background image

12 

13 

NL/BE

DE/AT/CH

JAGD-FERNGLAS 8X60

Q

 Einleitung

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen 

Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges 

Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten 

Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu 

aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und 

die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie 

beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. 

Bewahren Sie diese Anleitung auf. Händigen Sie alle 

Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit 

aus.

 

P

Bestimmungsgemäße 

Verwendung

Dieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung 

von weiter entfernten Objekten, Tieren, Bäumen, usw. 

geeignet. Das Produkt ist für den geschützten Gebrauch 

im Freien geeignet. Das Produkt ist nicht für den 

gewerblichen Einsatz bestimmt.

 

P

Lieferumfang

1 x  JAGD-FERNGLAS 8X60

1 x  Gürteltasche

1 x  Umhängekordel

1 x  Putztuch

1 x  Bedienungsanleitung

 

P

Teilebeschreibung

1  Augenmuschel

2  Dioptrieeinstellung

3  Mitteltrieb zur Schärfeeinstellung

4  Fernglaskörper

5  Stativgewinde 

6  Schnalle

7  Umhängekordel

8  Reinigungstuch

9  Objektiv-Abdeckung

10 Augenmuschel-Abdeckung

11 Schultertasche

12 Kordelführung 

Sicherheitshinweise

 

K

WARNUNG!

 

LEBENS- UND 

UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND 

KINDER!

 Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt 

mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht 

Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder 

unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder 

stets vom Produkt fern.

 

K

Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in 

Kinderhände. Kinder können die Gefahren, die im 

Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.

 

K

VORSICHT! BRANDGEFAHR!

 Setzen Sie das 

Fernglas nie direkter Sonneneinstrahlung aus.

 

K

Achten Sie darauf, dass Ihr Fernglas nur trocken und 

staubfrei aufbewahrt wird.

 

K

Bewahren Sie Ihr Fernglas immer in der mitgelieferten 

Tasche auf.

 

K

Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen über 60 

°C aus.

 

K

Blicken Sie niemals durch die eingebauten Linsen 

direkt in die Sonne, da die Netzhaut verletzt werden 

könnte!

 

K

Verwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem Regen. 

Das Fernglas könnte beschädigt werden.

Q

 Inbetriebnahme

 

P

Schärfe einstellen

 

K

Schließen Sie das rechte Auge.

 

K

Stellen Sie nun das Bild durch Drehen des Mitteltriebes 

3  so ein, dass das Bild für das linke Auge klar und 

scharf wird.

 

P

Dioptrie einstellen

 

K

Öffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie das 

linke Auge.

 

K

Drehen Sie an der Dioptrieeinstellung  2 , bis Sie das 

Objekt klar und scharf sehen. Merken Sie sich diese 

Einstellung für spätere Beobachtungen.

+

Bildschärfe auf ein näheres Objekt einstellen

Bildschärfe auf ein weiter entferntes Objekt 

einstellen

0

Keine Anpassung

 

P

Oogafstand instellen

 

K

Houd uw verrekijker met beide handen vast en 
beweeg de corpus verrekijker  4  (zie afb. B) totdat 

de twee cirkels op elkaar liggen en één volledige 

cirkel vormen (zie Fig. C).

 

P

Draagkoord instellen

 

K

Voer de uiteinden van het draagkoord  7  door de 
gespen  6 .

 

K

Voer de uiteinden van het draagkoord  7  door de 
koordgeleidingen 12 (zie afb. D).

 

K

Voer de uiteinden van het draagkoord  7  
tenslotte door de gespen  6  zoals op afb. E wordt 

weergegeven.

 

K

Trek aan beide zijden van de gesp  6  het 
draagkoord  7  strak. Zo bevestigt u het draagkoord 

7  aan de gespen  6 .

 

P

Statief gebruiken

Opmerking:

 statief en statiefadapter zijn niet bij 

de levering inbegrepen. Deze kunt u separaat in de 

vakhandel kopen.

 

K

Let bij de montage en het gebruik van een statief 

absoluut op de bijbehorende gebruiksaanwijzing.

 

K

Schroef de schroefdraad van de statiefadapter met 

de klok mee in de schroefdraadaansluiting van het 
statief  5 . Verbind vervolgens het statief met de 

ingeschroefde statiefadapter.

 

K

Verwijder na gebruik het statief van de statiefadapter. 

Schroef vervolgens de statiefadapter tegen de klok in 
uit de schroefdraadaansluiting voor het statief  5 .

Q

  Reiniging en onderhoud

 

K

Demonteer uw verrekijker nooit voor 

reinigingsdoeleinden.

 

K

Gebruik voor de reiniging de meegeleverde 

reinigingsdoek of een zachte pluisloze doek.

 

K

Het reinigen van het gevoelige lensoppervlak dient te 

geschieden zonder sterke druk.

 

K

Indien noch vuilresten op de lenzen blijven zitten, 

de doek met een beetje zuivere alcohol (spiritus) 

bevochtigen.

Q

 Verwijdering

De verpakking en het verpakkingsmateriaal 

bestaan uit milieuvriendelijke grondstoffen. 

Voer deze af in de plaatselijke 

recyclecontainers.

Informatie over de mogelijkheden, om het uitgediende 

artikel na gebruik af te voeren verstrekt uw gemeentelijke 

overheid.

Q

 Garantie

Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen 

zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest. 

In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig 

beroep doen op de verkoper van het product. Deze 

wettelijke rechten worden door onze hierna vermelde 

garantie niet beperkt.

Op dit product verlenen wij 3 jaar garantie vanaf 

aankoopdatum. De garantieperiode start op de dag van 

aankoop. Bewaar de originele kassabon alstublieft. Dit 

document is nodig als bewijs voor aankoop.

Wanneer binnen 3 jaar na de aankoopdatum van dit 

product een materiaal- of productiefout optreedt, dan 

wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis 

voor u gerepareerd of vervangen. Deze garantie komt te 

vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct 

gebruikt of onderhouden wordt.

De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. 

Deze garantie is niet van toepassing op 

productonderdelen, die onderhevig zijn aan normale 

slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige 

onderdelen gelden (bijv. batterijen) of voor 

beschadigingen aan breekbare onderdelen, zoals 

bijv. schakelaars, accu’s of dergelijke onderdelen, die 

gemaakt zijn van glas.

Summary of Contents for HG03551

Page 1: ...HTVERREKIJKER 8X60 Bedienings en veiligheidsinstructies BINOCULARS 8X60 IAN 296851 6 GB IE NI Operation and Safety Notes Page 5 DK Betjenings og sikkerhetshenvisninger Side 7 FR BE Instructions d util...

Page 2: ...B C D E A 1 2 3 4 11 12 7 12 6 6 7 9 10 6 7 8 5...

Page 3: ...unsupervised with the packaging materials Packaging materials present a suffocation hazard Children often underestimate danger Always keep the product out of reach of children K K This product is not...

Page 4: ...il t stort cirkul rt billedfelt se fig C P P Adjusting the neck cord K K Thread the ends of the neck cord 7 through the buckles 6 K K Thread the ends of the neck cord 7 through the cord guides 12 see...

Page 5: ...u ce que vous voyiez objet bien clair et net Retenez bien ce r glage pour les observations ult rieures Effectuez une mise au point sur un objet plus proche Effectuez une mise au point sur un objet plu...

Page 6: ...pour former un cercle entier voir Fig C P P R glage de la bandouli re K K Enfilez les extr mit s de la bandouli re 7 travers les boucles 6 K K Enfilez les extr mit s de la bandouli re 7 par les guidag...

Page 7: ...eide handen vast en beweeg de corpus verrekijker 4 zie afb B totdat de twee cirkels op elkaar liggen en n volledige cirkel vormen zie Fig C P P Draagkoord instellen K K Voer de uiteinden van het draag...

Page 8: ...n weiches fadenloses Tuch K K Die Reinigung der empfindlichen Linsen sollte ohne starken Druck erfolgen K K Falls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben befeuchten Sie das Tuch mit etwas reinem Alko...

Reviews: