background image

 

 
Ouvrir le boîtier en repoussant les crochets encliquetables sur la 
face  inférieure  du  boîtier  à  l’aide  d’un  tournevis  de  3,5  mm. 
Ensuite fixer le boîtier moyennant les deux vis livrées. Maintenant 
procéder au câblage selon le schéma de connexions (fig. 6.1) et 
fermer le boîtier. 

 

Le lieu d’installation du thermostat d’ambiance doit être choisi de 
manière à ce que les conditions suivantes soient remplies: 

  Le  thermostat  d’ambiance  ne  doit  pas  être  exposé  à  des 

sources  de  chaleur  (par  ex.  rayonnements  solaires  ou 
chauffage) ou de froid directes.  

  Une bonne circulation d’air doit être garantie. 

  Le thermostat d’ambiance doit être facilement accessible. 

 

Opération 

La  température  ambiante  actuelle  (RT)  in  situ  est  affichée  en 
gros  à  l’écran.  De  plus,  l’heure  actuelle  et  le  jour  de  la  semaine 
ainsi  que  le  mode  de  service  réglé  et  le  réglage  du  ventilateur 
sont affichés. 

 

7.1 

Désactivation/activation du thermostat 

Le  thermostat  et  l’affichage  digital  sont  désactivés  en  appuyant 

sur la touche 

. En pressant la touche 

 une deuxième fois, le 

thermostat est réactivé. 

 

7.2 

Mode hors-gel 

Désactiver le thermostat en pressant la touche 

 pour activer la 

fonction hors-gel. 

Presser la touche 

 pendant environ 3 secondes. Maintenant « 

00 » apparaît dans l’affichage digital (désactivé). Choisir « 01 » à 
l’aide de la touche 

 (activé). 

Si  la  température  ambiante  tombe  en  dessous  de  5°C,  le 
thermostat  est  automatiquement  réactivé.  La  température 
ambiante est alors relevée à 7°C puis le thermostat se désactive 
automatiquement. 
En départ usine, la fonction hors-gel est désactivée. 

 

7.3 

Calibrage de la température 

A n’effectuer que si la température affichée n’est pas correcte. 

Désactiver  le  thermostat  d’ambiance  en  pressant  la  touche 

Maintenant presser à la fois les touches 

 et 

 pendant environ 

3  secondes.  La  température  ambiante  affichée  peut  maintenant 
être adaptée à l’aide des touches 

 ou 

Les  réglages  de  calibrage  sont  mémorisés  à  l’aide  de  la  touche 

 

7.4 

Fonctions de service 

La fonction de service peut être choisie à l’aide de la touche 

 chauffer, 

 Rafraîchir, 

 ventiler 

 
 
 
 
 
 

7.5 

Réglage du ventilateur 

La vitesse du ventilateur peut être réglée à l’aide de la touche 

 lente,   moyenne,   rapide,  

 automatique (seulement pour chauffer et rafraîchir) 

 

7.6 

Mode de service normal 

RT

  =  Thermostat  en  mode  de  service;  « RT »  et  la  température 

ambiante apparaissent dans l’affichage digital. 

SET

  =  En  pressant  les  touches 

  ou 

  une  fois,  « SET » 

apparaît  dans  l’affichage  digital  et  la  température  de  consigne 
réglée  est  affichée.  Celle-ci  peut  être  augmentée  ou  réduite  à 
l’aide des touches  

 et 

. Cette modification n’est activé qu’à la 

commutation suivante du thermostat. 

 

7.7 

Réglage de l’heure et du jour de la semaine 

Appuyer sur la touche 

. Régler les heures à l’aide des touches 

  et 

.  Ensuite,  presser  la  touche 

  pour  régler  les  minutes. 

Presser 

 et régler le jour de la semaine. 

 

7.8 

Réglage du programme hebdomadaire 

Les températures de consigne pour les jours ouvrables (Lundi à 
Vendredi) et du weekend (Samedi et dimanche) sont autonomes. 
4 périodes peuvent être définies par jour. 
Presser la touche 

 pendant environ 3 secondes. Le numéro 1 

(SET 1) et « Mo. Tu. We. Th. Fr. » apparaissent dans l’affichage 
digital.  La  première  période  pour  les  jours  ouvrables  peut 
maintenant être programmée. 
Programmer l’heure de départ désirée à l’aide des touches 

 et 

 et la confirmer en pressant la touche 

. Régler la température 

désirée à l’aide des touches 

 et 

 et la confirmer en pressant 

la  touche 

.  Répéter  la  procédure  pour  programmer  les 

périodes 2 – 4 des jours ouvrables. 
Maintenant  les  programmations  pour  le  weekend  (« Su.        Sa. » 
apparaissent  dans  l’affichage  digital)  peuvent  être  effectuées  de 
la même manière. 

 

Exemple 
Réglage de la température ambiante pendant les jours ouvrables 
selon spécifications ci-dessous: 
Températures désirées: 

 

Réglage à effectuer: 

de 05h30 – 08h00  22°C  

 

Numéro 1: 05:30; 22°C 

de 08h00 – 14h00  18°C  

 

Numéro 2: 08:00; 18°C 

de 14h00 – 23h00  23°C 

 

Numéro 3: 14:00; 23°C 

de 23h00 – 05h30  19°C  

 

Numéro 4: 23:00; 19°C 

 

Entretien 

Le  thermostat  d’ambiance  ne  doit  être  nettoyé  qu’à  l’aide  d’un 
détergent  doux.  Les  détergents  ne  doivent  pas  pénétrer  dans  le 
thermostat et ne doivent donc pas être vaporisé sur le thermostat 
mais seulement sur un chiffon. 
 

Conditions générales de vente et de 
livraison 

Les conditions générales de vente et de livraison valables au 
moment de la livraison sont à appliquer.

 

Summary of Contents for 1152451

Page 1: ...d durch Symbole gekennzeichnet Diese Hinweise sind zu befolgen um Unf lle Sachsch den und St rungen zu vermeiden GEFAHR weist auf eine unmittelbar gef hr liche Situation hin die zum Tod oder zu schwer...

Page 2: ...Schaltungen Schutzart IP 30 4 2 Abmessungen Anschlussma e Abb 4 1 Abmessungen 5 Aufbau und Funktion Abb 5 1 Displayanzeigen und Druckknopffunktionen 5 1 Funktionsbeschreibung Der Digitale Raumthermost...

Page 3: ...7 5 Ventilatoreinstellungen Die Geschwindigkeit des Ventilators kann mit der Taste eingestellt werden langsam mittel schnell Automatik nur f r Heizen und K hlen 7 6 Normaler Betriebsmodus RT Thermost...

Page 4: ...installation and operating instructions are copyrighted 1 4 Symbol explanation Safety guidelines are displayed by symbols These guidelines are to be observed to prevent accidents damage to property an...

Page 5: ...4 2 Dimensions Connection dimensions Illustr 4 1 Dimensions 5 Construction and function Illustr 5 1 Display and functions of press buttons 5 1 Functional description The digital room thermostat is use...

Page 6: ...n be chosen with the key heating cooling ventilation 7 5 Fan setting The fan speed can be set with the key slow medium fast automatic only for heating and cooling 7 6 Normal operating mode RT Thermost...

Page 7: ...ignes doivent tre respect es pour viter des accidents des d g ts mat riels et des dysfonctionnements DANGER signifie une situation imm diate dangereuse qui peut mener la mort et provoquer des blessure...

Page 8: ...de raccordement Fig 4 1 Encombrements 5 Construction et fonctionnement Fig 5 1 Affichages digitaux et fonctions des touches 5 1 Description du fonctionnement Le thermostat d ambiance digital s utilis...

Page 9: ...du ventilateur La vitesse du ventilateur peut tre r gl e l aide de la touche lente moyenne rapide automatique seulement pour chauffer et rafra chir 7 6 Mode de service normal RT Thermostat en mode de...

Reviews: