P.I.T. PSB13-C2 User Manual Download Page 14

Ударная дрель

13

Выбор направления вращения (см. рис. 
H)
►Приводите в действие переключатель 
направления  вращения  (3)  только  при 
остановленном электроинструменте.

Установка направления вращения
Выключателем  направления  вращения 
можно  изменять  направление  вращения 
электроинструмента. При вжатом выключа-
теле это, однако, невозможно.
Правое вращение: Для сверления и завин-
чивания шурупов прижмите переключатель 
направления вращения до упора вправо.
Левое  вращение:  Для  отпускания  или 
отвинчивания  шурупов  и  гаек  прижмите 
переключатель направления вращения до 
упора влево.

Установка режима работы

Сверление  и  завинчивание/отвинчивание 
винтов Установите переключатель на сим-
вол

«Сверление».

Ударное сверление
Установите  переключатель  на  символ     

«Ударное сверление».

Переключатель  отчетливо  входит  в  заце-
пление и может переключаться при рабо-
тающем моторе.

Включение/выключение

Для  включения  электроинструмента  на-
жмите на выключатель и удерживайте его 
нажатым.
Для фиксации нажатого выключателя на-
жмите накнопку фиксирования.
Для  выключения  электроинструмента  от-
пустите выключатель или, если он зафик-
сирован кнопкой фиксиро вания, нажмите 
коротко на выключатель а затем отпустите 
его.

Установка числа оборотов и ударов

Число оборотов/ударов включенного элек-
троинструмента  можно  плавно  регулиро-
вать, изменяя для этого усилие нажатия на 
выключатель.
При  слабом  нажатии  на  выключатель  
электроинструмент работает с низким чис-
лом оборотов/ударов. С увеличением силы 
нажатия число оборотов и ударов увеличи-
вается.
Предварительный  выбор  числа  оборотов 
и  ударов  При  помощи  установочного  ко-
лесика числа оборотов настраивать необ-
ходимое  число  оборотов/ударов  даже  на 
работающем инструменте.
Необходимое  число  оборотов/ударов  за-
висит  от  материала  и  рабочих  условий  и 
может быть определено пробным сверле-

нием.

Указания по применению
►Перед  любыми  манипуляциями  с 
электроинструментом  вытаскивайте 
штепсель из розетки.
►Устанавливайте электроинструмент на 
винт или гайку только в выключенном 
состоянии. 

Вращающиеся  рабочие  ин-

струменты могут соскользнуть.
После продолжительной работы на малых 
оборотах электроинструмент для охлажде-
ния  требуется  включить  прибл.  на  3  мин. 
на холостой ход с максимальным числом 
оборотов.
Для сверления в плитке установите пере-
ключатель  на  символ 

«Сверление». 

Просверлив плитку, переведите переклю-
чатель на символ 

«ударное сверление» 

и работайте с ударом.
Для  работ  в  бетоне,  каменной  породе  и 
кирпичной  кладке  применяйте  твердос-
плавные сверла.
Для сверления металла применяйте только 
правильно заточенные сверла из быстро-
режущей  стали  с  маркировкой  HSS  (High 
Speed Steel).

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка
►Перед  любыми  манипуляциями  с 
электроинструментом  вытаскивайте 
штепсель из розетки.
►Для обеспечения качественной и без-
опасной работы содержите электроин-
струмент и вентиляционные прорези в 
чистоте.
►При экстремальных условиях работы 
всегда  используйте  по  возможности 
устройство  пылеудаления.  Часто  про-
дувайте  вентиляционные  щели  и  под-
ключайте инструмент через устройство 
защитного  отключения.

  При  обработке 

металлов внутри электроинструмента мо-
жет откладываться токопроводящая пыль. 
Это может нанести ущерб защитной изоля-
ции электроинструмента.
Регулярно проверяйте надежность крепле-
ния  всех  винтов.  При  обнаружении  осла-
бленного винта немедленно затяните его. 
В противном случае Вы подвергаете себя 
риску получения травмы.
Заботливо храните и обращайтесь с при-
надлежностями.
Если требуется поменять шнур, во избежа-
ние опасности обращайтесь в авторизован-
ную сервисную мастерскую для электроин-

Summary of Contents for PSB13-C2

Page 1: ...IMPACT DRILL УДАРНАЯ ДРЕЛЬ PSB13 C2 PSB13 C7 ...

Page 2: ...Impact Drill 1 ...

Page 3: ...Impact Drill 2 ...

Page 4: ...ng a pow er tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten tion while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safe ty shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will red...

Page 5: ...the operator an electric shock Safety instructions when using long drill bits Never operate at higher speed than the maximum speed rating of the drill bit At higher speeds the bit is likely to bend if al lowed to rotate freely without contact ing the workpiece resulting in personal injury Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the work piece At higher speeds the bi...

Page 6: ...e depth stop far enough out that the distance between the drill bit tip and the edge of the depth stop corresponds to the required drilling depth Then turn the lower gripping end of the auxil iary handle clockwise to retighten it The fluting on the depth stop must face up wards Changing the tool Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool Wear protective gloves w...

Page 7: ...tdrill ing symbol The selector switch clicks into place and can also be actuated when the motor is running Switching on off To start the power tool press and hold the on off switch Press the lock on button to lock the on off switch in this position To switch off the power tool release the on off switch or if the switch is locked with the lock on button briefly press the on off switch and then release it...

Page 8: ...rotational parts when using electric tools for production or other purposes connected with making a prof it as well as in case of malfunctions related to instability of the power network parameters exceeding the norms established by GOST in the events of improper operation use the electric machine for other than intended pur poses attachments to the electric machine of attachments accessories etc ...

Page 9: ... belt sander ma chines hexagonal heads etc fast wearing parts for example carbon brushes drive belts seals protective covers guiding rollers guides rubber seals bear ings toothed belts and wheels shanks brake belts starter ratchets and ropes piston rings etc Their replacement during the warranty period is a paid service power cords in case of damage to the insu lation power cords are subject to ma...

Page 10: ...я риск поражения электротоком Защищайте электроинструмент от дождя и сырости Проникновение воды в электроинструмент повышает риск пораже ния электротоком Не разрешается использовать шнур не по назначению например для транс портировки или подвески электроин струмента или для вытягивания вилки из штепсельной розетки Защищайте шнур от воздействия высоких темпера тур масла острых кромок или подвиж ных...

Page 11: ...й и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и или выньте аккумулятор Эта мера пре досторожности предотвращает непредна меренное включение электроинструмента Храните электроинструменты в недо ступном для детей месте Не разрешай те пользоваться электроинструментом лицам которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций Элек троинструменты опасны в руках неопытных л...

Page 12: ...овода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком Выждите полной остановки электро инструмента и только после этого выпу скайте его из рук Рабочий инструмент мо жет заесть и это может привести к потере контроля над электроинструментом Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструк ции по технике безопасности Несоблю дение указаний по технике безопасно...

Page 13: ...авлении по часовой стрелке Очень важно чтобы патрон был затянут через все 3 отверстия Чтобы вы нуть насадку поверните патрон против ча совой стрелки через одно отверстие затем ослабьте его вручную При использовании бит насадок всегда применяйте универсальный держатель бит насадок Используйте только биты на садки подходящие к головке винта Снятие ключевого патрона Зажмите в патроне короткий конец ш...

Page 14: ...нструменте Необходимое число оборотов ударов за висит от материала и рабочих условий и может быть определено пробным сверле нием Указания по применению Перед любыми манипуляциями с электроинструментом вытаскивайте штепсель из розетки Устанавливайте электроинструмент на винт или гайку только в выключенном состоянии Вращающиеся рабочие ин струменты могут соскользнуть После продолжительной работы на ...

Page 15: ...ет быть причинен при работе с электроинструментом 3 В гарантийный ремонт инструмент при нимается в чистом виде при обязательном наличии надлежащим образом оформлен ных документов настоящего гарантийного свидетельства гарантийного талона с пол ностью заполненными полями штампом торговой организации и подписью покупа теля 4 Гарантийный ремонт не производится в следующих случаях при отсутствии гарант...

Page 16: ... гарантийного обслуживания владельцу сообщается после проведения диагностики в сервисном центре Владелец инструмента доверяет проведе ние диагностики в сервисном центре в свое отсутствие Запрещается эксплуатация электроинстру мента при проявлении признаков повы шенного нагрева искрения а также шума в редукторной части Для выяснения причин неисправности покупателю следует обра титься в гарантийную ...

Page 17: ...Ударная дрель 16 PSB13 C2 PSB13 C7 ...

Page 18: ...nty Card the boxes shall be filled out by a seller and to affix the seal of the trade organization in the Guarantee Certificate and the Warranty Card Warranty By this Warranty Certificate P I T company guarantees the absence of defects of the production nature In the event any of the above defects are detected during the warranty period the specialized P I T service centers shall repair the product and...

Page 19: ...ного талона графы заполняются продавцом и простановки печати торговой организации в гарантийном свидетельстве и гарантийном талоне Гарантия На основании данного гарантийного свидетельства компания Р I Т гарантирует отсутствие дефектов производственного характера Если в течении гарантийного срока в Вашем изделии тем не менее обнаружатся указан ные дефекты специализированные сервисные центры Р I Т б...

Page 20: ...______________________________ Serial Number___________ Sale Date ____________20__ Place of Seal Filled out by a Seller WARRANTY REPAIR CARD Date of Acceptance for Repair _______20___ Application for Repair ___________________ Customer _____________________________ Phone Address ________________________ Cause of Application_____________________ Date of Receipt from Repair ____________20__ The Tool...

Page 21: ... of Seal Заполняется продавцом КАРТА ГАРАНТИЙНOГO РЕМОНА Дата приема ремонт _______20___ Заявка на ремонт ___________________ Заказчик _____________________________ Телефон адрес ________________________ Причина обращения_____________________ Дата получения от ремонта ____________20__ Инструмент проверен в моем присутствии____________ Заказ заполняется в Сервисном Центре Подпись Наименование______...

Page 22: ... Weixing Road Economic And Technological Development Zone Urumqi Xinjiang China Оф 602 6 этаж 531 Вейшинг Роад Экономик Энд Технолоджикал Девелопмент Зон Урумчи Синзянь Китай Импортер организация уполномоченная принимать претензии ООО Турбо Тулс Юридический адрес 614058 Пермский край г Пермь ул Фоминская 36 info pittools ru Сделано в КНР Made in China ...

Reviews: