background image

Posez à présent le chercheur LED sur les vis dépassant du tube du télescope. Resserrez ensuite avec précaution les vis.

Attention : 

veillez à ce que l‘objectif du chercheur soit dirigé en direction de l‘ouverture du tube (graphique 1, 4).

7.3. Assemblage du chercheur (type III) - chercheur LED à insertion „quick“
Le chercheur LED (graphique 1B, 2) et son support ne forment qu’un tout. Insérez complètement le pied du chercheur LED dans 

le socle prévu à cet effet dans le tube du télescope (graphique 10, X), jusqu‘à enclenchement du support du chercheur.

Attention: 

Veillez à ce que l‘objectif du chercheur soit dirigé en direction de l‘ouverture du tube (graphique 1, 4).

7.4. Assemblage du chercheur (type IV) - chercheur à insertion „quick“
Le chercheur ainsi que son support se trouvent déjà montés dans le carton d‘emballage. Insérez complètement le pied du 

support du chercheur dans le socle prévu à cet effet dans le tube du télescope (graphique 10, X), jusqu‘à enclenchement du 

support du chercheur.

Attention :

 veillez à ce que l‘objectif du chercheur soit dirigé en direction de l‘ouverture du tube (graphique 1, 4).

Le porte-chercheur comprend deux vis de serrage (graphique 1c, 14) ainsi qu‘une contre-vis à ressort. Resserrez les vis jusqu‘à 

ce que vous sentiez une résistance, pas plus loin. Le chercheur est à présent fixé.

8. Mise au point du chercheur

8.1. Mise au point des types I et IV (chercheurs)
Avant utilisation, il faut mettre le chercheur au point. C‘est-à-dire que le chercheur et le tube du télescope doivent être orientés 

parallèlement. Insérez l‘oculaire possédant la distance focale la plus grande dans le renvoi coudé (graphique 12b, uniquement 

pour les télescopes à lentille) ou bien directement dans le porte-oculaire (graphique 13, uniquement pour les télescopes à mi-

roir). Visez un objet bien repérable à une distance de 300m environ à travers votre télescope (p.ex. le fronton d‘une maison, le 

clocher d‘une église, etc.) jusqu‘à ce qu‘il apparaisse au milieu de votre champ de vision (graphique 15a, A). Regardez à travers 

le chercheur et mettez-le au point en tournant les 3 ou 6 vis d‘approche jusqu‘à ce que l‘objet apparaisse au milieu du réticule. 

L‘image que vous avez pu voir par l‘oculaire de votre télescope doit à présent aussi apparaître exactement au milieu du réticule 

du chercheur (2) (graphique 15a, C).

INDICATION :

 

Certains chercheurs ne possèdent pas de renversement de l‘image optique intégré. Ce qui signifie que 

l‘image que  

vous voyez à travers le chercheur est à l‘envers. Cela n‘est cependant pas un défaut de fabrication !

8.2. Mise au point des types II et III (chercheurs LED) 

Il faut mettre le chercheur LED au point avant de pouvoir l‘utiliser. C‘est-à-dire que le chercheur LED et le tube du télescope 

doivent être orientés parallèlement. Insérez l‘oculaire possédant la distance focale la plus grande dans le renvoi coudé (gra-

phique 12b, uniquement pour les télescopes à lentille) ou bien directement dans le porte-oculaire (graphique 13b, uniquement 

pour les télescopes à miroir). Visez un objet bien visible à une distance de 300m environ à travers votre télescope (p.ex. le fron-

ton d‘une maison, le clocher d‘une église, etc.) jusqu‘à ce qu‘il apparaisse au milieu de votre champ de vision (graphique 15b, 

A). Mettez le chercheur LED (2) en marche en utilisant le bouton marche/arrêt. Choisissez le niveau « 2 » pour une utilisation de 

jour et « 1 » pour une utilisation de nuit. Regardez à travers le chercheur LED et mettez-le au point en tournant les vis d‘approche 

horizontale (graphique 1b, X) et verticale (graphique 1b, Y) jusqu‘à ce que le point rouge se trouve au milieu de l‘image (gra-

phique 15b, C). Maintenant, le chercheur LED et le télescope sont réglés l‘un su 
l‘autre.

9. Capuchons protecteurs

 

Afin de protéger l‘intérieur de votre télescope de poussières et saleté l‘ouverture du tube est protégée par un capuchon protec-

teur antipoussière (No. 11, X). De même un capuchon protecteur antipoussière se trouve sur la rallonge pour oculaire (No. 1, 6). 

Pour l‘observation il faut ôter le capuchon des ouvertures.

10. Comment fixer l‘oculaire

10.1. Pour les télescopes à lentille (réfracteurs) 

Dans sa version basique votre télescope est livré avec trois oculaires (18) et un miroir zénith (19). A l‘aide des oculaires vous 

déterminez le grossissement correspondant de votre télescope. Avant d‘insérer les oculaires et le miroir zénith ôtez le capuchon 

protecteur antipoussière de la rallonge pour oculaire (6) et du miroir zénith. Desserrez la vis de serrage (No. 12a, X) de la 

rallonge pour oculaire et insérez d‘abord le miroir zénith. Resserrez la vis de serrage (X) ensuite. Fixez ensuite, comme décrit 

plus haut, l‘oculaire 20mm dans le renvoi coudé en ouvrant et refermant les vis de serrage (No. 12b, X). Veillez à ce que le mo-

noculaire pointe verticalement vers le haut. Cela facilite une bonne vue. A défaut de quoi vous desserrez la vis de serrage (No. 

12a,X) de la rallonge pour oculaire et vous tournez le miroir zénith vers cette position. Ôtez le cache-poussière de l‘ouverture du 

tube (No. 11, X).
10.2. Pour les télescopes à miroir (réflecteurs) 

Desserrez les vis de serrage qui se trouvent sur le porte-oculaire (6). Prenez l‘oculaire possédant la plus grande distance focale 

(20mm) qui vous a été fourni lors de l‘achat (18) et placez-le directement sur le porte-oculaire. Serrez bien la vis de serrage (No. 

13, X). Ôtez le cache-poussière de l‘ouverture du tube (No. 11, X).

PARTIE II – LE MANIEMENT
1. Monture

 

i

Votre télescope est équipé d’une « monture azimutale » simple d’utilisation. Il vous est donc possible de faire pivoter votre 

télescope aussi bien horizontalemen (droite/gauche) que verticalement (haut/bas).

2. Emplacement

 

Pour beaucoup d‘observations un emplacement sombre est très important parce que des lumières dérangeantes (lampes, 

réverbères) peuvent affecter considérablement la finesse des détails de l‘image du télescope. Lorsque la nuit vous quittez une 

pièce éclairée pour aller à l‘extérieur vos yeux doivent d‘abord s‘accommoder à l‘obscurité. Après 20 minutes env.vous pouvez 

débuter l‘observation des astres. Ne faites pas d‘observations dans des pièces fermées et posez votre télescope avec ses ac-

cessoires 30 min. env. avant le début de l‘observation à son emplacement afin de garantir un équilibre des températures dans 

le tube. Par ailleurs veillez à ce que le télescope soit posé sur un endroit stable au niveau du sol.

3. Réglage

3.1. Réglage vertical 

Desserrez la vis de fixation (No. 14a, X) et montez ou descendez le tube. Lorsque vous avez atteint la hauteur qui vous convient, 

serrez à nouveau la vis de fixation. Votre réglage est à présent fixé. Vous pouvez procéder à de très légers changements 

si vous tournez légèrement la molette de réglage (No. 14b, Y). Avant de procéder à de nouveaux réglages, veillez surtout à 

desserrer la vis de fixation (No. 14a, X).
3.2. Réglage horizontal 

Afin de pouvoir déplacer le télescope sur un plan horizontal, desserrez la vis de blocage (No. 16, Z) et tournez l’appareil dans 

le sens choisi, vers la gauche ou vers la droite. Une fois que vous avez atteint le réglage désiré serrez à nouveau la vis de 

blocage.

4. Observation

 

Orientez votre télescope sur l’objet que vous souhaitez observer. Regardez à travers le chercheur LED et centrez l’objet au 

milieu du champ de vision (point rouge) en ajustant le télescope sur le plan horizontal et vertical. En regardant par l’oculaire, 

vous pourrez voir l’objet agrandi. Vous pouvez à présent , si nécessaire, régler la netteté de l’image en tournant la molette de 

mise au point (7). Maintenant vous pouvez également obtenir un agrandissement plus important de l’image en changeant les 

oculaires.

INDICATION :

 

commencez chaque observation avec un oculaire à faible agrandissement (20 mm). i

5. Recherche d’étoiles

 

Au début, il est bien difficile d’arriver à s’orienter dans le ciel étoilé étant donné que les étoiles et les constellations se déplacent 

sans cesse et que leur position varie selon la saison, la date et l’heure. L’étoile Polaire constitue l’exception : c’est une étoile fixe 

et elle est le point de départ de toutes les cartes d’étoiles. Sur le graphique (No. 17), vous pouvez voir des constellations et des 

alignements d’étoiles connus qui peuvent être observés toute l’année. La disposition des étoiles les unes par rapport aux autres 

dépend de la date et de l’heure.

6. Accessoires

 

L‘équipement de base de votre télescope comprend plusieurs accessoires (No. 2). Selon le modèle, il comprend
6.1 Des oculaires 

En changeant les oculaires, vous pouvez choisir l‘agrandissement de votre télescope.
Formule pour calculer l‘agrandissement : Distance focale (Télescope) ÷ Distance focale (Oculaire) = Grossissement

Exemples:  

700 mm ÷ 20 mm = 35X / 700 mm ÷ 12,5 mm = 56X / 700 mm ÷ 4 mm = 175X

6.2. Le renvoi coudé (uniquement pour réfracteur) 

Le renvoi coudé (19) crée un renversement de l‘image et n‘est utilisé que pour l‘observation céleste.
6.3. La lentille de renversement 

Afin d‘avoir une image à l‘endroit et dans le bon sens, on peut utiliser une lentille de renversement (20). Desserrez la vis de 

serrage (No. 22, X) et ôtez tous les accessoires du porte-oculaire (6). Placez la lentille de renversement (20) bien droite dans le 

porte-oculaire et resserrez les vis de serrage. Placez ensuite l‘oculaire (p.ex.f=20mm) dans l‘orifice de la lentille de renverse-

ment et resserrez la vis de serrage (No. 22, Y).
6.4. La lentille de Barlow 

Une lentille de Barlow (21) vous permet d‘atteindre un agrandissement, p.ex. trois fois supérieur.
6.4.1 Assemblage et maniement des lentilles de télescopes 

Si vous utilisez un télescope à lentille, placez la lentille de Barlow exclusivement dans le renvoi coudé (No. 12a, 19). Ôtez l‘ocu-

laire du renvoi coudé et remplacez-le par la lentille de Barlow. Placez ensuite par-dessus l‘oculaire possédant la distance focale 

la plus grande et resserrez la vis de serrage pour fixer le tout (No. 21, Z).
6.4.2 Assemblage et maniement des télescopes à miroir 

Si vous utilisez un télescope à miroir, desserrez la vis de serrage du porteoculaire (No. 21, X) et ôtez l‘oculaire du porte-oculaire. 

Ôtez l‘oculaire du renvoi coudé et remplacez-le par la lentille de Barlow. Placez ensuite pardessus l‘oculaire possédant la 

distance focale la plus grande et resserrez la vis de serrage pour fixer le tout (No. 21, Z).

7. Démontage

 

Après une observation, intéressante et réussie, faut-il espérer, il est conseillé de stocker l‘ensemble du télescope dans une 

pièce sèche et bien aérée. Pour certains modèles de télescope-il est possible de séparer le montage et le pied simplement 

en dévissant. Ainsi vos réglages du montage restent conservés. N‘oubliez pas de poser le capuchon protecteur antipoussière 

i

Summary of Contents for EXPLORBUL 333786

Page 1: ...TELESCOPE ASTRONOMISCHES TELESKOP 60 700 AARDE EN STERRENKIJKER 60 700 TELESCOPIO TERRESTRE Y ASTRONÓMICO 60 700 CANNOCCHIALE TERRESTRE EASTRONOMICO 60 700 60 700 天文望远镜 60 7000 ي وفلك ي ض أر تلسكوب تلسكوب 333786 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix FRANCE ...

Page 2: ... de place autour de vous Commencez par enlever toutes les pièces de l emballage Vérifiez à l aide de l illustration si toutes les pièces sont présentes REMARQUE Important Pour toutes les vis ne les serrez qu à la main afin d éviter de foirer un filet 2 Jambes du trépied Commencez par sortir les parties intermédiaires des trois jambes 13 jusqu à ce que la longueur désirée soit atteinte Puis vissez ...

Page 3: ...mm qui vous a été fourni lors de l achat 18 et placez le directement sur le porte oculaire Serrez bien la vis de serrage No 13 X Ôtez le cache poussière de l ouverture du tube No 11 X PARTIE II LE MANIEMENT 1 Monture i Votre télescope est équipé d une monture azimutale simple d utilisation Il vous est donc possible de faire pivoter votre télescope aussi bien horizontalemen droite gauche que vertic...

Page 4: ...et objet nous voyons précisément le pôle de la nébuleuse Constellation Füchslein M27 No 26 L ascension droite 19h 59m heures minutes Déclinaison 22 43 degré minutes Distance 1360 années lumière de la terre La nébuleuse M27 Dumbbell ou Hantelbebel dans le Füchslein était la première nébuleuse planétaire jamais découverte Le 12 juillet 1764 Charles Messier a découvert cette nouvelle et fascinante cl...

Page 5: ...owards the main tube end No 1 4 There are two clamping screws No 1c 14 and a spring loaded counter screw on the finder scope mount Evenly tighten the clamping screws until resistance is felt to securely fasten the finder scope in place 8 Aligning the finder scope 8 1 Aligning types I and IV finder scopes The finder scope must be adjusted before use the finder scope and the telescope s main tube mu...

Page 6: ...ual show what the objects will look like through your telescope s eyepiece The Moon No 23 The moon is Earth s only natural satellite Diameter 3 476 km Distance 384 400 km from Earth average The moon has been known to humans since prehistoric times It is the second brightest object in the sky after the sun Because the moon circles the Earth once per month the angle between the Earth the moon and th...

Page 7: ...a Danach wird die Schraube Y für die Justierstange abgedreht und die Justierstange am anderen Ende angesetzt Die Schraube Y wird wieder eingedreht No 9b Wichtig Ziehen Sie die Feststellschraube X für die Vertikalfeineinstellung nicht ganz so fest an Andernfalls lässt sich der Tubus nicht mehr in der Höhe verstellen GEFAHR VON KÖRPERSCHÄDEN Schauen Sie mit diesem Gerät niemals direkt in die Sonne o...

Page 8: ...n Stecken Sie das Okular mit der größten Brennweite in den Zenitspiegel No 12b nur bei Linsenteleskopen bzw direkt in den Okularstutzen No 13 nur bei Spiegelteleskopen Visieren Sie mit dem Teleskop ein markantes Objekt in ca 300 Entfernung z B Hausgiebel Kirchturmspitze usw an bis es mittig im Sichtbereich erscheint No 15b A Schalten Sie nun zunächst den LED Sucher 2 am Ein Aus Schalter No 1b Z ei...

Page 9: ... in allen Größen vom kleinsten Feldstecher bis zu den größten erdgebundenen Observatorien und dem Hubble Space Telescope Es handelt sich um den Hauptteil einer weit größeren Wolke aus Wasserstoffgas und Staub die sich mit über 10 Grad gut über die Hälfte des Sternbildes des Orions erstreckt Die Ausdehnung dieser gewaltigen Wolke beträgt mehrere hundert Lichtjahre Sternbild LEIER M57 No 25 Rektasze...

Page 10: ...ische beeldomkering Dat betekent dat het beeld in de zoekertelescoop op zijn kop staat Dit is geen fout 8 2 Richten type II III LED zoeker De LED zoeker moet voor gebruik geregeld worden Dat betekent dat de LED zoeker en de telescoopbuis parallel aan elkaar gericht moeten worden Steek het oculair met het grootste brandpunt in de zenitspiegel No 12b enkel bij lenzentelescopen of direct in de oculai...

Page 11: ...durend dat is aan de cycli van de maanfasen te zien De tijd tussen twee op elkaar volgende nieuwemaanfasen bedraagt ongeveer 29 5 dag 709 uur Sterrenbeeld ORION M42 No 24 Rechte klimming 05h 35m Uren Minuten Declinatie 05 22 Graden Minuten Afstand 1 344 lichtjaar van de aarde verwijderd Met een afstand van circa 1 344 lichtjaar is de Orionnevel M42 de meest heldere diffuse nevel aan de hemel met h...

Page 12: ...n ahora en la cruz del buscador 2 exactamente en el centro No 15a C SUGERENCIA Algunos anteojos buscadores poseen un dispositivo de inversión óptica de la imagen integrado Es decir la imagen aparece con la orientación vertical contraria No obstante esto no es un error 8 2 Orientación de los tipos II y III buscador LED El buscador LED debe ajustarse antes de cada uso Es decir el buscador LED y el t...

Page 13: ...argo la disposición de Gestirne es independiente de la fecha y la hora 6 Accesorios El equipamiento básico del telescopio incluye varios accesorios En función del modelo puede tratarse de i 6 1 Oculares Al cambiar os oculares se definen diferentes aumentos del telescopio Fórmula para calcular el aumento Distancia focal Telescopio Distancia focal Ocular Aumento Ejemplos 700 mm 20 mm 35X 700 mm 12 5...

Page 14: ... objetos En este caso vemos este objeto prácticamente desde su plano ecuatorial Si la nebulosa se contemplara desde uno de los polos probablemente presentaría la forma de un anillo y se ase mejaría en su aspecto a lo que conocemos de la nebulosa del anillo M57 Este objeto puede verse bien incluso con oculares de poco aumento siempre y cuando las condiciones atmosféricas sean adecuadas 2 Eliminació...

Page 15: ... Puntare con il telescopio un oggetto chiaramente distinguibile posto a circa 300 m di distanza ad es il frontone di una casa la punta di un campanile o simili in modo tale che appaia al centro del campo visivo fig 15b A Attivare per prima cosa il cercatore a LED i 2 agendo sull interruttore acceso spento fig 1b Z Selezionare poi la posizione 2 per il funzionamento diurno o la posizione 2 per il f...

Page 16: ...o apposta per Lei Nelle relative illustrazioni alla fine delle presenti istruzioni troverà le informazioni necessarie su come poter ve dere gli oggetti celesti attraverso il Suo telescopio con gli oculari forniti in dotazione in presenza di buone condizioni di visibilità Luna fig 23 La Luna è l unico satellite naturale della Terra Diametro 3 476 km Distanza 384 400 km dalla terra La Luna era conos...

Page 17: ...线中心 图 15a C 指示说明 某些寻星镜无法反转集成光学图像 这意味着您通过寻星镜看到的图像是颠倒的 但这并非制造缺陷 8 2 调整 II 和 III 型 寻星镜 在使用前 有必要调整 LED 寻星镜 也就是说 LED 寻星镜和镜筒必须平行排列 将焦距最长的目镜插入折轴反射镜 图 12b 仅适用于折射式望远镜 或直接插入目镜支架 图 13b 仅适用于反射式望远镜 通过望远镜观察一个距离大约 300 米处的显眼目标 例如 房子的山形墙 教堂的尖顶等 直到它出现在您的视野中心 图 15b A 使用开 关按钮打开 LED 寻星镜 2 白天选择 2 级 夜间选择 1 级 观看 LED 寻星镜并通过转动水平 图 1b X 和垂 直 图 1b Y 调节螺丝来调整 直到红点位于图像中心 图 15b C 现在 LED 寻星镜和望远镜的方向已经保持一 致 9 防护罩 为了防止望远镜内部进入灰尘和污垢 镜...

Page 18: ...4 年 7 月 12 日 查尔斯 梅西耶发现了这个迷人的新天 体 我们几乎可以直接从赤道平面看到这个天体 如果我们能从它的一个极点观测哑铃星云 可能会看到一个环状 这与 我们所知的 M57 环状星云非常相似 在天气好的情况下 我们能够以较低的放大倍数看到这个天体 2 清除故障 没有图像 从物镜开口取下防尘帽 v 10 如何固定目镜 10 1 对于折射式望远镜 折射镜 望远镜的基本版本中 包括三个目镜 18 和一个天顶镜 19 目镜可以帮助您确定望远镜的相应放大倍数 在插入目镜和天顶镜之前 请从目镜连接管 6 和天顶镜上取下防尘罩 松开目镜连接管的夹紧螺丝 编号 12a X 先 插入天顶镜 再次拧紧夹紧螺丝 X 然后 如上所述 通过打开和关闭夹紧螺丝 编号 12b X 将 20mm 目镜固定 在折轴反射镜中 确保单目镜垂直朝上 这才能保证良好的观测效果 否则 请松开目镜连接管的夹紧螺丝 编号...

Page 19: ...ند ا ً تقريب بالكامل الكائن هذا نرى الكائنات من ائعة ر وال الجديدة الفئة هذه Ë ميسي تشارلز اكتشف 1764 يوليو 12 اكتشافه تم ü Ã كوك سديم أول كان Füchslein µ بيبل هانتل أو دومبل M27 السديم M57 الحلقي بالسديم نعرفه الذي هذا شبه ُ ي و حلقة شكل له يكون فربما قطاب ا أحد من دومبل سديم أينا ر إذا ا ستواء الجيدة الجوية الظروف خ ل ً قلي تفعة ر الم ات Ë التكب من مجموعة مع الكائن هذا بالفعل نرى أن يمكننا الخلل...

Page 20: ...333786 Oxybul éveil et jeux 162 boulevard de Fourmies 59100 Roubaix FRANCE ...

Reviews: