PAGE 19
ø1/8”
3mm
D
L
#6
A. Disassemble the clamp (D).
B. Place the clamp (D) into the fixed panel (L), mark the hole’s place and make a hole in the base using ø1/8”(3mm) drill bit.
C. Secure the clamp (D) using screw (BB).
D. Completely install the clamp (D).
E. Insert door panel vertical seal strip (J) into the door panel (G). Cut the surplus part for the hinges.
A. Démontez les pinces (D).
B. Placer l’attache de soutien (D) dans le panneau fixe (L), marquer l’emplacement du trou et faire un trou dans la base à l’aide d’un foret de ø1/8”(3mm).
C. Fixer l’attache de soutien (D) à l’aide de la vis (BB).
D. Installez complètement l’ attache de soutien(D).
E. Insérez le bande d’étanchéité vertical (J) sur la porte (G). Coupez le surplus là où les charnières bloquent le joint.
A. Quite las abrazaderas (D).
B. Coloque la mordaza (D) en el panel fijo (L), marque el lugar del orificio y haga un orificio en la base con una broca de ø1/8”(3mm).
C. Fije la mordaza (D) con el tornillo (BB).
D. Instale completamente la mordaza (D).
E. Inserte la tira de sellado vertical (J) del panel de la puerta en el panel de la puerta (G). Corte la parte sobrante para las bisagras.
CLAMP INSTALLATION
INSTALLATION DES PINCES
INSTALACION DE LA ABRAZADERA
A
B
C
D
E
2 1/4” [57]
BB
D
D
L
D
HELPFUL HINT!
Add a drop of silicone in the holes
before inserting the screws.
ASTUCE!
Ajoutez une goutte de silicone dans les
trous avant de visser.
¡CONSEJO!
Añadir una gota de silicona en los
agujeros antes de atornillar.
G
J