
pg. 21
pg. 20
CLAMP FS
CLAMP FS
ASSEMBLY
EN:
MONTAGE
DE:
ASSEMBLAGE
FR:
MONTAJE
ES:
ASSEMBLAGGIO
IT:
REMOVE BASE FROM PACKAGING AND PLACE VERTICALLY IN BOX SLOT AS SHOWN TO ASSIST WITH ASSEMBLY
PROCEDURE.
BOX SLOT
REMOVE EXISTING TOP CLAMP FROM STEM.
SLIDE BOTTOM OF CLAMP LAMP INTO BASE CAVITY AS SHOWN.
1
2
3
FUSS AUS DER VERPACKUNG NEHMEN UND FÜR DIE MONTAGE SENKRECHT IN DIE VERTIEFUNG IM KARTON STECKEN.
VERTIEFUNG.
DIE OBERE KLEMME VOM STÄNDER NEHMEN.
DAS UNTERE ENDE DER KLEMMLAMPE IN DIE ÖFFNUNG AM FUSS STECKEN.
1
2
3
RETIREZ LE SOCLE DE L’EMBALLAGE ET PLACEZ-LE VERTICALEMENT DANS LA RAINURE DE LA BOÎTE COMME ILLUSTRÉ
POUR FACILITER L’ASSEMBLAGE.
RAINURE DE LA BOÎTE.
RETIREZ LA PINCE SUPÉRIEURE EXISTANTE DE LA TIGE.
GLISSEZ LA BASE DE LA LAMPE CLAMP DANS LA CAVITÉ DU SOCLE COMME ILLUSTRÉ.
1
2
3
RETIRE LA BASE DEL EMBALAJE Y COLÓQUELA VERTICALMENTE EN LA RENDIJA DE LA CAJA COMO SE MUESTRA PARA
FACILITAR EL PROCESO DE MONTAJE.
RENDIJA DE LA CAJA.
QUITE LA PINZA SUPERIOR EXISTENTE DEL POSTE.
DESLICE LA PARTE INFERIOR DE LA PINZA EN LA CAVIDAD DE LA BASE COMO SE MUESTRA.
1
2
3
RIMUOVERE LA BASE DALL’IMBALLAGGIO E POSIZIONARLA VERTICALMENTE NELL’INCASTRO DELLA SCATOLA COME
MOSTRATO PER FACILITARE LA PROCEDURA DI ASSEMBLAGGIO.
INCASTRO DELLA SCATOLA.
RIMUOVERE LA PARTE SUPERIORE GIÀ MONTATA DELLA LAMPADA CLAMP DALLO STELO.
INFILARE LA PARTE INFERIORE DELLA LAMPADA CLAMP NELLA CAVITÀ DELLA BASE COME MOSTRATO.
1
2
3
*
*
*
*
*
1
2
3
*