pg. 5
pg. 4
LANA
LANA
1
2
*
!
!
EN: WALL PLATE AND TABLE:
ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS
DE: WAND- UND TISCHLEUCHTE:
MONTAGE- & INSTALLATIONSANLEITUNG
SI LE LUMINAIRE EST INSTALLÉ SUR UNE CLOISON SÈCHE, UTILISEZ LA CHEVILLE FOURNIE. ENFONCEZ L’EXTRÉMITÉ NON
FILETÉE DE LA CHEVILLE DANS LE MUR, PUIS TERMINEZ L’INSTALLATION AVEC UN TOURNEVIS CRUCIFORME.
REMARQUE:
EN CAS DE FIXATION SUR UN MONTANT EN BOIS, N’UTILISEZ PAS LA CHEVILLE.
FIXEZ LA PLATINE AU MUR EN UTILISANT LA VIS FOURNIE. VEILLEZ À ALIGNER LA PLATINE AVEC LE MUR.
ASSEMBLAGE DE LA LAMPE À POSER:
UTILISEZ L’OUTIL HEX. DE 3 MM FOURNI ET LES 2 VIS MÉCANIQUES POUR FIXER LE
PIED AU SOCLE.
ENCLIQUETEZ LE CLIP DU CORDON SUR LE PIED APRÈS L’ASSEMBLAGE AVEC LE SOCLE.
VEILLEZ À INSTALLER LES PIEDS EN CAOUTCHOUC SOUS LE SOCLE.
FR: APPLIQUE MURALE ET LAMPE À POSER:
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’INSTALLATION
SI EL APLIQUE SE INSTALA EN MAMPOSTERÍA, UTILICE EL ANCLAJE DE PARED SUMINISTRADO. GOLPEE CON LA PUNTA SIN
ROSCAR DEL ANCLAJE EN LA PARED Y UTILICE UN DESTORNILLADOR PHILLIPS PARA COMPLETAR LA INSTALACIÓN.
NOTA:
SI SE MONTA SOBRE UN TACO DE MADERA, NO UTILICE EL ANCLAJE DE PARED.
FIJE LA PLACA DE PARED A LA PARED UTILIZANDO EL TORNILLO SUMINISTRADO, ASEGÚRESE DE QUE EL BORDE DE LA
PLACA ESTÉ NIVELADO CON LA PARED.
MONTAJE DE LA BASE DE MESA:
UTILICE LA HERRAMIENTA HEXAGONAL DE 3 MM SUMINISTRADA Y 2 TORNILLOS DE
METAL PARA FIJAR EL POSTE A LA BASE.
ENCAJE EL PASADOR DEL CABLE AL POSTE TRAS MONTAR LA BASE.
ASEGÚRESE DE QUE LOS PIES DE GOMA SE ENCUENTREN BAJO LA BASE.
ES: PLACA DE PARED Y BASE DE MESA:
INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN
SE LA LAMPADA VIENE INSTALLATA SU UNA PARETE IN CARTONGESSO, USARE IL TASSELLO FORNITO. INFILARE LA
PUNTA NON FILETTATA DEL TASSELLO DA PARETE NEL MURO, QUINDI USARE UN CACCIAVITE A CROCE PER COMPLETARE
L’INSTALLAZIONE.
NOTA:
SE IL MONTAGGIO VIENE EFFETTUATO SU UNA BORCHIA DI LEGNO, NON USARE IL TASSELLO DA PARETE.
FISSARE LA PLACCA MURALE SULLA PARETE USANDO LA VITE FORNITA, ASSICURANDOSI CHE IL BORDO DELLA PLACCA
SIA A FILO CON LA PARETE.
ASSEMBLAGGIO BASE PER TAVOLO:
USARE LA CHIAVE ESAGONALE DA 3 MM FORNITA E 2 VITI MACCHINA PER FISSARE
IL SUPPORTO SULLA BASE.
INFILARE IL FERMACAVO AL SUPPORTO DOPO AVER ASSEMBLATO LA BASE.
ASSICURARSI CHE SOTTO LA BASE SIANO PRESENTI I PIEDINI
IN GOMMA
IT: PLACCA MURALE E BASE PER IL TAVOLO:
ISTRUZIONI PER L’ASSEMBLAGGIO E L’INSTALLAZIONE
1
1
2
1
2
TABLE BASE ASSEMBLY
FUSS DER TISCHLEUCHTE
ASSEMBLAGE DE LA LAMPE À POSER
MONTAJE DE LA BASE DE MESA
ASSEMBLAGGIO BASE PER TAVOLO
EN:
DE:
FR:
ES:
IT:
WALL PLATE INSTALLATION
MONTAGE DER WANDHALTERUNG
INSTALLATION DE LA PLATINE MURALE
INSTALACIÓN DE LA PLACA DE PARED
INSTALLAZIONE PLACCA MURALE
EN:
DE:
FR:
ES:
IT:
IF FIXTURE IS BEING INSTALLED ONTO DRYWALL, USE PROVIDED WALL ANCHOR. TAP THE UNTHREADED TIP OF THE WALL
ANCHOR INTO THE WALL, THEN USE A PHILLIPS SCREWDRIVER TO COMPLETE INSTALLATION
NOTE:
IF MOUNTING ONTO WOODEN STUD, DO NOT USE WALL ANCHOR.
FIX WALL PLATE TO THE WALL USING THE PROVIDED SCREW, ENSURE EDGE OF PLATE IS FLUSH WITH WALL
TABLE BASE ASSEMBLY:
USE PROVIDED 3MM HEX TOOL AND 2X MACHINE SCREWS TO FIX POST TO BASE
SNAP CORD CLIP TO POST AFTER BASE ASSEMBLY
ENSURE THAT RUBBER FEET ARE UNDERNEATH BASE
1
2
*
!
!
!
!
FÜR DIE MONTAGE AN EINE TROCKENBAUWAND DIE MITGELIEFERTEN WANDDÜBEL VERWENDEN. DIE GEWINDELOSE SPITZE
DES DÜBELS IN DIE WAND DRÜCKEN, DANN MIT EINEM PHILLIPS-SCHRAUBENDREHER EINSCHRAUBEN.
HINWEIS:
WANDDÜBEL NICHT FÜR DIE MONTAGE AN EINEN HOLZTRÄGER VERWENDEN.
HALTERUNG MIT DER MITGELIEFERTEN SCHRAUBE AN DER WAND BEFESTIGEN, DER RAND DER HALTERUNG MUSS BÜNDIG
MIT DER WAND SEIN.
FUSS DER TISCHLEUCHTE:
STANGE MIT MITGELIEFERTEM 3-MM-SECHSKANTSCHLÜSSEL UND 2 MASCHINENSCHRAUBEN
AN DEN FUSS SCHRAUBEN.
ANSCHLIESSEND KABELCLIP AN DER STANGE ANBRINGEN.
DIE GUMMIFÜSSE MÜSSEN AN DER UNTERSEITE DES FUSSES ANGEBRACHT SEIN.
1
2
*
!
!
1
2
*
!
!
*
!
!