background image

15

OVE Decors ULC 

Garantie LIMITÉE du produit

OVE est distributeur des produits suivants:

• 

Portes de douche (garantie de cinq ans).

• 

Surfaces en acrylique (garantie de cinq ans contre le cloquage, le craquelage ou l’écaillage de la surface en acrylique).

• 

Structure en acrylique de la coque (garantie de 5 ans contre les fuites d’eau à travers le 

 en 

 de verre de la coque en acrylique).

• 

Quincaillerie de la douche (poignée, charnières, 

 de support en caoutchouc, barre de support en métal et rails muraux) (garantie contre 

les défauts de fabrication et de matériel pour une période d’un an).
Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera 

le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la 

satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie. La présente garantie limitée ne 

s’applique pas aux produits qui ont été endommagés, ou qui s’avéreraient défectueux, résultant de causes autres que des défauts de fabrication 

(notamment une installation inadéquate; l’absence d’entretien ou un entretien inapproprié; l’exposition à divers éléments, notamment des produits 

corrosifs, l’environnement ou l’eau; des 

 une utilisation abusive ou incorrecte). La présente garantie ne s’étend pas aux dommages 

causés aux 

 La période de garantie débute à la date d’achat du produit par le client. La présente garantie s’applique exclusivement aux produits 

achetés et utilisés dans des applications non commerciales.
Procédure  de  réclamation  dans  le  cadre  de  la  garantie:  Pour  faire  une  réclamation,  veuillez  composer  le 

1-866-839-2888

 

  de  résoudre  le 

problème et de lancer le processus de réclamation, ou communiquer par courriel à 

[email protected]

. OVE pourra inspecter et évaluer les 

produits; tout produit ou composante de produit qui respectera les critères énoncés ci-haut relativement à la garantie sera réparé ou remplacé au 

gré d’OVE. Les pièces remplacées ou réparées seront expédiées sans frais pour le client au moyen d’un service de transport terrestre régulier 

uniquement. Tout autre mode d’expédition accéléré utilisé le sera aux frais du client.

EXONÉRATION ET EXCLUSION DE GARANTIE : La présente garantie se veut un énoncé complet et exclusif des conditions 

afférentes à toutes les garanties limitées offertes par OVE. 
Dans les limites permises par la loi, autre que la garantie expresse donnée dans le présent document, OVE NE DONNE 

AUCUNE  GARANTIE,  EXPLICITE  OU  IMPLICITE,  Y  COMPRIS  TOUTE  GARANTIE  IMPLICITE  QUANT  À  LA  GARANTIE 

MARCHANDE DU PRODUIT OU À SON ADÉQUATION À UN EMPLOI PARTICULIER.

La  présente  garantie  vous  confère  des  droits  légaux 

  Vous  pourriez  également  jouir  d’autres  droits,  qui  varient  en  fonction  de  la 

législation étatique, provinciale ou nationale applicable, laquelle ne peut être niée ou 

 par la déclaration d’exonération ci-dessus. Sauf dans 

la mesure permise, la déclaration d’exonération n’a pas pour objet d’annuler, de 

, de dégager ou de 

 l’applicabilité de la législation 

étatique, provinciale ou nationale ayant prépondérance et qui serait incompatible avec les modalités de la présente garantie limitée ou exonération. 

Cependant, dans la mesure permise par la loi, aucune garantie implicite de qualité marchande ou d’adaptation n’est donnée ou accordée dans 

les présentes. Malgré cette mise en garde, si toute forme de garantie est imposée par la loi, dans la mesure permise, la durée de telles garanties 

implicites est limitée à la durée la plus courte entre la garantie expresse ou la prescription applicable en vertu de la loi en vigueur.
Les produits énumérés ci-dessus sont prévus pour une installation et une utilisation personnelle et résidentielle du consommateur. L’utilisation 

des produits à toutes autres 

 notamment à des 

 commerciales, annule la présente garantie. La présente garantie limitée est uniquement 

applicable aux produits énumérés ci-dessus aux présentes, et aucune garantie n’est accordée à des produits non distribués par OVE. La garantie 

est applicable uniquement au premier acheteur au détail.
Transférabilité : La présente garantie ne peut être transférée.

RESTRICTION ET EXCLUSION DE RECOURS ET DOMMAGES : La seule responsabilité d’OVE en vertu de la présente 

garantie limitée est de réparer ou de remplacer, à son gré, tout produit ou composante de produit défectueux. L’acheteur 

convient qu’il s’agit du seul et unique recours qui lui est consenti en vertu de la garantie limitée. OVE ne peut être tenu 

responsable de quelques dommages accessoires, consécutifs, particuliers ou indirects, y compris la perte d’utilisation 

en conséquence de tout défaut de fabrication d’un produit. OVE ne sera pas responsable des frais de main-d’œuvre 

ou  de  tous  autres  frais  associés  aux  travaux  pour  retirer  ou  installer  les  pièces  visées  par  la  garantie.  Certaines 

lois étatiques, provinciales ou nationales n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou 

consécutifs, donc cette restriction pourrait ne pas s’appliquer à votre cas.

 de produit : OVE se réserve le droit de changer, de 

 ou d’améliorer les produits sans être tenue d’incorporer ces 

 

aux produits vendus ou installés précédemment.
Autorité et 

 : Le vendeur au détail n’est pas le représentant d’OVE et n’est pas autorisé à 

 ou à changer les modalités de la 

garantie limitée. De plus, le détaillant ne peut lier OVE ni faire de représentation ou de promesses à l’égard du produit qui sont contraignantes pour 

OVE.
En cas de divergences entre la version anglaise et la version française, la version dans la langue d’origine fait foi.

TRAITEMENT ET ENTRETIEN

Utilisez un chiffon mouillé et un nettoyant liquide doux pour l’entretien quotidien.
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs contenant de l’acétone, du chlore ou du javellisant puissant, et évitez les grattoirs, les brosses métalliques 

et tout autre objet ou produit pouvant 

 ou ternir les surfaces.

Utilisez la clé à rochet pour serrer fortement tous boulons faisant partie d’une pièce supportant les panneaux 

 de verre et les portes. Ces boulons 

peuvent soutenir jusqu’à 250 lbf*in de tension de serrage.

 ces boulons tous les 4 mois et re-serrer les si nécessaire.

Summary of Contents for ZOLA

Page 1: ...________________ Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Monday Friday ZOLA TM Rough in 60 1524 Wall to Wall 59 3 16 1504 59 1 16 1500 Opening 25 3 16 640 7 1 16 180 29 1 8 740 31 3 4 807 59 1 16 1500 Measures inch millimeter ...

Page 2: ...to installation please contact customer service at the number provided in this guide Install the shower on a that is level and able to accommodate the weight of the unit and an occupant Consult local building codes and compliance standards prior to installation and ensure conformity After installation and from time to time check the glass for and to ensure that nothing has come loose since install...

Page 3: ...3 TABLE OF CONTENTS Package Contents 4 Hardware Contents 6 Tools Required 7 Preparation 8 Installation Instructions 9 Maintenance 15 Warranty 15 ...

Page 4: ...4 PACKAGE CONTENTS E G O F P S J Q I N T T H L M R G F C D B K CC CC BB FF GG II AA EE DD ...

Page 5: ...strip for the door 1 K Vertical seal strip for the door 1 L Door sliding roller 2 M Anti jump stopper 2 N Rubber strip 2 O Decorative caps 1 99SHW0018 WM P Bottom panel rubber strip 1 Q Sliding door guide 1 R Aluminium profile 1 99SGC2038 WM S Metal seal track 1 99STR2021 WM T Decorative clip for the metal seal strip 2 99SHW0101 WM 99SG10036 WM 99SGD3605 WM 99SGS1009 WM 99SRU0116 99SRU0117 99SRU01...

Page 6: ...6 HARDWARE CONTENTS DD CC BB HH II Wall plug ø8x30mm 7 2 AA Screw ST4x12 3 1 Screw ST5x35 4 1 Screw ST4x20 1 1 FF EE GG Screw ST5x30 3 1 Cap x 3 Glass bracket x 2 Fitting x 3 Allen key 2 2 5 5 mm x 4 ...

Page 7: ...7 TOOLS REQUIRED Screwdriver Drill 3mm 1 8 8mm 5 16 Drill bits Silicone Rubber mallet Tape measure Level Adjustable tool Pencil Heavy duty cutter Safety glasses Ratchet ...

Page 8: ...our shower head Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your space to install the shower panels Make sure to have a distance tile to tile between 1504 mm 59 3 16 in min and 1520 mm 59 13 16 in max see image PREPARATION Make sure to have a distance D from the left side tile to the right side tile D Min 59 3 16 in 1504 mm D Max ...

Page 9: ...cil 3 Temporarily remove the track At the marked locations drill holes using a 8mm drill bit for the wall anchors 4 Insert the wall anchors using a rubber mallet to avoid breaking the tiles until the anchors are flush with the tile surface 5 Replace the track B and fix it to the wall using screws EE making sure not to over tighten Excessive tightening could possibly crack the ceramic AA AA EE EE 1...

Page 10: ...ments may be required 3 Make sure the rubber gasket is in place in the door guide Q on the side where the fixed panel will be inserted Slide the guide Q at the bottom of the fixed panel C and place it at its final resting place without securing it Using a 3mm drill bit drill 2 guide holes where screws will be used to fix the door guide Q 1 2 B C P Q 3 Then fix the guide Q with screws DD and add th...

Page 11: ... the outline of the two support pieces G on the wall 4 Temporarily remove the assembly bar E Mark the location of the two supports holes G on the wall by referring to the outline marking made beforehand drill pilot holes at the marked places then insert the wall anchors AA using a rubber mallet 5 Replace the bar supports G on the wall and secure them using screws CC make sure not to over tighten 6...

Page 12: ... strongly tighten the bolts can withsand up to 250 lbf in of torque Check the wheel bolts every 4 6 months and re tighten them if necessary 3 Place the door D on the bar E while smoothly inserting it into the guide Q 4 Install the two anti jump stoppers M as shown Make sure to put the glass protection gaskets on either side of the glass panel Use the ratchet to strongly tighten the bolts can withs...

Page 13: ...screw the panel C to the rail B with screws BB 2 Install the vertical seal strips I and K and rubber strips N both on the glass panel C and door panel D 3 Mount the handle H on the door panel and make sure to put the glass protection gasket on either side of the glass follow the illustration 4 Mount the metal seal strip S and the decorative clips T O B T S S T C N I K D H BB FF GG 1 2 3 4 ...

Page 14: ...silicone water sealant around the inside and the outside perimeter of any fixed components horizontally between bottom of fixed side glass panel and base as well as vertically between the wall glass frames and any side glass panel Allow 24 hours for silicone to dry Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak INSTALLATION INSTRUCTIONS SILICONE SILICONE ...

Page 15: ...above Disclaimer Except as permitted the Disclaimer is not intended to waive modify release or limit the applicability of preemptive state province or national legislation inconsistent with the terms of this Limited Warranty and Disclaimer However to the extent permitted by law no implied warranties of merchantability or are intended or extended hereunder Notwithstanding the Disclaimer if any impl...

Page 16: ...détaillant appelez notre service à la clientèle au 1 866 839 2888 de 9 h à 17 h heure de l Est du lundi au vendredi Date d achat _______________ Référence de suivi du produit ____________________ TM Ouverture 60 1524 Mur à Mur 59 3 16 1504 59 1 16 1500 Ouverture 25 3 16 640 7 1 16 180 29 1 8 740 31 3 4 807 59 1 16 1500 Mesures pouces millimètres ...

Page 17: ...stallation veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro indiqué dans ce guide Installez la douche sur un plancher au niveau et capable de supporter le produit et son utilisateur Veuillez consulter le code du batiment et les normes de conformité avant l installation du produit Après l installation et périodiquement l assemblage et la des pièces en verre pour vous assurer qu aucun é...

Page 18: ...3 Contenu de l emballage 4 Contenu de la quincaillerie 6 Outils nécessaires 7 Préparation 8 Instructions d installation 9 Entretien 15 Garantie 15 Table des matières ...

Page 19: ...4 Contenu de l emballage E G O F P S J Q I N T T H L M R G F C D B K CC CC BB FF GG II AA EE DD ...

Page 20: ... de la porte 1 K Joint d étanchéité vertical de la porte 1 L Roulette de glissement de la porte 2 M Arrêt de porte 2 N Bande de caoutchouc 2 O Capuchons décoratifs 1 99SHW0018 WM P Bande de caoutchouc du bas du panneau de verre 1 Q Guide de la porte coulissante 1 R Profilé d aluminium 1 99SGC2038 WM S Rail métallique d étanchéité 1 99STR2021 WM T Clip décoratif de la bande métallique d étanchéité ...

Page 21: ...ntenu de l emballage II Attache pour verre x 2 DD CC BB HH Ancrage mural ø8x30mm AA Vis Vis Vis FF EE GG Vis Capuchon Raccord Clé Allen 2 2 5 5 mm x 4 7 2 ST4x12 3 1 ST5x35 4 1 ST4x20 1 1 ST5x30 3 1 x 3 x 3 ...

Page 22: ...7 OUTILS Tournevis Perceuse Silicone Maillet en caoutchouc Ruban à mesurer Niveau Clef à molette Crayon Couteau résistant Lunettes de sécurité Clé à rochet Mèches de 3mm 1 8 et 8mm 5 16 ...

Page 23: ...che illustration A Pour une installation de gauche à droite illustration B suivez ces mêmes instructions mais permutez l emplacement des panneaux effet miroir Il est recommandé de placer la porte de douche du même côté que le pommeau de douche CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE Assurez vous d avoir une distance D de la tuile droite à la tuile gauche de D Min 59 3 16 po 1504 mm D Max 59 13 16 po 1520 mm S...

Page 24: ...ercez des trous en utilisant un foret 8mm afin d y insérer les ancrages muraux AA 4 Insérer les ancrages AA avec un maillet en caoutchouc afin de ne pas briser la tuile jusqu à ce qu ils affleurent la surface de la tuile 5 Replacez le rail B et le fixer au mur avec les vis EE Évitez d utiliser une pression excessive car cela pourrait fissurer la tuile Instructions d installation AA AA EE EE 1 3 B ...

Page 25: ...oint de plastique soit installé dans le guide de la porte Q du côté où sera installé le panneau fixe C Glissez le guide Q au bas du panneau fixe C et le placé dans sa position finale sans toutefois le visser en place En utilisant un foret de 3mm percez 2 trous guides là où les vis seront utilisé Instructions d installation 1 2 B C P Q 3 es pour fixer le guide Q Ensuite vissez le guide Q avec les v...

Page 26: ...x pièces G sur le mur 4 Retirez temporairement l assemblage de la barre E En se référant au marquage fait préalablement tracez les trous de fixation des deux supports G sur le mur percez les trous marqués sur le mur et insérez les ancrages de fixation AA à l aide d un maillet de caoutchouc 5 Remettez les deux supports G et vissez les bien au mur à l aide des vis CC sans toutefois exercer une press...

Page 27: ...a pièce H 4 Installez les deux arrêts de porte Q sur la porte D en plaçant les garnitures de protection de chaque côté du panneau tel qu illustré Utilisez la clé à rochet afin de serrer fermement les boulons peuvent être serrés jusqu à 250 lbf po Vérifiez périodiquement ces boulons 4 6 mois et serrer à nouveau si nécessaire Instructions d installation E D L M H D Clé à rochet embout 5 mm 1 2 3 4 Q...

Page 28: ...ide d un foret 1 8 po Ensuite utilisez les vis BB en plaçant les capuchons décoratifs FF tel qu illustré ci dessus 2 Installez la bande d étanchéité I sur le panneau C 3 Installez la poignée H sur la porte en plaçant la garniture de protection de chaque côté de la porte 4 Montez le rail métallique d étanchéité S et les clips décoratifs T Instructions d installation 13 O B T S S T C N I K D H BB FF...

Page 29: ...cone clair sur tout le perimètre intérieur et extérieur de toutes les composantes fixes de la douche Horizontalement entre le bas des panneaux fixes et la base et verticalement entre les rails et les murs Allouez 24 heures de temps de séchage pour le silicone Si le silicone est mal appliqué ceci pourrait causer des fuites d eau 14 Instructions d installation SILICONE SILICONE ...

Page 30: ... d exonération n a pas pour objet d annuler de de dégager ou de l applicabilité de la législation étatique provinciale ou nationale ayant prépondérance et qui serait incompatible avec les modalités de la présente garantie limitée ou exonération Cependant dans la mesure permise par la loi aucune garantie implicite de qualité marchande ou d adaptation n est donnée ou accordée dans les présentes Malg...

Page 31: ...ro departamento de servicio al cliente al 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Lunes Viernes Fecha de compra __________ Seguimiento y referencia del producto _______________ 1 TM ZOLA Espacio de empotrado 60 1524 Pared a Pared 59 3 16 1504 59 1 16 1500 Apertura 25 3 16 640 7 1 16 180 29 1 8 740 31 3 4 807 59 1 16 1500 Medidas pulgadas milímetros ...

Page 32: ...el servicio al cliente al teléfono que en esta guía Instale la ducha en un piso que esté nivelado y pueda contener el peso de la unidad y de un ocupante Consulte los códigos de construcción locales y normas requeridas antes de la instalación y asegúrese de cumplirlos Después de la instalación y de tiempo en tiempo el ajuste el acabado del vidrio para asegurarse de que nada se ha con el tiempo Guar...

Page 33: ...3 Contenido del paquete 4 Contenido de Hardware 6 Herramientas necesarias 7 Preparación 8 Instrucciones de instalación 9 Mantenimiento 15 Garantía 15 TABLA DE CONTENIDO ...

Page 34: ...4 CONTENIDO DEL PAQUETE E G O F P S J Q I N T T H L M R G F C D B K CC CC BB FF GG II AA EE DD ...

Page 35: ...rte inferior del panel de la puerta 1 K Tira vertical de estanqueidad de la puerta 1 L Rodillo de deslizar de la puerta 2 M Rodillo de parada de la puerta 2 N Tira de estanqueidad 2 O Tapa decorativa 1 99SHW0018 WM P Banda de caucho en la parte inferior del panel de vidrio 1 Q Guía de la puerta corrediza 1 R aluminio 1 99SGC2038 WM S Tira metálica de estanqueidad 1 99STR2021 WM T Tapa decorativa 2...

Page 36: ...O DE HARDWARE Llave Allen 2 2 5 5 mm x 4 DD CC BB HH Tarugo AA Tornillo FF EE GG Tornillo Tapa Adecuado II Soporte para vidrio x 2 ø8x30mm 7 2 ST4x12 3 1 ST5x35 4 1 ST4x20 1 1 ST5x30 3 1 x 3 x 3 Tornillo Tornillo ...

Page 37: ...AS NECESARIAS Destornillador Taladro Brocas Silicona Mazo de goma Cinta métrica Nivel Herramienta ajustable Lápiz Cortador de alta resistencia Gafas de seguridad Llave de trinquete copa de 5 mm 7 3mm 1 8 8mm 5 16 ...

Page 38: ...abertura de puerta de derecha a izquierda ilustración A Para una abertura de izquierda a derecha ilustración B siga estas mismas instrucciones pero cambie el lugar para la ubicación del riel efecto espejo Se recomienda instalar la pieza fija de puerta en el mismo lado de la regadera de la ducha Asegúrese de tener una distancia D de baldosas en el lado izquierdo de la teja en el lado derecho D Min ...

Page 39: ...s marcados taladre agujeros para los tarugo AA usando una broca de 8 mm 4 Inserte los tarugo AA utilizando un mazo de goma para evitar romper las baldosas hasta que los anclajes estén al ras con la superficie del azulejo demasiado Un apriete excesivo posiblemente podría agrietar la cerámica INSTALACIÓN DEL RIEL DEL PANEL FIJO AA AA EE EE 1 3 B B 5 2 5 Vuelva a colocar la pista de la pared B y fija...

Page 40: ...e utilizan tornillos para fijar la guía de la puerta Q A continuación fije la guía Q con los tornillos DD y añadir las tapas 2 Inserte el panel de vidrio C dentro del riel No apriete completamente los tornillos ya que se puede necesitar ajustes posteriores NOTA Verifique dos veces la ubicación del agujero para asegurarse de que esté centrado INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO 1 2 B C P Q 3 1 0 in 2 5 cm p...

Page 41: ... en la pared 4 Retire temporalmente la barra de ensamblaje E Marque la ubicación de los dos agujeros G para el soporte en la pared tomando como referencia al contorno trazado con anterioridad perfore los agujeros pilotos en el sitio marcado luego insertar los anclajes en la pared utilizando el mazo de caucho 5 Vuelva a colocar los dos soportes G y atornille bien al muro con los tornillos sin apret...

Page 42: ...rifique los pernos de las ruedecillas cada 4 6 meses y vuelva a apretarlos en caso de necesidad 3 Coloque la puerta D sobre la barra E mientras la inserta suavemente en la guía Q 4 Instale los dos retenedores de tope M como se muestra en la ilustración Asegúrese de colocar las empaquetaduras de protección en ambos lados del panel de vidrio Use la llave de trinquete para apretar fuertemente los per...

Page 43: ... ilustra abajo 2 Instale las bandas de estanqueidad I y K y las bandas de caucho N tanto en el panel de vidrio C como en el panel de la puerta D 3 Instale la manija H en la puerta y asegúrese de colocar las empaquetaduras de protección del vidrio a cada lado de la puerta siga las imágenes abajo 4 Monte la tira metálica de estanqueidad S luego la tapa decorativa T INSTALACIÓN DE LAS BANDAS DE ESTAN...

Page 44: ...e resistente al agua alrededor del perímetro interno y externo de todos los componentes de la ducha horizontalmente entre la parte inferior del panel de vidrio y la base al igual que verticalmente entre la pared el riel y el panel de vidrio Deje secar la silicona durante 24h La aplicación inadecuada de la silicona puede resultar en fugas durante el uso de la ducha AJUSTE Y SELLADO 14 SILICONE SILI...

Page 45: ...odrán ser sometidos a renuncia ni ser por la exoneración de responsabilidad mencionada arriba Excepto lo permitido la exoneración de responsabilidad no está destinada a generar la renuncia liberar o limitar la aplicabilidad de legislaciones preventivas estatales provinciales o nacionales inconsistentes con los términos de esta Garantía limitada y Exoneración de responsabilidad Sin embargo hasta do...

Reviews: