background image

Seite/Page 9: Einstellung der Schaltzeiten/programming of timer /
Réglage de minuterie)/ timer programmeren (schakeltijd) 

Timer OZRoll HTM8 - Bedienungsanleitung - Manual - Mode d‘emploi

4.7.) Die derzeit eingestellte Zeit erscheint. Unter den STUNDEN befindet sich ein Pfeil

4.7.) The currently programmed UP-time is indicated. Below the HOURS an arrow is visible

4.7.) Le temps programmé est indiqué. Un flèche se trouve au-dessous des HEURES 

4.7.) De geprogrammeerde tijd is aangeduid. Een pijl bevindt zich onder de uren

4.8.) Einstellen der STUNDEN durch mehrmaliges Drücken der AUF-Taste

4.8.) Set the HOURS to the actual value by pressing the UP-key repeatedly

4.8.) Ajuster les HEURES en appuyant la touche MONTER plusieurs fois

4.8.) Uren instellen door verschillende keren op de “OMHOOG” toets te drukken

4.9.) Drücken der SELECT-Taste: der Pfeil springt zum Wert für MINUTEN

4.9.) Press SELECT-key to move the arrow underneath the indicated MINUTE value

4.9.) Appuyer SELECT: La flèche se déplacee au-dessous des MINUTES

4.9.) Druk op de « SELECT » toets. De pijl verplaatst zich onder de minuten 

4.11.) Drücken der SELECT-Taste: der Pfeil springt zu AUTO Ein/Aus

4.11.) Press SELECT-key to move the arrow to the TIMER ON/OFF area

4.11.) Appuyer SELECT: La flèche se déplace sur AUTO ON/OFF

4.11.) Druk op SELECT : de pijl verplaatst zich onder AUTO ON/OFF

4.10.) Einstellen der MINUTEN durch mehrmaliges Drücken der AUF-Taste

4.10.) Set the MINUTES to the actual value by pressing the UP-key repeatedly

4.10.) Ajuster les MINUTES en appuyant la touche MONTER plusieurs fois

4.10.) Minuten instellen door verschillende keren op de « OMHOOG » toets te drukken 

4.12.) Ein-/Ausschalten dieses Timers durch Drücken der AUF-Taste (

ü

 = timer an)

4.12.) Activate/deactivate timer by pressing UP-key ( 

ü 

= timer on)

4.12.) Activer/Désactiver l‘horloge en appuyant MONTER ( 

ü 

= horloge activé)

4.12.) Activeren/desactiveren van het uurwerk door op de toets « OMHOOG » te drukken (

 

= uurwerk is geactiveerd)

3

08:03

3

08:03

08  09  10...

TIP

TIP

TIP

3

10:03

TIP

3

10:03

03  04  05...

TIP

TIP

TIP

3

10:03

TIP

3

10:03

TIP

   = 

º

TIP

º

TIP

  = 

º

D

GB

F

NL

ES

D

GB

F

NL

ES

D

GB

F

NL

ES

D

GB

F

NL

ES

D

GB

F

NL

ES

D

GB

F

NL

ES

Summary of Contents for HTM8

Page 1: ... pile Ouvrir le boîtier 0 4 Om de batterijen te verwisselen open de achterzijde 0 5 Batterien 2 x Typ CR 2032 einsetzen 0 5 Insert batteries 2 x type CR 2032 0 5 Insérer 2 pils Typ CR 2032 0 5 Batterijen 2 x TyPE CR 2032 Gehäuse wieder verschließen Close device and fasten screw Refermer le boîtier Achterzijde sluiten en vastschroeven Seite Page 1 Grundfunktionen Basic functions Fonctions de base B...

Page 2: ...eßen 0 9 To close lower 0 9 Fonction descendre fermer 0 9 Om te sluiten functie omlaag 0 10 Timer Funktion ein bzw ausschalten SELECT Taste ca 1 Sekunde gedrückt halten 0 10 Timer on off hold the SELECT key for approx 1 second 0 10 Minuterie activer désactiver Appuyer touche Select pour 1 seconde 0 10 Functie timer activeren deactiveren op de SELECTEER toets drukken gedurende 1 seconde Seite Page ...

Page 3: ...re du E Port RF clignote le E Port est programmé sur ce canal 1 4 Um den selben E Port mit weiteren Kanälen des HTM8 zu verbinden wiederholen ab 1 1 1 4 To pair the same E Port with another channel of HTM8 repeat procedure from 1 1 1 4 Pour programmé le même E Port avec plus de canaux répéter à partir de 1 1 1 5 Mehrere E Port Empfänger können auf einen Kanal des HTM8 programmiert werden 1 5 Multi...

Page 4: ...op de P toetsgedurende 5 seconden 2 3 Rote LED leuchtet für ca 6 Sekunden 2 3 The red LED will light for 6 seconds 2 3 La LED rouge s allume pour 6 secondes 2 3 De rode LED licht op gedurende 6 seconden 2 4 Innerhalb dieser Zeit an einem bereits eingelernten Sender die STOP Taste drücken 2 4 Press STOP button on the master or on another transmitter that has already been paired 2 4 Appuyer la touch...

Page 5: ... 08 01 08 01 TIP TIP TIP 2 10 Mehrere Empfänger können auf einen Kanal des HTM8 programmiert werden 2 10 Multiple receivers may be paired to one channel of HTM8 2 10 Plusieurs SOLAR PRO II peuvent être programmé sur le HTM8 2 10 Verschillende ontvangers kunnen verbonden worden met een kanaal van HTMB 08 01 08 01 08 01 08 01 08 01 08 01 08 01 08 01 08 01 08 01 0 8 0 1 0 8 0 1 MAX 5 2 6 Während dies...

Page 6: ...t time of the day Press UP key 2 x curser will move to the CLOCK symbol 3 5 Réglage de l heure Appuyer touche MONTER 2x le curseur montre l horloge 3 5 Druk 2 x op de toets OMHOOG de cursor verplaatst zich naar het uur 3 6 Mit der SELECT Taste bestätigen 3 6 Confirm by pressing the SELECT key 3 6 Confirmer en appuyant la touche SELECT 3 6 Druk op de SELECT toets Seite Page 6 Programmieren Tageszei...

Page 7: ...E 3 9 Druk op de SELECT toets om de pijl naar de minuten te verplaatsen 3 10 Einstellen der MINUTEN durch mehrmaliges Drücken der AUF Taste 3 10 Set the MINUTES to the actual value by pressing the UP key repeatedly 3 10 Réglage des MINUTES en appuyant plusieurs fois la touche MONTER 3 10 Programmeer de minuten door verschillende keren te drukken op de toets OMHOOG 3 11 Drücken der SELECT Taste Zei...

Page 8: ...our la programmation est visible 4 4 Het basisprogramma verschijnt 4 5 AUF Taste 1 x drücken der Cursor springt auf das Symbol AUF 4 5 Press UP key 1 x curser will move to the UP symbol 4 5 Appuyer MONTER 1 x le curseur se déplace sur le symbole MONTER 4 5 Druk op OMHOOG de cursor verplaatst zich naar het symbool OMHOOG 4 6 Mit der SELECT Taste bestätigen 4 6 Confirm by pressing the SELECT key 4 6...

Page 9: ...flèche se déplacee au dessous des MINUTES 4 9 Druk op de SELECT toets De pijl verplaatst zich onder de minuten 4 11 Drücken der SELECT Taste der Pfeil springt zu AUTO Ein Aus 4 11 Press SELECT key to move the arrow to the TIMER ON OFF area 4 11 Appuyer SELECT La flèche se déplace sur AUTO ON OFF 4 11 Druk op SELECT de pijl verplaatst zich onder AUTO ON OFF 4 10 Einstellen der MINUTEN durch mehrmal...

Page 10: ...meren voor dit kanaal 4 17 SELECT Taste drücken Wechselt in normalen Modus 4 17 Press SELECT key Changes to normal modus 4 17 Appuyer SELECT Mode normale apparaît 4 17 Druk op SELECT Seite Page 10 Einstellung der Schaltzeiten programming of timer Réglage de minuterie timer programmeren schakeltijd Timer OZRoll HTM8 Bedienungsanleitung Manual Mode d emploi 4 13 Drücken der SELECT Taste Zeit für AUF...

Page 11: ...e Wandhalterung 5 3 Attach the RF timer HTM8 to the wall plate 5 3 Mettre l horloge dans le support murale 5 3 Plaats de timer op de muurplaat 5 4 HTM8 in der Wandhalterung 5 4 HTM8 in place in the wallplate 5 4 HTM8 dans le support murale 5 4 HTM8 in zijnmuurplaat 5 5 Entnehmen des Funk Timers aus der Wandhalterung ziehen bis Magnetverbindung gelöst ist 5 5 Take out the RF timer HTM8 by pulling u...

Reviews: