background image

PAGE 13

WALL-TO-WALL DIMENSIONS

MESURES MUR-À-MUR

MEDIDAS DE PARED-A-PARED

D

• 

Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your 

space to install the shower panels.

• 

Make sure to have a distance tile to tile (D) between 1173mm (46 3/16 in) min. and 1203mm (47 3/8 in) max. 

(see image).

• 

Mesurez l’épaisseur de vos tuiles sur chacun des côtés avant d’installer le rail mural. Une tuile plus épaisse 

limitera l’espace requis pour installer votre douche.

• 

Assurez vous d’avoir une distance tuile à tuile entre 1173mm (46 3/16 po) min. et 1203mm (47 3/8 po) max. (voir 

image).

• 

Mida el espesor de las baldosas antes de instalar los rieles metálicos. Una baldosa más espesa limitará el 

espacio para instalar los paneles de la ducha.

• 

Asegúrese de tener una distancia baldosa a baldosa entre 1173mm (46 3/16 pulg.) Min y 1203mm (47 3/8 pulg.) 

Max (ver imagen).

WARNING!

Make sure to have a distance (D) from the left side tile to the right 

side tile:

D Min: 1173mm (46 3/16 in)

D Max: 1203mm (47 3/8 in)

AVERTISSEMENT!

Assurez vous d”avoir une distance (D) de la tuile droite à la tuile 

gauche de:

D Min: 1173mm (46 3/16 po)

D Max: 1203mm (47 3/8 po)

¡ADVERTENCIA!

Asegúrese de tener una distancia (D) de baldosas en el lado 

izquierdo de la teja en el lado derecho:

D Min: 1173mm (46 3/16 pu)

D Max: 1203mm (47 3/8 pu)

Summary of Contents for SHELBY 48

Page 1: ...a client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi de 9h00 17h00 HNE Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lunes a Vi...

Page 2: ...SI APPLICABLE UN MANUEL D INSTALLATION EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DU PANNEAU LAT RAL 3 TROISI MEMENT INSTALLEZ VOTRE CABINE DE DOUCHE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NO COMIENZ...

Page 3: ...RVIEW 12 INSTALLATION DE LA DOUCHE VUE D ENSEMBLE 12 MONTAJE DE LA DUCHA VISI N GENERAL 12 WALL TO WALL DIMENSIONS 13 MESURES MUR MUR 13 MEDIDAS DE PARED A PARED 13 WALL TRACK INSTALLATION 14 INSTALLA...

Page 4: ...pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifie...

Page 5: ...nual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuad...

Page 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B C E F G H I J K L M N D A O...

Page 7: ...PAGE 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A 1x D 1x C 1x L 1x B 1x E 1x F 2x G 1x M 1x N 1x O 1x J 1x K 2x H I 1x...

Page 8: ...Door handle External Poign e de la porte ext rieur Manija de la puerta externa 1 Chrome Chrome Cromo 99SHA1031 WM Satin Nickel Satin Satinado 99SHA1045 WM I Door handle Internal Poign e de la porte in...

Page 9: ...aladro con brocas 1 8 3mm 1 4 6mm Level Niveau Nivel Measuring Tape Ruban mesurer Cinta medidora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safe...

Page 10: ...riel efecto espejo Install the shower head on the door s side as shown in the illustration This will reduce the risk of leaking Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta como se muestra...

Page 11: ...porte Anchura del panel de la puerta E Door opening Ouverture de la porte Abertura de la puerta F Distance between handle holes Distance entre les trous de poign e Distancia entre los orificios de la...

Page 12: ...la pared recomendado y medidas para la instalaci n del producto NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los c digos de construcci n locales y nacionales y fontaner a Todas las ilustraciones de este...

Page 13: ...1173mm 46 3 16 po min et 1203mm 47 3 8 po max voir image Mida el espesor de las baldosas antes de instalar los rieles met licos Una baldosa m s espesa limitar el espacio para instalar los paneles de l...

Page 14: ...ixer avec les vis EE Ne pas serrer trop fortement A B Posicionar el riel de pared B como se muestra Nivele el riel B y marque las posiciones de los agujeros del riel C Retire el riel y perfore los agu...

Page 15: ...s le fixer car vous pourriez apporter de futurs ajustements Note La glissi re B permet d ajuster la position du panneau fixe L Ajustez la profondeur ou et donner un l ger angle au panneau permet d obt...

Page 16: ...ne pas perdre de morceaux B Installez les charni res K sur le panneau fixe L Assurez vous que les charni res sont bien viss es en place C Il est recommand d utiliser deux blocs de bois de hauteur 5 8...

Page 17: ...es en place B Installez la bande d tanch it du bas de la parte C sur le bas du panneau de la porte G C Ins rez les 2 bandes magn tique F sur la porte G et la glissi re E D Marquer la position du rail...

Page 18: ...serrer trop fortement A Coloque el riel E en la marca de la pared Nivele el riel E y marque las posiciones de los agujeros del riel B Retire el riel y perfore los agujeros gu a en los sitios marcados...

Page 19: ...D E Ins rez le bande d tanch it vertical J sur la porte G Coupez le surplus l o les charni res bloquent le joint A Quite las abrazaderas D B Coloque la mordaza D en el panel fijo L marque el lugar de...

Page 20: ...rs la glissi re B et en le vissant en place l aide des raccords GG des vis AA et des capuchons HH A B Fije el panel fijo L por la perforaci n de orificios piloto a trav s de el riel de pared B y atorn...

Page 21: ...la barre de support en place au dessus du panneau fixe L en installant le support O de fa on l che N oubliez pas le joint en plastique qui maintient le panneau de verre s par du support m tallique A B...

Page 22: ...etamente desmontar la barra de soporte N Coloque el anclaje de la barra de soporte M en la marca de la pared y a continuaci n marque su centro en la pared C Haga un agujero piloto en el lugar marcado...

Page 23: ...e de support N en place l aide du syst me de vis hexagonale situ sur le dessus de l ancrage M et du support O C Installer la poign e H et I A B Instale nuevamente la barra de soporte N en el panel fij...

Page 24: ...t Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une application incorrecte...

Page 25: ...xes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 250 lbf in de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para mantenimiento diario utilice un...

Page 26: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Reviews: