Ozone UltraLite Pilot'S Manual Download Page 27

Reparaturen am Segel

Solange der Riss nicht an einer Naht liegt, können sehr kleine Löcher selbst repariert 
werden. Alle nötigen Materialien findest du im beiliegenden Reparatursatz. 

Reparaturen an Leinen

Jede beschädigte Leine muss ausgetauscht werden von einem qualifiziertem Betrieb. 
Es ist wichtig, dass die Ersatzleinen aus dem gleichen Material mit gleicher Bruchlast 
sind. Ziehe den Schirm nach dem Ersetzen einer Leine auf und überprüfe die Leinen vor 
dem nächsten Flug. Falls du keinen Ozone Händler in der Nähe hast, kannst du einzelne 
Leinen über www.flyozone.com bestellen oder wenn du in Deutschland oder Österreich 
lebst bei www.aerosport.de. 

Nachprüfung

Dein  Ultralite  muss  spätestens  nach  12  Monaten  von  einem  zugelassenen 
Instandhaltungsbetrieb gecheckt werden und danach nach jeden weiteren 12 Monaten. 
Spätestens nach 80 Flugstunden sollte dein Ultralite gecheckt werden.
Wir empfehlen, den Schirm nur von einem qualifizierten, professionellen Instandhaltungs-
Betrieb, der von OZONE oder vom OZONE Importeur empfohlen ist, checken zu lassen. 
Du bist für deine Ausrüstung selbst verantwortlich. Deine Sicherheit hängt davon ab. 
Änderungen  im  Flugverhalten  eines  Schirmes  sind  Zeichen  von  Alterung.  Also  bitte 
regelmässig checken lassen.

Hier  ist  eine  kurze  Beschreibung  der  verschiedenen  Arbeiten,  die  beim  Check 
durchgeführt werden. Die vollständigen, detaillierten und für Deutschland und Österreich 
bindenden Nachprüfanweisungen findest du unter www.aerosport.de/service.htm

Luftdurchlässigkeit - Wir messen, wie lange ein bestimmtes Luftvolumen benötigt, um 
durch eine bestimmte Fläche zu strömen. Die Messung findet an mehreren Stellen des 
Obersegels entlang der Spannweite hinter der Eintrittskante statt.

Reissfestigkeit  Tuch  -  Wir  messen  die  Reissfestigkeit  des  Tuches  entsprechend  der 
TS-108  Norm  für  Sprungfallschirme.  Dies  ist  ein  Testverfahren,  das  das  Tuch  nicht 
beschädigt.

Reissfestigkeit Leinen

Bei  Aramidleinen  werden  die  mittleren  A,  B  oder  C  Stammleinen,  Mittelleinen  und 
Galerieleinen  solange  belastet  bis  sie  reissen  und  die  dabei  erreichte  Last  ermittelt. 
Danach werden diese Leinen durch neue ersetzt. Sind die Mittelleinen und Galerieleinen 
aus  Dyneema,  so  wie  beim  Ultralite,  dann  muss  vor  allem  eine  Dehnungsmessung 
dieser Leinen durchgeführt werden. 
Die  Summe  der  Festigkeit  aller  A  +  B  Stammleinen  muss  mindestens  8  G  und  die 
Summe aller restlichen Stammleinen mindestens 6 G betragen. Diese "G" beziehen sich 
auf das maximal zulässige Startgewicht des Gleitschirms. Die Festigkeiten aller darüber 
liegenden Mittelleinen und Galerieleinen muss mindestens gleich hoch sein. Falls die 

Messwerte nahe an der Grenze liegen, dann wird der Prüfer einen weiteren Check nach 
kürzerer Zeit festlegen.

Leinenlänge - Die Gesamtlänge (Tra Stamm-, Mittlere-, und Galerieleinen) wird 
unter 5DaN Zug gemessen. Ein Toleranz von +/- 10mm ist erlaubt.

Im  Laufe  der  Zeit  kann  es  zu  einem  leichten  Dehnen  der  A+B  Leinen  und  zu  einem 
leichten  Schrumpfen  der  C-  und  D-Leinen  kommen  -  was  zu  einer  niedrigeren 
Trimmgeschwindigkeit und zu Aufziehproblemen führen kann.

Sichtprüfung - von alle Komponenten (Nähte, Aufhängungen, Verstärkung, Leinen usw.)

Falls der Prüfer im Zweifel ist über das korrekte Flugverhalten des Gleitschirms, dann 
kann er im Anschluss einen Checkflug machen.

WICHTIG:

 Pflege deinen Ultralite und sorge dafür, dass regelmässig Checks 

nach diesem Prüfmuster durchgeführt werden.

 VERÄNDERUNGEN

 

Dein OZONE Gleitschirm wurde designed und produziert, um dir die optimale Balance 
zwischen Leistung, Handling und Sicherheit zu geben. Jede kleine Änderung führt dazu, 
dass das DHV-Gütesiegel erlischt. Es ist auch wahrscheinlich, dass eine Änderung das 
Fliegen mit dem Ultralite erschwert. Deshalb raten wir dringend davon ab, irgendwelche 
Änderungen an diesem Gleitschirm vorzunehmen. 

 QUALITÄT

 

Wir  nehmen  die  Qualität  unserer  Produkte  sehr  genau,  alle  Schirme  werden  unter 
höchsten Standards in unserer eigenen Produktionsstätte hergestellt. 

Jeder  Schirm  wird  einer  sehr  strengen  Endkontrolle  unterzogen,  in  der  alle 
Produktionsschritte  nochmals  überprüft  werden.  Das  Kundenfeedback  ist  uns  sehr 
wichtig  und  wir  setzen  auf  erstklassigen  Service.  Wir  werden  uns  immer  darum 
kümmern Materialfehler, die nicht auf die normale Abnutzung oder falschen Gebrauch 
zurückzuführen sind, zu beheben. Falls du Probleme mit deinem Schirm haben solltest, 
setzte dich mit deinem Händler in Verbindung.
Falls es dir nicht möglich ist deinen Händler zu kontaktieren dann
melde dich direkt bei uns [email protected]

Happy Flying & viel Spass mit dem Ultralite. 
Dein Ozone Team.

25

D

E

U

T

S

C

H

Summary of Contents for UltraLite

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...PILOT SMANUAL page 2 9 Line diagram page 28 Riser diagram page 30 Technical specifications page 31 2 ...

Page 5: ...nual before flying your Ultralite Ozone s web site www flyozone com or www flyozone com pgframe asp pge gliders Ultralite htm carries up to date information including any safety issues or issues specific to your Ultralite Please check it regularly Safe Flying All the team Ozone 3 ENGLISH ...

Page 6: ...f this innovation makes the Ultralite 23 weigh in at a mere 2 85kgs Please note The light weight materials will last very well however they will not accept the same level of abuse as a glider made from heavier cloth Groundhandle to a minimum and always ensure your glider is dry before packing Brake Lines The brake line lengths have been set carefully during testing We feel it is better to have sli...

Page 7: ... Never take off with a glider that is not fully inflated or if you are not in control of the pitch roll of your wing IN FLIGHT CHARACTERISTICS The Ultralite shows no unusual flying characteristics consequently it is suitable for a very wide range of pilot However due to the lightweight nature and small surface area of the wing turns are very direct and precise requiring smooth inputs In turns the ...

Page 8: ...t advise you to do this when it s turbulent or windy due to the risk of a possible stall and lack of precision in steering Big ears and accelerator Once the big ears are in you can further increase the sink rate by pushing on the accelerator bar NEVER try to pull the Big Ears in with the speed bar on This can lead to a major asymmetric deflation Big ears and spiral dive Whilst it is possible to en...

Page 9: ...nflate the collapse If you do have a deflation which does not spontaneously reinflate make a long smooth progressive pump on the deflated side This pumping action should take about 2 seconds per pump Pumping too short and fast will not reinflate the wing and pumping too slow might take the glider too close or beyond the stall point Symmetrical collapses reinflate without pilot input however 15 to ...

Page 10: ...rs Wing Repairs If the rip is small you can fix it yourself You ll find all the materials in the repair kit you need The Porcher Marine fabric can be simply mended with the sticky rip stop spinnaker tape You can find more information about repairing your wing on the Ozone website including step by step instructions with pictures Damaged line Any line that is damaged should be replaced by a qualifi...

Page 11: ...the components used to build your glider are traceable We always welcome customer feedback and are committed to customer service We will always undertake to fix problems not caused by general wear and tear or inappropriate use If you have a problem with your glider please contact your dealer distributor who will be able to decide upon the most appropriate action If you are unable to contact your d...

Page 12: ...10 MANUELDEVOL page 10 17 Line diagram page 28 Riser diagram page 30 Technical specifications page 31 ...

Page 13: ...mportant que vous lisiez attentivement ce manuel de vol Sur notre site web www flyozone com une mise à jour permanente vous informera des dernières communications concernant notamment la sécurité et les spécifications techniques de votre Ultralite Merci de consulter ce site régulièrement Safe Flying Toute l équipe Ozone 11 FRANCAIS ...

Page 14: ... d attaque en extrados la plus sollicitée ou nous avons choisi un 36g m2 Vous noterez que les elevateurs sont tres simples 3 branches en dynema epissees et cousues indépendantes complètement démontables permettant de changer les suspentes si nécessaire car nous avons enleve les maillons rapides de liaison suspentes élévateurs Ceci nous a permis de finaliser une Ultralite 23 a 2 85kg Ce concept de ...

Page 15: ...avant de vous engager définitivement Si tout est correct alors accélérez progressivement pour vous envoler Décollage face à la voile par vents faibles à forts Préparez votre Ultralite comme décrit ci dessus Faites face à la voile en effectuant un demi tour en passant le jeu entier d élévateurs du coté extérieur à votre demi tour au dessus de la tête Vous pouvez alors gonfler votre Ultralite en tir...

Page 16: ... jusqu à ce que les extrémités soient fermées Le pilotage s effectue alors uniquement à la sellette Pour rouvrir les oreilles relâchez la suspente de chaque côté la réouverture doit se faire automatiquement Vous pouvez faciliter la réouverture en effectuant un freinage ample d un coté puis de l autre IMPORTANT Il est possible d atterrir avec les oreilles on lâche le kit oreille de chaque côté avan...

Page 17: ...rmée devient effectivement plus petite donc sa charge alaire et sa vitesse de décrochage augmentent Cela implique que l aile partira en vrille ou décrochera avec une action au frein moindre Ainsi pour stopper ce virage vers le côté fermé vous devez agir de façon efficace mais en dosant l amplitude du frein coté ouvert afin de ne pas décrocher celui ci Si la fermeture n est pas suivie d une réouver...

Page 18: ...uis séchée Nettoyage Votre aile se nettoie si nécessaire avec une éponge douce et humide Ne jamais utiliser des produits chimiques détergents ou éponges abrasives Réparation du tissu Les petits accrocs ou déchirures peuvent être réparées par vous mêmes Utilisez le tissu autocollant prévu à cet effet et fourni avec la voile dans votre kit de réparation Pour des déchirures importantes contactez un r...

Page 19: ...ions à propos de nos produits et nous voulons offrir le meilleur service possible à nos clients Nous ne parlons pas de garantie dans ce manuel car nous proposons de prendre en charge tous problèmes qui ne seraient pas causés par l usure normale des matériaux ni les avaries liées à un mauvais entretien ou liées à une utilisation non conforme au cahier des charges de l Ultralite Si vous avez un prob...

Page 20: ...18 BETRIEBSHANDBUCH page 18 27 Line diagram page 28 Riser diagram page 30 Technical specifications page 31 ...

Page 21: ...icherheitsmitteilung notwendig sein dann findest du sie bei www flyozone com Bitte informiere dich regelmässig Alle Sicherheitsmitteilungen werden auch bei www aerosport de veröffentlicht Um sicher zu gehen dass du über eventuelle Sicherheitsmitteilungen oder andere wichtige Informationen die den Ultralite betreffen immer informiert bist kannst du dich auch in die Sicherheits Mailingliste bei www ...

Page 22: ...tere 36 Gramm Skytex verwendet Du wirst sehen dass die Tragegurte völlig anders sind Sogar die Schraubschäkel wurden durch das Einschlaufen der Leinen direkt in den Tragegurt eingespart um zusätzlich Gewicht zu sparen Die neuen Tragegurte sind aus starkem verwindungssteifem Dyneema welches langlebig und leicht ist Die Summe der Innovationen macht den Ultralite 23 nur 2 85kg leicht Achtung Die Leic...

Page 23: ...rschwert Du brauchst nicht zu rennen oder ruckartige Bewegungen zu machen es reicht wenn du dich während des ganzen Startvorgangs gleichmässig und bedacht nach vorne bewegst Nimm dir genügend Zeit für einen Kontrollblick bevor du dich endgültig entscheidest zu starten Wenn der Ultralite gefüllt und sauber über dir steht beschleunige gleichmässig und starte Rückwärtsstart Leichter bis starker Wind ...

Page 24: ...l nach oben Lege die Leinen auf den Schirm und die Tragegurte mittig ans Achterliek Lege jeweils ein Flügelende zur Mitte und wiederhole das bis der Schirm auf etwa 60cm Breite zusammengelegt ist Streiche die Luft zur Eintrittskante hin aus Falte nun den Gleitschirm in mehreren Schlägen vom Achterliek zur Eintrittskante so dass er etwa die Form und Grösse des Innenpacksackes hat Rolle ihn niemals ...

Page 25: ...nach aussen verlagern Wenn die Bewegung sich verlangsamt musst du den Ultralite weiter drehen lassen bis die Geschwindigkeit und Energie soweit abgebaut ist dass er wieder in den Normalflug übergehen kann ohne exzessiv zu pendeln ACHTUNG Steilspiralen über 8m sec sind möglich und sollten aber vermieden werden Sie sind gefährlich und verursachen Orientierungsverlust und es bedarf Zeit und Höhe um s...

Page 26: ...tschirm prinzipiell nur dann erlaubt wenn der Pilot einen Befähigungsnachweis für Windenschlepp der Windenfahrer einen Befähigungsnachweis für Windenfahrer mit Berechtigung für Gleitschirmschlepp besitzt der Gleitschirm schlepptauglich ist sowie Winde und Schleppklinke ein DHV Gütesiegel haben das sie als geeignet für Gleitschirmschlepp ausweist MATERIALEN Alle OZONE Gleitschirme sind aus den hoch...

Page 27: ...a so wie beim Ultralite dann muss vor allem eine Dehnungsmessung dieser Leinen durchgeführt werden Die Summe der Festigkeit aller A B Stammleinen muss mindestens 8 G und die Summe aller restlichen Stammleinen mindestens 6 G betragen Diese G beziehen sich auf das maximal zulässige Startgewicht des Gleitschirms Die Festigkeiten aller darüber liegenden Mittelleinen und Galerieleinen muss mindestens g...

Page 28: ...Gleitsegeln und für Doppelsitzer gemäss LuftPersV 106 5 b Luftfahrerschein Sonderpilotenschein oder als gleichwertig anerkannte ausländische Lizenz Eine Berufsausbildung auf einem für die Prüfertätigkeit förderlichen Fachgebiet Eine berufliche Tätigkeit von 2 Jahren bei der Herstellung oder Instandhaltung von Gleitsegeln davon mindestens 6 Monate innerhalb der letzten 24 Monate eine ausreichende m...

Page 29: ...nd im Einzelfall nach Ermessen des Prüfers zulässig Kontrolle der Leinenfestigkeit Bei Aramidleinen wird je eine mittlere Stammleine Mittelleine und Galerieleine der A und B Ebene bis zur Bruchlast belastet Die minimal erforderliche Festigkeit beträgt für die Summe aller A und B Stammleinen 8G bezogen auf das maximal zulässige Startgewicht und für die Summe aller übrigen Stammleinen 6G Die darüber...

Page 30: ...28 LINE DIAGRAM ...

Page 31: ...29 ...

Page 32: ...RISER DIAGRAM 30 ...

Page 33: ...cted Span m Flat Span m Projected Aspect Ratio Flat Aspect Ratio Root Chord Glider Weight In Flight Weight Range DHV 23 35 20 16 22 89 8 37 10 2 3 47 4 54 2 79 2 85 55 90 1 2 25 35 22 25 8 74 10 66 3 47 4 54 2 91 3 1 65 105 1 2 TECHNICAL SPECIFICATIONS ...

Page 34: ...32 ...

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: