

 

Leuchtenkörper 

ca. 303 x 66 x 59 mm

Lampenbestückung

 

Kompakt-Leuchtstofflampe  

11 Watt

Vorschaltgerät im Gerätestecker eingebaut.

Summary of Contents for Swing

Page 1: ...for Use FRA Mode d emploi ITA Istruzioni per l uso NLD Gebruiksaanwijzing HRV Upute za upotrebu Arbeitsplatzleuchte Work place light Luminaire pour poste de travail Apparecchio d illuminazione per pos...

Page 2: ...2 PAIDI DEU Gebrauchsanweisung 4 ENG Instructions for Use 6 FRA Mode d emploi 8 ITA Istruzioni per l uso 10 NLD Gebruiksaanwijzing 12 HRV Upute za upotrebu 14 Swing...

Page 3: ...3 PAIDI Swing Fig 2 a Fig 2 b Fig 2 c Fig 2 d Fig 4a Fig 4b Fig 3 3 2...

Page 4: ...n Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme ist zu berpr fen ob die Anschlussspannung mit der auf dem Leistungs schild angegebenen Nennspannung und Fre quenz bereinstimmt Bedienung Die Leuchte wird ber den Wi...

Page 5: ...igung der Ger teteile verwenden Sie ein mit normalem Haushaltsreiniger getr nktesTuch Beachten Sie bei den verwendeten Mitteln die Vertr glichkeit mit Lacken und Kunststoffen Hinweis Zur Reinigung d r...

Page 6: ...oning the light The position of the light is correct if it only il luminates the working surface The light must not shine into the eyes of the user or on to the screen see fig 2 a to fig 2 d on page 3...

Page 7: ...gnated with a normal household cleaning agent to clean the lamp components Please ensure that the cleaning agents used are compatible with paints and plastics Note For cleaning purposes never use con...

Page 8: ...e le luminaire en service Mode d emploi Swing FRA Montage Le luminaire doit tre positionn e de fa on fixe sur la surface de travail au moyen d une pince de table ou d un pied de table Des dispositifs...

Page 9: ...ces 50 Hz Puissance absorbe env 15 W Facteur de puissance 0 4 Dimensions Corps de luminaire 303 x 66 x 59 mm Equipement Tube fluorescent compact 11 W Le ballast est int gr dans la fiche Elimination de...

Page 10: ...l funzionamento continuo Istruzioni per l uso Swing ITA Montaggio L apparecchio d illuminazione deve essere posi zionato in modo stabile mediante morsetto da tavolo o piede di tavolo Fissaggi diversi...

Page 11: ...nno smaltite come rifiuti speciali Cura Avvertenza Pulendo il diaframma trasparente ad intervalli regolari si assicura un maggiore rendimento luminoso Per la pulizia delle parti dell apparecchio di il...

Page 12: ...standvast worden gepositioneerd door middel van een tafelklem of tafelvoet Andere bevestigingen als die die door de fabri kant voorgesteld zijn moeten door de gebruiker worden gecontroleerd op hun bet...

Page 13: ...orescentielampen moeten naar het KCA worden gebracht Onderhoud Opmerking Het regelmatig reinigen van de doorzichtige afdekking garandeert een beter lichtrendement Voor de reiniging van de lamponderdel...

Page 14: ...boli Pripazite na napomenu o zbrinjavanju Monta a Svjetiljkujepotrebno vrstopostavitipomo u stolne stezaljke ili stolnog stalka Korisnik mora provjeriti pouzdanost drugih na ina pri vr enja koje je pr...

Page 15: ...orescentne arulje potrebno je zbrinuti kao poseban otpad Odr avanje Napomena redovito i enje prozirnog za slona jam i dulji radni vijek svjetiljke Za i enje dijelova ure aja koristite krpu na topljenu...

Page 16: ...GmbH Co KG nB 03 2015 TB nderungen vorbehalten Printed in Germany Ausgabe 09 03 2015 Herbert Waldmann GmbH Co KG Peter Henlein Stra e 5 D 78056 Villingen Schwenningen Telefon 49 0 77 20 601 0 Telefax...

Reviews: