PAIDI Swing Instructions For Use Manual Download Page 10

10

PAIDI

Avvertenze per la sicurezza:

L’apparecchio d’illuminazione deve essere uti-

lizzato esclusivamente in locali asciutti 

e non 

soggetti a pericolo d’esplosione

!

Per gli apparecchi d’illuminazione della 

classe di protezione II occorre assi-

curare che le relative componenti metalli-

che non tocchino altre componenti metal-

liche situate sul conduttore di protezione.
Interrompere immediatamente l’alimentazione 

elettrica del cavo di collegamento danneggiato 

e far sostituire il cavo dal costruttore o da un 

elettricista specializzato.
Un vetro difettoso deve essere sostituito prima 

di rimettere in funzione l’apparecchio d’illumi-

nazione.

Attenzione: osservare la documenzaio-

ne fornita in dotazione!

Omologazione VDE

Contrassegno di conformità CE

Apparecchio della classe di protezione 

II (isolamento di protezione)

Abbreviazioni e simboli:

Osservare le istruzioni per lo 

smaltimento!

Dati generali

Uso conforme allo scopo d’impiego 
previsto:

Scopo d’impiego:

Apparecchio d´illuminazione per posto di lavoro 

- gli l´apparecchi  d´illuminazione per il posto di 

lavoro sono previsti per l’illuminazione dei posti 

singoli e vengono usati in aggiunta all’illumina-

zione generale.

Luogo d’impiego:

Esclusivamente per locali asciutti e non soggetti a 

pericolo d’esplosione.

Tipo di funzionamento:

L’apparecchio d’illuminazione è predisposto al 

funzionamento continuo.

Istruzioni per l‘uso  „Swing“

ITA

Montaggio

L‘apparecchio d’illuminazione deve essere posi-

zionato in modo stabile mediante morsetto da 

tavolo o piede di tavolo.
Fissaggi diversi da quelli proposti dal costruttore 

vanno controllati dall’utente per quanto concerne 

la loro affidabilità!

Messa in funzione

Prima della messa in funzione occorre verificare 

se la tensione di collegamento corrisponde alla 

tensione nominale ed alla frequenza indicate sulla 

targhetta della potenza.

Operazione

L’apparecchio d’illuminazione viene inserito e 

disinserito mediante l’interruttore a bilanciere 

sulla testa dell’apparecchio.

Posizionamento

L’apparecchio è posizionata in modo corretto, 

solo se illumina l’area operativa. La luce non deve 

essere diretta verso gli occhi dell’utente o verso 

lo schermo (vedi fig. da 2a a 2d sulla pag. 3).
Con la vite 3.2 può essere impostata la frizione 

dopo l’inserimento dell’apparecchio d’illumina-

zione.

Impostazione delle articolazioni

Le articolazioni sono regolabili. Ciascuna artico-

lazione viene impostata in modo tale che l’appa-

recchio d’illuminazione sia da un lato facilmente 

spostabile, dall’altro l’articolazione rimanga fissa 

nella posizione d’impostazione desiderata.

Manutenzione e riparazione

Precedentemente ai lavori di manutenzione e 

di riparazione l’apparecchio d’illuminazione va 

separato dalla rete! Le relative operazioni vanno 

effettuate esclusivamente da un elettricista 

specializzato!

Si devono usare solo parti di ricambio esclusiva-

mente autorizzati dal costruttore.

Summary of Contents for Swing

Page 1: ...for Use FRA Mode d emploi ITA Istruzioni per l uso NLD Gebruiksaanwijzing HRV Upute za upotrebu Arbeitsplatzleuchte Work place light Luminaire pour poste de travail Apparecchio d illuminazione per pos...

Page 2: ...2 PAIDI DEU Gebrauchsanweisung 4 ENG Instructions for Use 6 FRA Mode d emploi 8 ITA Istruzioni per l uso 10 NLD Gebruiksaanwijzing 12 HRV Upute za upotrebu 14 Swing...

Page 3: ...3 PAIDI Swing Fig 2 a Fig 2 b Fig 2 c Fig 2 d Fig 4a Fig 4b Fig 3 3 2...

Page 4: ...n Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme ist zu berpr fen ob die Anschlussspannung mit der auf dem Leistungs schild angegebenen Nennspannung und Fre quenz bereinstimmt Bedienung Die Leuchte wird ber den Wi...

Page 5: ...igung der Ger teteile verwenden Sie ein mit normalem Haushaltsreiniger getr nktesTuch Beachten Sie bei den verwendeten Mitteln die Vertr glichkeit mit Lacken und Kunststoffen Hinweis Zur Reinigung d r...

Page 6: ...oning the light The position of the light is correct if it only il luminates the working surface The light must not shine into the eyes of the user or on to the screen see fig 2 a to fig 2 d on page 3...

Page 7: ...gnated with a normal household cleaning agent to clean the lamp components Please ensure that the cleaning agents used are compatible with paints and plastics Note For cleaning purposes never use con...

Page 8: ...e le luminaire en service Mode d emploi Swing FRA Montage Le luminaire doit tre positionn e de fa on fixe sur la surface de travail au moyen d une pince de table ou d un pied de table Des dispositifs...

Page 9: ...ces 50 Hz Puissance absorbe env 15 W Facteur de puissance 0 4 Dimensions Corps de luminaire 303 x 66 x 59 mm Equipement Tube fluorescent compact 11 W Le ballast est int gr dans la fiche Elimination de...

Page 10: ...l funzionamento continuo Istruzioni per l uso Swing ITA Montaggio L apparecchio d illuminazione deve essere posi zionato in modo stabile mediante morsetto da tavolo o piede di tavolo Fissaggi diversi...

Page 11: ...nno smaltite come rifiuti speciali Cura Avvertenza Pulendo il diaframma trasparente ad intervalli regolari si assicura un maggiore rendimento luminoso Per la pulizia delle parti dell apparecchio di il...

Page 12: ...standvast worden gepositioneerd door middel van een tafelklem of tafelvoet Andere bevestigingen als die die door de fabri kant voorgesteld zijn moeten door de gebruiker worden gecontroleerd op hun bet...

Page 13: ...orescentielampen moeten naar het KCA worden gebracht Onderhoud Opmerking Het regelmatig reinigen van de doorzichtige afdekking garandeert een beter lichtrendement Voor de reiniging van de lamponderdel...

Page 14: ...boli Pripazite na napomenu o zbrinjavanju Monta a Svjetiljkujepotrebno vrstopostavitipomo u stolne stezaljke ili stolnog stalka Korisnik mora provjeriti pouzdanost drugih na ina pri vr enja koje je pr...

Page 15: ...orescentne arulje potrebno je zbrinuti kao poseban otpad Odr avanje Napomena redovito i enje prozirnog za slona jam i dulji radni vijek svjetiljke Za i enje dijelova ure aja koristite krpu na topljenu...

Page 16: ...GmbH Co KG nB 03 2015 TB nderungen vorbehalten Printed in Germany Ausgabe 09 03 2015 Herbert Waldmann GmbH Co KG Peter Henlein Stra e 5 D 78056 Villingen Schwenningen Telefon 49 0 77 20 601 0 Telefax...

Reviews: