background image

 

dommages  ou  d’autres  défauts  sont  constatés,  n’accepter  la 
marchandise  que  sous  réserve.  Emettre  une  réclamation  en 
respectant les délais applicables. 

 

3.2 

Stockage 

 

N’enlever le film protecteur de l’affichage digital et toute autre 
protection de transport qu’avant le montage. 

 

Protéger  le  thermostat  des  influences  extérieures  (chocs, 
secousses, vibrations etc.). 

 

Ne  stocker  le  thermostat  d’ambiance  que  dans  les  conditions 
suivantes: 

  Pas en plein air : conserver dans un lieu sec et propre. 

  Ne pas exposer à des agents agressifs ou à des sources de 

chaleur. 

  Protéger contre le rayonnement solaire et des vibrations 

mécaniques excessives. 

  Température de stockage: 0 à 40°C,  

humidité relative d’air : 95 % max. 

 

3.3 

Emballage 

Le  matériel  d’emballage  doit  être  éliminé  dans  le  respect  de 
l’environnement. 
 

Données techniques 

4.1 

Caractéristiques 

Plage de réglage de 
la température: 

 

5 à 35°C 

Differénce de température 
de commutation: 

 

environ ±1K 

Tension de service:  

- Réf.: 1152451 
  85-260 V AC, 50/60Hz 

 

 

 

- Réf.: 1152452 
  24 V AC, 50/60Hz 

Courant de commutation: 

2 (1) A 

Puissance: 

 

< 3 W 

Protection fusible:    

3 A, 250 V 

Durée de service:    

> 100.000 montages en relais  

Type de protection:  

IP 30

 

 

4.2 

Encombrements / Cotes de raccordement 

 

 

 

 

 

Fig. 4.1 Encombrements 
 
 

 

Construction et fonctionnement 

 

 

 

Fig. 5.1 Affichages digitaux et fonctions des touches 
 

5.1 

Description du fonctionnement 

Le  thermostat  d’ambiance  digital  s’utilise  pour  la  commande  de 
ventilateurs 

de 

climatiseurs. 

Ici, 

la 

température 

des  

entiloconvecteurs  est  réglée  continuellement  par  la  commande 
d’un robinet moyennant un moteur. 
Après avoir atteint la valeur nominale réglée, le robinet est fermé 
et le ventilateur marche encore. 
Réglage  de  la  valeur  de  consigne  à  l’aide  de  touches, 
visualisation  sur  affichage  digital  LCD  avec  rétro-éclairage  bleu. 
Le rétro-éclairage devient actif en pressant une touche. 
Fonctions de service: Chauffer, refroidir, ventilation. 
Vitesses  du  ventilateur:  lent,  moyen,  rapide  ou  service 
automatique.  Les  réglages  sont  mémorisables.  Le  robinet  et  le 
climatiseur sont commandés par relais. 

 

5.2 

Domaine d’application 

Le  thermostat  d’ambiance  digital  sert  à  l’opération  avec  ces 
ventilateurs  à  trois  vitesses  en  combinaison  avec  des  moteurs 
Oventrop tout ou rien. 
 

Installation et montage 

6.1 

Fourniture 

Avant le montage, contrôler que la fourniture est complète et ne 
présente pas de dommages dus au transport. 

 

6.2 

Montage 

Couper l’alimentation électrique.  

 

 

Ne pas exercer de la force sur l’affichage digital lors du montage! 

 
 
 

 

85-260 V AC (Réf. 1152451) 

 

24 V AC (Réf. 1152452) 

 

 

 

 

Fig. 6.1 Schéma électrique 85-260 V / 24 V 
 

Summary of Contents for 1152451

Page 1: ...d durch Symbole gekennzeichnet Diese Hinweise sind zu befolgen um Unf lle Sachsch den und St rungen zu vermeiden GEFAHR weist auf eine unmittelbar gef hr liche Situation hin die zum Tod oder zu schwer...

Page 2: ...Schaltungen Schutzart IP 30 4 2 Abmessungen Anschlussma e Abb 4 1 Abmessungen 5 Aufbau und Funktion Abb 5 1 Displayanzeigen und Druckknopffunktionen 5 1 Funktionsbeschreibung Der Digitale Raumthermost...

Page 3: ...7 5 Ventilatoreinstellungen Die Geschwindigkeit des Ventilators kann mit der Taste eingestellt werden langsam mittel schnell Automatik nur f r Heizen und K hlen 7 6 Normaler Betriebsmodus RT Thermost...

Page 4: ...installation and operating instructions are copyrighted 1 4 Symbol explanation Safety guidelines are displayed by symbols These guidelines are to be observed to prevent accidents damage to property an...

Page 5: ...4 2 Dimensions Connection dimensions Illustr 4 1 Dimensions 5 Construction and function Illustr 5 1 Display and functions of press buttons 5 1 Functional description The digital room thermostat is use...

Page 6: ...n be chosen with the key heating cooling ventilation 7 5 Fan setting The fan speed can be set with the key slow medium fast automatic only for heating and cooling 7 6 Normal operating mode RT Thermost...

Page 7: ...ignes doivent tre respect es pour viter des accidents des d g ts mat riels et des dysfonctionnements DANGER signifie une situation imm diate dangereuse qui peut mener la mort et provoquer des blessure...

Page 8: ...de raccordement Fig 4 1 Encombrements 5 Construction et fonctionnement Fig 5 1 Affichages digitaux et fonctions des touches 5 1 Description du fonctionnement Le thermostat d ambiance digital s utilis...

Page 9: ...du ventilateur La vitesse du ventilateur peut tre r gl e l aide de la touche lente moyenne rapide automatique seulement pour chauffer et rafra chir 7 6 Mode de service normal RT Thermostat en mode de...

Reviews: