PAGE 20
ø1/8”
3mm
D
L & E
#6
A. Disassemble the clamps (D).
B. Place the clamps (D) into the fixed panel (L) and side panel (E), mark the hole’s place and make a hole in the base using ø1/8”(3mm) drill bit.
C. Secure the clamps (D) using screws (BB).
D. Completely install the clamps (D).
E. Insert door panel vertical seal strip (J) into the door panel (G). Cut the surplus part for the hinges.
A. Démontez les pinces (D).
B. Placez les supports (D) sur le panneau fixe (L) et le panneau latéral (E). Marquez l’emplacement des trous et faire un trou guide avec une mèche
ø1/8”(3mm).
C. Fixez les supports (D) avec les vis (BB).
D. Fixez la 2e partie des supports (D) avec les boulons fournis.
E. Insérez le bande d’étanchéité vertical (J) sur la porte (G). Coupez le surplus là où les charnières bloquent le joint.
A. Quite las abrazaderas (D).
B. Coloque las mordazas (D) en el panel fijo (L) y el panel lateral (E), marque el sitio para los agujeros y perfore un agujero en la base utilizando una broca
de ø1/8”(3mm).
C. Fije las mordazas (D) utilizando los tornillos (BB) .
D. Instale completamente las mordazas (D).
E. Inserte la tira de sellado vertical (J) del panel de la puerta en el panel de la puerta (G). Corte la parte sobrante para las bisagras.
CLAMP INSTALLATION
INSTALLATION DES PINCES
INSTALACION DE LA ABRAZADERA
A
B
C
D
E
2 1/4” [57]
BB
D
D
L & E
D
HELPFUL HINT!
Add a drop of silicone in the holes
before inserting the screws.
ASTUCE!
Ajoutez une goutte de silicone dans les
trous avant de visser.
¡CONSEJO!
Añadir una gota de silicona en los
agujeros antes de atornillar.
G
J