background image

12

L’ensemble de réglage est pré-monté et l’étanchéité
est testée en usine.
Le  circulateur  et  l’aquastat  électrique  sont  câblés  et
sont raccordés au câble de raccordement moyennant
le connecteur à fiches. 
En départ usine, l’ensemble de réglage est prévu pour
le raccordement à gauche.
Pour  le  raccordement  à  droite,  tourner  l’ensemble
complet verticalement.
Visser  solidement  l’ensemble  de  réglage  sur  le
distributeur/collecteur en acier inoxydable.
Merci  de  prendre  en  compte  le  paragraphe  4.2
«Encombrements/Cotes  de  raccordement»  lors  du
montage de l’ensemble de réglage.
Démonter le capuchon de protection du robinet à trois
voies pour monter le régulateur de température (pièce
3, fig. 6.1). La sonde en appliqué est fixée au té (voir
fig. 5.1) à l’aide du collier d’attache (pièce 6, fig. 6.1). 
Fixer l’aquastat (pièce 2, fig. 6.1) sur le té à l’aide du
bande de serrage (pièce 4, fig. 6.1). Fixer la valeur de
réglage  de  l’aquastat  à  environ  5K  au-dessus  de  la
valeur  nominale  de  la  température  maximale  de
départ.
La liaison avec l’aquastat s’effectue, via le câble pré-
monté, en enfichant le connecteur dans le circulateur.

Couper l’alimentation électrique de l’ensemble de
réglage avant toute intervention.

!

Les  signalements  de  danger  dans  le  para-
graphe  2  (Consignes  de  sécurité)  sont  à
respecter!

– Ne  pas  utiliser  de  graisse  ou  d’huile  lors  du

montage,  celles-ci  peuvent  endommager  les
joints. Si nécessaire, des impuretés ou résidus
de graisse ou d’huile doivent être enlevés de la
tuyauterie par rinçage.

– Choix du fluide de service selon la technologie

actuelle (par ex. VDI 2035).

– Protéger  des  nuisances  extérieures  (chocs,

secousses, vibrations etc.

Après  le  montage,  contrôler  l’étanchéité  de  tous  les
points de montage.

7 Service

7.1 Purge de l’installation

L’installation doit être remplie et purgée avant la mise
en  service  en  respectant  les  pressions  de  service
admissibles.

7.2 Facteurs de correction pour mélanges eau-glycol

Les  facteurs  de  correction  du  fabricant  de  l’antigel
sont à respecter lors du réglage du débit.

8 Accessoires

Pour fermer l’aller et le retour, les robinets à tournant
sphérique Oventrop suivants:

1406383  DN 20 G

3

4

F x G1 M

1406384  DN 25 G1 F x G1 M

peuvent être montés sur l’ensemble de réglage.

La gamme d’accessoires figure dans le catalogue.

9 Entretien

L’ensemble ne nécessite aucun entretien.
L’étanchéité  et  le  fonctionnement  de  l’ensemble  et
des  points  de  raccordement  doivent  être  vérifiés
régulièrement  lors  de  l’entretien  de  l’installation.
L’ensemble doit être facilement accessible.

10 Conditions générales de

vente et de livraison

Les conditions générales de vente et de livraison val-
ables au moment de la livraison sont à appliquer.

DANGER

!

PRUDENCE

!

L’écrou de serrage du coude de raccordement sur
le côté aspiration du circulateur (raccordement ho-
rizontal)  est  serré  à  la  main.  Serrer  solidement
l’écrou après le montage de l’ensemble de réglage
sur  le  distributeur/collecteur  en  acier  inoxydable
(couple de serrage de 50 Nm).

ATTENTION

Summary of Contents for Regufloor HN

Page 1: ...1 Allgemeine Hinweise 1 1 Informationen zur Einbau und Betriebsanleitung Diese Einbau und Betriebsanleitung dient dem ge schulten Fachpersonal dazu die Regufloor HN Re gelstation fachgerecht zu instal...

Page 2: ...75 W m2 W rmebedarf Pumpe Die technischen Daten der Pumpe sind der separaten Einbau und Betriebsanleitung zu entnehmen Medium Nicht aggressive Fl ssigkeiten z B Wasser und geeignete Wasser Glykolgemi...

Page 3: ...den Ausg ngen aufgeteilt Der Temperaturregler mit Anlegef hler arbeitet ohne Hilfsenergie und erlaubt Zwischenstellungen Bei stei gender Temperatur am Vorlauf wird der gerade Durch gang ge ffnet und...

Page 4: ...Dichtungen zer st ren k nnen Schmutzpartikel sowie Fett und lreste sind ggf aus den Zuleitungen heraus zusp len Bei der Auswahl des Betriebsmediums ist der allgemeine Stand der Technik zu beachten z...

Page 5: ...rades men The installation and operating instructions as well as other valid documents must remain with the user of the system Content 1 General information 5 2 Safety notes 5 3 Transport storage and...

Page 6: ...eat demand of 75 W m Pump Technical data of the pump is detailed in separate operating instructions Fluid Non aggressive fluids e g water and suitable water and glycol mixtures according to VDI 2035 N...

Page 7: ...it is divided between the outlet ports The temperature controller with contact sensor works without auxiliary energy and allows intermediate posi tions With the temperature at the supply rising the s...

Page 8: ...particles and lubricant or oil residues must be removed from the pipework by flushing the latter When choosing the operating fluid the latest technical development has to be considered e g VDI 2035 P...

Page 9: ...tion des consignes de s curit 1 G n ralit s 1 1 Informations sur la notice d installation et d utilisation Cette notice d installation et d utilisation a pour but d aider le professionnel installer et...

Page 10: ...ulateur Les donn es techniques du circulateur figurent dans la notice d installation et d utilisation jointe avec le produit Fluides compatibles Fluides non agressifs par ex eau et m langes eau glycol...

Page 11: ...avec sonde en applique fonctionne sans nergie auxiliaire et permet des positions interm diaires Si la temp rature sur l aller augmente le passage droit s ouvre et le passage querre se ferme La temp r...

Page 12: ...ssaire des impuret s ou r sidus de graisse ou d huile doivent tre enlev s de la tuyauterie par rin age Choix du fluide de service selon la technologie actuelle par ex VDI 2035 Prot ger des nuisances e...

Page 13: ...ti i documenti correlati devono es sere consegnati al gestore dell impianto Indice 1 Avvisi generali 13 2 Avvisi di sicurezza 13 3 Trasporto stoccaggio e imballaggio 14 4 Dati tecnici 14 5 Struttura e...

Page 14: ...fino a 200 m di superficie e 75 W m di fabbisogno termico Pompa Per i dati tecnici della pompa consultare le istruzioni d installazione e di funzionamento fornite a parte Fluido Liquidi non aggressiv...

Page 15: ...ta all altra o in posizioni intermedie tre le due uscite Il regolatore di temperatura con sonda a contatto non richiede energia ausiliaria e permette posizioni inter medie A temperatura crescente in m...

Page 16: ...iare le guarnizioni di tenuta Eliminare tramite risciacquo le eventuali particelle di sporco o residui di grasso e olio dalle tubazioni Nella scelta del fluido necessario attenersi allo stato della te...

Page 17: ...17 Premium Armaturen Systeme Regufloor HN RU 115160080 07 2016 www oventrop com 1 17 2 17 3 18 4 18 5 19 6 19 7 20 8 20 9 20 10 20 1 1 Regufloor HN 1 1 1 1 2 1 3 1 4 2 2 1...

Page 18: ...18 3 3 4 4 1 p 6 pmax 200 kPa 2 t 90 C t 50 C 20 50 C 20 90 C kvs 3 7 15 200 75 VDI 2035 Regufloor HN 2 2 4 2 4 1 87 120 G 1 G 1 G 1 G 1 195 100 3 3 1 3 2 Regufloor HN 20 60 C 95 200...

Page 19: ...19 5 1 Regufloor HN 100 4 1 5 5 1 6 1 6 6 1 1 2 3 20 50 C 4 5 6 Regufloor HN AB A B p v p c 60 C 6 2 Multidis SF 6 2 6 2 Regufloor HN 4 6 3 2 5 1...

Page 20: ...20 4 2 3 6 1 6 6 1 5 1 2 6 1 4 6 1 5K 2 VDI 2035 7 7 1 7 2 8 Oventrop 1406383 20 G3 4 x G1 1406384 25 G1 x G1 9 10 S 50...

Reviews: