background image

10

Illustr. 5.1 Check valve opened

Isolation function inactive: Check valve opened, flow
is possible in both directions. 
During heating operation, the check valve must be set
to operating position. 

5.2 Check valve

During heating operation, the handles of the ball valves
must be in vertical position.
Operating position: Check valve closed, passage only
in flow direction. 
When  putting  the  system  into  operation  and  during
maintenance work (filling and flushing), the check valve
must be opened.

5.3 Setting of the bypass at the three-way mixing

valve (“Regumat M3“)

The  pump  groups  with  three-way  mixing  valve  are
additionally  equipped  with  a  bypass  with  manual
presetting at the three-way mixing valve. When leaving
the factory, the bypass is closed (slot of the bypass
stem  turned  by  90°  towards  the  bypass  channel,
position “off”, see illustr. 5.2).
By  turning  the  bypass  stem  by  90°,  i.e.  slot  running
parallel  to  the  bypass  channel,  position  “on”,  the
maximum flow rate can be reached.
Kv values:
Mixing valve (I 

II) and bypass stem

fully opened:

Kv = 4.7

Mixing valve closed  (III 

➝ 

II),

bypass opened

Kv = 2.6

Mixing valve fully opened (I 

➝ 

II),

bypass closed

Kv = 4.3

The  safety  screw  of  the  bypass  stem  is  marked
with  a  coat  of  lacquer.  This  safety  screw  must
never  be  loosened  when  the  system  is  under
pressure.  There  is  danger  that  hot  water  may
escape uncontrollably.

WARNING

!

Illustr. 5.2 Bypass setting

Safety
screw

5.4 Actuator (“Regumat M3“)

The  electrical  connection  must  be  carried  out  in
accordance with the valid regulations!

WARNING

!

The pump groups with mixing valve are supplied with
an actuator.  

The following models are available:

Actuator NR230 for 230V
Actuator NR24 for 24V

The  actuators  NR24  and  NR230  are  used  for  the
motorised  actuation  of  three-  and  four-way  mixing
valves.  The  actuators  can  be  activated  via  any
commercial control system with a three point output.
If the actuator rotates clockwise, the flow temperature
increases until the limit stop of the actuator is reached
(supply opened, bypass closed). The flow temperature
drops  if  the  actuator  rotates  anticlockwise  until  the
opposite  stop  is  reached  (supply  closed,  bypass
opened).  

Technical data actuator:  

Operating current

NR230:

230V 50Hz

NR24:

24V 50Hz

Protective system

II (shockproof)

Torque

5 Nm

Operating time

140 s

Manual setting

mechanical gear release

Ambient temperature

0°C up to +50°C

Length of cable

2.2 m

The angle of rotation is limited to 90°. Having reached
the limit stops, the actuator is switched off electrically
and is without current. In case of malfunction of the
control  system,  the  actuator  can  be  converted  to
manual operation with the help of an additional rotary
knob.

Return

Supply

Summary of Contents for Regumat M3-180 WMZ

Page 1: ...lten 1 2 Aufbewahrung der Unterlagen Diese Einbau und Betriebsanleitung ist vom Anlagen betreiber zum sp teren Gebrauch aufzubewahren 1 3 Urheberschutz Die Einbau und Betriebsanleitung ist urheberrech...

Page 2: ...die Rohrleitungssysteme Durch den Einbau eines W rmemengenz hlers in den Regumaten kann der Energieanteil des Heizungs wassers erfasst werden Jede dar ber hinausgehende und oder andersartige Verwendu...

Page 3: ...eliefert Die einzelnen Komponenten werden handfest montiert Die Verbindungen sind nach Einbau von Pumpe und W rmemengenz hler nachzuziehen Der Anschlusskasten der Pumpe muss in 9 Uhr Stellung stehen D...

Page 4: ...inen Fall unter Systemdruck gel st werden Es besteht die Gefahr dass unkontrollierbar hei es Wasser austritt WARNUNG Abb 5 2 Bypasseinstellung Sicherungs schraube 5 4 Stellmotor Regumat M3 Der elektri...

Page 5: ...turf hler des W rmemengenz hlers mit dem im Lieferumfang des W rmemengenz hlers enthaltenen Montagematerial in den Stopfen einschrauben Abb 5 5 Montage W rmemengenz hler Einbauset Baul nge 110 mm Baul...

Page 6: ...gumat M3 bleibt unver ndert 5 8 Kennzeichnungen Angabe der CE Kennzeichnung auf der Pumpe CE Kennzeichnung Angaben auf dem Geh use OV Oventrop DN Nennweite 5 7 Einsatz von Hocheffizienzpumpen Die Regu...

Page 7: ...valid documents manuals of all system components especially the operating instructions of the circulation pump and heat meter as well as valid technical rules must be observed 1 2 Keeping of documents...

Page 8: ...connection system outside the above applications will be considered as non compliant and misuse Claims of any kind against the manu facturer and or his authorised representatives due to damages caused...

Page 9: ...hout pump and heat meter The components are supplied loosely connected All connections have to be tightened after installation of the pump and heat meter The connection box of the pump must be in 9 o...

Page 10: ...ust never be loosened when the system is under pressure There is danger that hot water may escape uncontrollably WARNING Illustr 5 2 Bypass setting Safety screw 5 4 Actuator Regumat M3 The electrical...

Page 11: ...crew plug M10x1 with O ring into the isolating device Screw flow temperature sensor of the heat meter into the plug by use of the mounting material supplied with the heat meter Illustr 5 5 Installatio...

Page 12: ...e insulation Red supply blue return A modification of the mixing valve Regumat M3 is not required 5 8 Markings CE marking on the pump CE marking Indications on the body OV Oventrop DN Size 5 7 Use of...

Page 13: ...es ainsi que les r gles techniques d usage en vigueur sont respecter 1 2 Conservation des documents Cette notice d installation et d utilisation doit tre conserv e par l utilisateur de l installation...

Page 14: ...ur e en quipant le Regumat d un compteur de calories Tout cart par rapport aux sp cificit s du Regumat est interdit et r put non conforme Les revendications de toute nature l gard du fabricant et ou s...

Page 15: ...surfaces chauffantes La station de raccordement pour chaudi res est four nie sans circulateur et sans compteur de calories Les composants individuels sont livr s assembl s Apr s le montage du circulat...

Page 16: ...re desserr e quand le syst me est sous pression De l eau chaude peut s couler AVERTISSEMENT Fig 5 2 R glage bypass Vis de fixation 5 4 Moteur Regumat M3 Le branchement lectrique doit tre effectu selon...

Page 17: ...ns le dispositif d arr t Visser la sonde de temp rature de d part du comp teur de calories dans le bouchon l aide du mat riel de montage livr avec le compteur de calories Fig 5 5 Assemblage du jeu de...

Page 18: ...se Regumat M3 reste inchang e 5 8 Marquages Marquage CE sur le circulateur Marquage CE Indications sur le corps OV Oventrop DN Dimension 5 7 Utilisation de circulateurs haut rendement Les groupes de r...

Page 19: ...professionale Osservare i documenti correlati i manuali d istruzioni di tutti i componenti dell impianto come anche le norme tecniche in vigore 1 2 Conservazione dei documenti Queste istruzioni di mon...

Page 20: ...alla tubazione risparmiando tempo e spazio Grazie all installazione del contacalorie nei Regumat si pu misurare il consumo di energia per l acqua di riscaldamento E vietato ed considerato scorretto o...

Page 21: ...I singoli componenti vengono forniti debolmente serrati Dopo l installazione della pompa e del contacalorie stringere a fondo i collega menti La cassetta di connessione della pompa deve essere posizio...

Page 22: ...SO Fig 5 2 Regolazione bypass Vite di blocco 5 4 Servomotore Regumat M3 L allacciamento elettrico deve essere eseguito se condo le disposizioni di legge AVVERTENZA I gruppi pompa con valvola miscelatr...

Page 23: ...OR nel dis positivo d intercettazione Avvitare ai tappi della sonda mandata del contaca lorie con il materiale di montaggio compreso nella fornitura del contacalorie Fig 5 5 Montaggio kit d installaz...

Page 24: ...del marchio CE sulla pompa marchio CE Dati sul corpo OV Oventrop DN larghezza 5 7 Impiego di pompe ad alta efficienza I gruppi premontati Regumat sono adatti per l impiego di pompe ad alta efficienza...

Reviews: