5
Hi-Temp Échangeur thermique titan
Hi-Temp Intercambiador de calor titanio
MA40-06FrSp
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Thi
s d
ocu
men
t a
nd
its
co
nte
nts
ar
e th
e e
xcl
usi
ve
pro
per
ty
of P
ahl
éns
an
d m
ay
not
be
co
pie
d,
rep
rod
uce
d, t
ran
sm
itte
d o
r c
om
mun
ica
ted
to
a
thi
rd
par
ty,
or
us
ed
for
an
y p
urp
ose
w
ith
out
w
ritt
en
per
mis
sio
n.
Ar
t.n
o.
R
ev.no
.
Scale
D
esi
gned
by
:
A
ppr
ov
ed
by:
R
ev
ised
by:
Date
Drawn
by:
Date
D
ra
w
in
g
num
be
r
A
ss
emb
ly
d
raw
in
g
no
.
Sur
fac
e
tre
at
m
en
t
par
t of
ISO
27
68-1
The
to
le
ranc
e
cl
as
s
in
ac
cor
dance
w
ith
th
is
E
Box
728
, SE-19
4
27
U
pp
lan
ds
V
äs
by
, Sweden
Phon
e
+46
8
594
110
50,
Fax
+46
8
59086
880
11314-01
OA
2013
-01
-30
ko
m
pl
et
t
Vvxl Hi-T
em
p HT75kW
M11794
0
A
A
Thi
s d
ocu
men
t a
nd
its
co
nte
nts
ar
e th
e e
xcl
usi
ve
pro
per
ty
of P
ahl
éns
an
d m
ay
not
be
co
pie
d,
rep
rod
uce
d, t
ran
sm
itte
d o
r c
om
mun
ica
ted
to
a
thi
rd
par
ty,
or
us
ed
for
an
y p
urp
ose
w
ith
out
w
ritt
en
per
mis
sio
n.
Ar
t.n
o.
R
ev.no
.
Scale
D
esi
gned
by
:
A
ppr
ov
ed
by:
R
ev
ised
by:
Date
Drawn
by:
Date
D
ra
w
in
g
nu
m
be
r
A
ss
emb
ly
d
raw
in
g
no
.
Sur
fac
e
tre
at
m
en
t
par
t of
ISO
27
68-1
The
to
le
ranc
e
cl
as
s
in
ac
cor
dance
w
ith
th
is
E
Box
728
, SE-19
4
27
U
pp
lan
ds
V
äs
by
, Sweden
Phon
e
+46
8
594
110
50,
Fax
+46
8
59086
880
11314-01
OA
2013
-01
-30
ko
m
pl
et
t
Vvxl Hi-T
em
p HT75kW
M11794
0
A
A
10
9
11
12
13
1
3
2
4
5
7
6
8
5
1
3
8
12
No de réf. 11322, 11324
Montez l’échangeur thermique conformément au croquis.
Pour un montage au-dessus de la surface de l’eau de la piscine, les tuyaux doivent être placés sous forme d’une boucle pour éviter un
autodrainage de l’échangeur thermique.
Le dosage de chlore, d’acide ou similaire doit être effectué après l’échangeur thermique pour éviter tout risque de corrosion.
Si la circulation de la piscine se diminue ou s’arrête, il faut également arrêter la pompe de circulation du circuit primaire.
En cas de risque de gel ou si la piscine est fermée pendant l’hiver ou pendant plus d’un mois, l’échangeur thermique doit être entière-
ment vidé.
ATTENTION! Les raccords primaires (A) de l’échangeur de chaleur participent à l’étanchéité.
Lors du branchement ou du débranchement depuis le circuit primaire, ces raccords
doivent uniquement être utilisés comme butée et ne doivent pas changer de position.
Suivez les instructions ci-dessous:
Teneur en chlore:
max 3 mg/l (ppm)
Valeur pH:
7,2–7,6
Alcalinité:
60–120 mg/l (ppm)
Dureté calcique:
100–300 mg/l (ppm)
Max temperatur:
100°C
Pression maxi:
primaire 5 bar, secondaire 4 bar
Pas de garantie si desassemblé
1. Échangeur thermique
2. Chaudière, capteur solaire ou pompe à
chaleur
3. Circuit d’eau chaude primaire
4. Thermostat
5. Vanne à tiroir
6. Vanne antiretour
7. Pompe de circulation
8. Circuit secondaire (eau de la piscine)
9. Filtre
10. Pompe
11. En provenance de la piscine
12. Retour à la piscine
13. Évacuation
1. Intercambiador de calor
2. Caldera, paneles solares o bomba de calor
3. Circuito de agua caliente primario
4. Termostato
5. Válvula de corredera
6. Válvula de retención
7. Bomba de circulación
8. Circuito secundario (agua de piscina)
9. Filtro
10. Bomba
11. Desde la piscina
12. Retorno a la piscina
13. Sumidero
Número de articulo 11322, 11324
Instalar el intercambiador de calor según el plano (adjunto).
Para la instalación sobre la superficie de agua de la piscina, los tubos deben instalarse formando un bucle para evitar el autodrenaje del
intercambiador de calor.
La dosificación de cloro, ácido y similares debe hacerse después del intercambiador de calor para evitar la corrosión.
Si la circulación en la piscina cesa o es desconectada, la bomba de circulación del circuito primario tiene que ser desconectada también.
Si hay riesgo de congelación y si la piscina permanece cerrada en invierno o durante más de 1 mes, hay que drenar toda el agua del
intercambiador de calor.
¡OBSERVACIÓN! Las conexiones primarias del intercambiador tienen una función selladora.
Durante la conexión o retirada, estos conectores solo pueden ser utilizados como soportes y no pueden ser desplazados.
Seguir las instrucciones siguientes:
Contenido de cloro:
max 3 mg/l (ppm)
Valor Ph:
7,2–7,6
Alcalinidad:
60–120 mg/l (ppm)
Dureza cálcica:
100–300 mg/l (ppm)
Temperatura máx.:
100°C
Presión máx:
primaria 5 bar, secundaria (piscina) 4 bar
No garantía cuando desmontado
Summary of Contents for Hi-Temp T
Page 2: ......