background image

15

5 Fonctionnement

5.1 Description du fonctionnement
Le raccord est une combinaison se composant d’un
robinet thermostatique à préréglage et d’un raccord
d’arrêt.  Le  raccord  d’arrêt  sert  à  la  fermeture,  à  la
vidange et au remplissage du radiateur. Il est utilisé
pour des radiateurs avec filetage femelle G

1

2

(F) ou

filetage  mâle  G

3

4

(M)  selon  DIN  EN  16313

(«eurocône»)  et  un  entraxe  de  raccordement  de
50 mm.
Les raccordements des raccords «Multiblock T» vers
le radiateur sont à joint souple.
Les  raccords  pour  radiateurs  avec  filetage  femelle
G

1

2

sont livrés avec des mamelons auto-étanches et

les raccords pour radiateurs avec filetage mâle G

3

4

avec des pièces coniques à encastrer.
La  tuyauterie  est  fixée  aux  raccordements  filetés
mâles G 

3

4

selon DIN EN 16313 («eurocône») à l’aide

de raccords à serrage.

6 Montage

Avant  de  monter  le  raccord,  la  tuyauterie  doit  être
rincée à fond.  

6.1 Montage du raccord
Le  raccord  est  à  monter  de  telle  façon  que  le
thermostat puisse être posé en position horizontale
et qu’une libre circulation de l’air ambiant autour du
thermostat soit assurée.
Pour les radiateurs avec filetage femelle G

1

2

, visser à

fond les mamelons auto-étanches dans les manchons
de raccordement de l’ensemble à robinetterie intégrée
du  radiateur  (couple  d’environ  40  Nm).  Pour  les
radiateurs  avec  filetage  mâle  G

3

4

,  insérer  les

pièces  à  encastrer  jointes  dans  les  manchons  de
raccordement du radiateur.
Visser  le  raccord  «Multiblock  T»  sur  le  radiateur  en
évitant toute contrainte mécanique.
Serrer  les  écrous  aux  raccordements  vers  le
radiateur  avec  un  couple  d’environ  20  -  30  Nm.
Le  raccordement  du  thermostat  et  le  dispositif  de
fermeture doivent être facilement accessibles.

6.1.1 Montage de la tuyauterie
Lors  du  montage  veiller  à  la  pose  parallèle  et  sans
contraintes de la tuyauterie. Le choix de la position
de l’aller et du retour est en principe libre mais peut
le  cas  échéant  dépendre  du  modèle  du  radiateur.
Respecter dans ce cas les prescriptions du fabricant
du radiateur. 
Pour  le  raccordement  de  tubes  en  cuivre,  acier
de précision, acier inoxydable, plastique et du tube
multi-couches  Oventrop  «Copipe»,  les  raccords  à
serrage Oventrop sont à utiliser. 
(Comme alternative, les raccords à serrage d’autres
fabricants – sauf pour le tube multi-couches «Copipe»
-  qui  conviennent  au  raccordement  à  des  filetages
mâles G

3

4

selon DIN EN 16313 («eurocône») peuvent

aussi être utilisés).
1. Couper bien perpendiculairement à l’axe les tubes

à la longueur souhaitée. 

2. En cas d’utilisation de tubes métalliques à paroi

mince ou très souples, il est nécessaire d’employer
des bagues de renforcement pour augmenter la
stabilité du tube (exception: raccords à serrage à
joint souple).

3. Pour  les  tubes  avec  cordons  de  soudure,  les

bagues  de  renforcement  ne  peuvent  pas  être
employées. Merci d’observer les recommandations
du  fabricant  de  tube  dans  ce  cas.  Le  bon
fonctionnement  du  raccord  à  serrage  doit  être
vérifié au préalable.

4.2 Dimensions

Fig. 5 Modèle droit

G

3

4

G

3

4

31

50

114

34

60

Fig. 6 Modèle équerre

G

3

4

G

3

4

31

50

114

34

24

Respecter les avertissements du paragraphe
2 (Consignes de sécurité)!

!

Summary of Contents for Multiblock T

Page 1: ...sche Regeln sind einzuhalten 1 2 Aufbewahrung der Unterlagen Diese Einbau und Betriebsanleitung ist vom Anla genbetreiber zum sp teren Gebrauch aufzubewah ren 1 3 Urheberschutz Die Einbau und Betriebs...

Page 2: ...klamations fristen beachten 3 2 Lagerung Die Anschlussarmatur nur unter folgenden Bedingun gen lagern Nicht im Freien Trocken und staubfrei aufbewah ren Keinen aggressiven Medien oder Hitzequellen aus...

Page 3: ...armatur Multiblock T spannungsfrei an den Heizk rper schrauben Die berwurfmuttern an der Verbindung zum Heiz k rper mit einem Drehmoment von 20 30 Nm anzie hen Auf Zug nglichkeit des Thermostatanschlu...

Page 4: ...ieren Sie die Bauschutzkappe wieder oder bringen Sie den Thermostaten an 6 2 3 Voreinstellung des Ventils Die Voreinstellung entsprechend dem gew nschten Wert mit einem Gabelschl ssel SW 13 oder dem S...

Page 5: ...10 durch Rechtsdrehen des Einsatzes die Armatur schlie en max 10 Nm 2 Die Absperrspindel mit Sechskantschl ssel SW 4 durch Linksdrehen bis Anschlag ffnen Heizk r per entl ften 3 Kappe wieder aufschrau...

Page 6: ...bei 1K P Abweichung Voreinstellung Druckverlust p mbar Druckverlust p Pascal Massenstrom q m kg h Alle Ausf hrungen bei 2K P Abweichung Voreinstellung 1 2 3 4 5 6 7 8 9 k v Wert 0 05 0 09 0 13 0 18 0...

Page 7: ...t into operation Other valid documents manuals of all system components as well as valid technical rules must be observed 1 2 Keeping of documents These installation and operating instructions should...

Page 8: ...ed under the following conditions Do not store in open air keep dry and free from dust Do not expose to aggressive fluids or heat sources Protect from direct sunlight and mechanical agitation Storage...

Page 9: ...w the fitting Multiblock T to the radiator free from tension Tighten the collar nuts at the connection to the radiator with a torque of 20 30 Nm The thermostat and isolation must be easily accessible...

Page 10: ...spanner or the special key item no 1183962 The required setting must be in line with the marking see illustr 7 The presetting is infinitely adjustable between 1 and 9 and can be modified whilst the s...

Page 11: ...eed radiator 5 Refit cap 6 4 4 Filling of the radiator via the heating system 1 Close the valve disc by turning a 10 mm spanner clockwise max 10 Nm 2 Open the isolating stem by turning a 4 mm spanner...

Page 12: ...ss p kPa All models at 1 K P deviation Presetting Pressure loss p mbar Pressure loss p kPa All models at 2 K P deviation Presetting 1 2 3 4 5 6 7 8 9 k v value 0 05 0 09 0 13 0 18 0 24 0 30 0 39 0 50...

Page 13: ...ts du syst me ainsi que les r gles techniques en vigueur sont respecter 1 2 Conservation des documents Cette notice d installation et d utilisation doit tre conserv e par l utilisateur de l installati...

Page 14: ...ant les d lais applicables 3 2 Stockage Ne stocker le raccord que dans les conditions suivantes Dans un lieu sec propre et abrit Non expos des agents agressifs A l abri du rayonnement solaire ou de so...

Page 15: ...r le radiateur en vitant toute contrainte m canique Serrer les crous aux raccordements vers le radiateur avec un couple d environ 20 30 Nm Le raccordement du thermostat et le dispositif de fermeture d...

Page 16: ...on de protection ou monter le thermostat 6 2 3 Pr r glage du robinet Proc der au pr r glage selon la valeur souhait e l aide d une cl plate de 13 mm ou de la cl sp ciale r f 1183962 La valeur de r gla...

Page 17: ...Ouvrir la tige d arr t en la tournant vers la gauche jusqu en but e l aide d une cl six pans de 4 mm Purger le radiateur 3 Remonter le bouchon 7 Accessoires Oventrop propose des caches design adapt s...

Page 18: ...cal Tous mod les avec un cart P de 1 K Pr r glage Perte de charge p mbar Perte de charge p Pascal Tous mod les avec un cart P de 2 K Pr r glage 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Valeur k v 0 05 0 09 0 13 0 18 0 24 0...

Reviews: