background image

PAGE 29

OVE Decors ULC

LIMITED Product Warranty

OVE is a distributor of the following Products:

• 

Shower Doors (warranty period 5 years).

• 

Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface).

• 

Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body).

• 

Shower Hardware (handles, hinges, rubber support clips, metal support bars and wall tracks) (warranty period 1 year against defects in materials or workmanship).

Limited Warranty: OVE warrants to the original retail purchaser that within a reasonable time after notification from purchaser, OVE will repair or replace the Product, or any part or component of the covered Product, 

distributed by OVE which is proven to the satisfaction of OVE to be defective in workmanship or materials, and which has failed during normal use and within the warranty period. This Limited Warranty does not apply 

to Products that have been damaged, or which fail, as a result of causes other than manufacturing defects (such as but not limited to improper installation; lack of or improper care or maintenance; exposure to elements 

including corrosive products, environments or water; alteration; abuse or misuse). This warranty does not cover damage to finishes. The warranty commences on the first date a Product is purchased by the customer. 

This warranty applies exclusively to products purchased and used in non-commercial applications.

Warranty Claim Procedure: To make a claim please call 

1-866-839-2888

 to trouble-shoot the issue and start the claim process, or email 

[email protected]

. Products may be inspected or evaluated by OVE and any 

Product or component found to meet the above warranty criteria will be repaired or replaced at OVE’s option. Replacement or repaired parts will be shipped at no cost to customer via ground freight only. Any expedited 

methods of shipments are customer’s expense.

DISCLAIMER AND EXCLUSION OF WARRANTIES: This warranty is meant to be a complete and exclusive statement of the terms of all limited warranties offered by OVE. 

To the fullest extent permitted by law, other than the express warranty set forth in this instrument there are NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED 

WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE EXTENDED BY OVE.

This warranty gives you specific legal rights. You may also have rights, which may vary under applicable state, provinces, or national legislation, which cannot be disclaimed or modified by the above Disclaimer. Except as 

permitted, the Disclaimer is not intended to waive, modify, release or limit the applicability of preemptive state, province, or national legislation inconsistent with the terms of this Limited Warranty and Disclaimer. However, 

to the extent permitted by law, no implied warranties of merchantability or fitness are intended or extended hereunder. Notwithstanding the Disclaimer if any implied warranty is imposed by operation of law, to the extent 

permitted, the duration of such implied warranties is limited to the shorter of the term of the express warranty or the applicable statute of limitations.

The Products listed above are intended to be installed and used for personal, consumer residential use. Use of Products for any other purpose such as commercial purposes voids this warranty. The Limited Warranty is 

applicable only to the Products listed herein, and no warranty is extended to products not distributed by OVE. The warranty is applicable only to the first retail purchaser.

Transferability: This warranty is not transferrable.

LIMITATION AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES: OVE’s sole responsibility under this Limited Warranty shall be to repair or replace, at its option, any defective Product 

or component. Purchaser agrees that this is the sole and exclusive remedy under this Limited Warranty. OVE will not be responsible for any incidental, consequential, special or 

indirect damages, including loss of use as a result of any manufacturing defect in a Product. OVE will not be responsible for labor, or any other fees associated with removal or 

installation of warranted parts. Some states, provinces, or national legislation do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation 

may not apply to you.

Product modification: OVE reserves the right to change, modify or improve the Products without obligation to incorporate such changes in Products previously sold or installed.

Authority and Modification: The retail seller is not the agent of OVE and is not authorized to vary or modify the terms of the Limited Warranty. In addition, the retail seller cannot bind OVE or make any representations 

or promises about the Product that are binding on OVE.

OVE Decors ULC 

Garantie LIMITÉE du produit

OVE est distributeur des produits suivants:

• 

Portes de douche (garantie de cinq ans).

• 

Surfaces en acrylique (garantie de cinq ans contre le cloquage, le craquelage ou l’écaillage de la surface en acrylique).

• 

Structure en acrylique de la coque (garantie de 5 ans contre les fuites d’eau à travers le stratifié en fibre de verre de la coque en acrylique).

• 

Quincaillerie de la douche (poignée, charnières, fixations de support en caoutchouc, barre de support en métal et rails muraux) (garantie contre les défauts de fabrication et de matériel pour une période d’un an).

Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué 

par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie. La présente garantie limitée 

ne s’applique pas aux produits qui ont été endommagés, ou qui s’avéreraient défectueux, résultant de causes autres que des défauts de fabrication (notamment une installation inadéquate; l’absence d’entretien ou 

un entretien inapproprié; l’exposition à divers éléments, notamment des produits corrosifs, l’environnement ou l’eau; des modifications, une utilisation abusive ou incorrecte). La présente garantie ne s’étend pas aux 

dommages causés aux finis. La période de garantie débute à la date d’achat du produit par le client. La présente garantie s’applique exclusivement aux produits achetés et utilisés dans des applications non commerciales.

Procédure de réclamation dans le cadre de la garantie: Pour faire une réclamation, veuillez composer le 

1-866-839-2888

 afin de résoudre le problème et de lancer le processus de réclamation, ou communiquer par courriel 

à 

[email protected]

. OVE pourra inspecter et évaluer les produits; tout produit ou composante de produit qui respectera les critères énoncés ci-haut relativement à la garantie sera réparé ou remplacé au gré d’OVE. 

Les pièces remplacées ou réparées seront expédiées sans frais pour le client au moyen d’un service de transport terrestre régulier uniquement. Tout autre mode d’expédition accéléré utilisé le sera aux frais du client.

EXONÉRATION ET EXCLUSION DE GARANTIE : La présente garantie se veut un énoncé complet et exclusif des conditions afférentes à toutes les garanties limitées offertes par 

OVE. 

Dans les limites permises par la loi, autre que la garantie expresse donnée dans le présent document, OVE NE DONNE AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS 

TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT À LA GARANTIE MARCHANDE DU PRODUIT OU À SON ADÉQUATION À UN EMPLOI PARTICULIER.

La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également jouir d’autres droits, qui varient en fonction de la législation étatique, provinciale ou nationale applicable, laquelle ne peut être 

niée ou modifiée par la déclaration d’exonération ci-dessus. Sauf dans la mesure permise, la déclaration d’exonération n’a pas pour objet d’annuler, de modifier, de dégager ou de modifier l’applicabilité de la législation 

étatique, provinciale ou nationale ayant prépondérance et qui serait incompatible avec les modalités de la présente garantie limitée ou exonération. Cependant, dans la mesure permise par la loi, aucune garantie implicite 

de qualité marchande ou d’adaptation n’est donnée ou accordée dans les présentes. Malgré cette mise en garde, si toute forme de garantie est imposée par la loi, dans la mesure permise, la durée de telles garanties 

implicites est limitée à la durée la plus courte entre la garantie expresse ou la prescription applicable en vertu de la loi en vigueur.

Les produits énumérés ci-dessus sont prévus pour une installation et une utilisation personnelle et résidentielle du consommateur. L’utilisation des produits à toutes autres fins, notamment à des fins commerciales, 

annule la présente garantie. La présente garantie limitée est uniquement applicable aux produits énumérés ci-dessus aux présentes, et aucune garantie n’est accordée à des produits non distribués par OVE. La garantie 

est applicable uniquement au premier acheteur au détail.

Transférabilité : La présente garantie ne peut être transférée.

RESTRICTION ET EXCLUSION DE RECOURS ET DOMMAGES : La seule responsabilité d’OVE en vertu de la présente garantie limitée est de réparer ou de remplacer, à son gré, 

tout produit ou composante de produit défectueux. L’acheteur convient qu’il s’agit du seul et unique recours qui lui est consenti en vertu de la garantie limitée. OVE ne peut 

être tenu responsable de quelques dommages accessoires, consécutifs, particuliers ou indirects, y compris la perte d’utilisation en conséquence de tout défaut de fabrication 

d’un produit. OVE ne sera pas responsable des frais de main-d’œuvre ou de tous autres frais associés aux travaux pour retirer ou installer les pièces visées par la garantie. 

Certaines lois étatiques, provinciales ou nationales n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, donc cette restriction pourrait ne 

pas s’appliquer à votre cas.

Modification de produit : OVE se réserve le droit de changer, de modifier ou d’améliorer les produits sans être tenue d’incorporer ces modifications aux produits vendus ou installés précédemment.

Autorité et modification : Le vendeur au détail n’est pas le représentant d’OVE et n’est pas autorisé à modifier ou à changer les modalités de la garantie limitée. De plus, le détaillant ne peut lier OVE ni faire de 

représentation ou de promesses à l’égard du produit qui sont contraignantes pour OVE.

En cas de divergences entre la version anglaise et la version française, la version dans la langue d’origine fait foi.

OVE Decors ULC 

Garantía LIMITADA de productos

OVE es un distribuidor de los siguientes productos:

• 

Puertas de ducha (periodo de garantía de 5 años).

• 

Superficies acrílicas (periodo de garantía de 5 contra formación de burbujas, grietas o desportilladuras en la superficie de acrílico).

• 

Estructura de cubierta de acrílico (periodo de garantía de 5 años contra la pérdida de agua a través del laminado de fibra de vidrio del cuerpo de acrílico).

• 

Accesorios de ducha (manijas, bisagras, clips de soporte de caucho, barras de soporte de metal y rieles murales) (periodo de garantía de 1 año contra defectos en materiales y mano de obra).

Garantía limitada: OVE le garantiza al comprador minorista original que dentro de un tiempo razonable después de la notificación de parte del comprador, OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o 

componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de garantía. 

Esta Garantía limitada no se aplica a productos que han sido dañados, o que han fallado como resultado de causas distintas de defectos de fabricación (tales como pero sin limitarse a instalación inadecuada; falta de 

cuidado o mantenimiento o si éstos son inadecuados; exposición a los elementos incluyendo productos y ambientes corrosivos o agua; alteración; abuso o uso inapropiado. Esta garantía no cubre daños a acabados. La 

garantía comienza en la primera fecha en que un Producto es comprado por el cliente. Esta garantía se aplica exclusivamente a productos comprados y usados en aplicaciones no comerciales.

Procedimiento de reclamación de garantía: Para hacer una reclamación, sírvase llamar al 

1-866-839-2888

 para resolver el problema y comenzar el proceso de reclamación, o escribir al correo electrónico 

infoovedecors@

gmail.com

. Los productos pueden ser inspeccionados o evaluados por OVE y cualquier producto o componente que llegue a cumplir con los criterios de garantía expuestos arriba será reparado o remplazado a discreción 

de OVE. Las piezas reemplazadas o reparadas serán enviadas sin costo alguno al cliente por vía terrestre únicamente. Cualquier método de envío acelerado será por cuenta del cliente.

EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDADY EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS: Esta garantía es considerada la exposición completa y exclusiva de los términos de todas las garantías 

limitadas ofrecidas por OVE. 

Hasta donde lo permita la ley, fuera de la garantía expresa detallada en este instrumento, NO HAY GARANTÍAS, EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÌAS IMPLICITAS 

DE COMERCIALIDAD O CONVENIENCIA PARA UN FIN PARTICULAR, OFRECIDAS POR OVE.

Esta garantía le da derechos legales específicos. Es posible que también tenga derechos, que pueden variar según legislaciones estatales, provinciales o nacionales pertinentes, que no podrán ser sometidos a renuncia 

ni ser modificados por la exoneración de responsabilidad mencionada arriba. Excepto lo permitido, la exoneración de responsabilidad no está destinada a generar la renuncia, modificar, liberar o limitar la aplicabilidad de 

legislaciones preventivas estatales, provinciales o nacionales inconsistentes con los términos de esta Garantía limitada y Exoneración de responsabilidad. Sin embargo, hasta donde la ley lo permita, ninguna garantía 

implícita de comercialidad o conveniencia es considerada bajo la presente garantía. No obstante la Exoneración de responsabilidad, si cualquier garantía implícita es impuesta por la operación de la ley, hasta donde se 

permita, la duración de dichas garantías implícitas está limitada al término más corto de la garantía expresa o el estatuto aplicable de limitaciones.

Los Productos mencionados arriba están destinados a ser instalados y utilizados para fines personales y consumo residencial. El uso del producto para cualquier otro fin, como fines comerciales anulará está garantía. 

La Garantía limitada es aplicada únicamente a los Productos detallados en esta garantía, y no se da ninguna garantía a productos no distribuidos por OVE. Esta garantía es aplicable únicamente al primer comprador 

minorista.

Transferibilidad: Esta garantía no es transferible.

LIMITACIÓN Y EXCLUISIÓN DE REMEDIOS Y DAÑOS: La única responsabilidad de OVE bajo esta Garantía limitada será la reparar o remplazar, a su discreción, cualquier Producto 

o componente defectuoso. El comprador acepta que éste es el remedio único y exclusivo bajo esta Garantía limitada. OVE no será responsable de ningún daño incidental, 

resultante, especial o indirecto, incluyendo pérdida de uso como resultado de cualquier defecto de fabricación en el Producto. OVE no será responsable de mano de obra, ni de 

cualquier otro costo asociado al retiro o a la instalación de piezas bajo garantía. Algunas legislaciones estatales, provinciales o nacionales no permiten la exclusión de daños 

incidentales o resultantes, entonces puede que esta limitación no se aplique a usted.

Modificación de productos: OVE se reserva el derecho de cambiar, modificar o mejorar los Productos sin la obligación de incorporar dichos cambios en Productos previamente vendidos o instalados.

Autoridad y modificación: El vendedor minorista no es agente de OVE y no está autorizado a cambiar o modificar los términos de esta Garantía limitada. Además, el vendedor minorista no podrá obligar a OVE ni hacer 

declaraciones o promesas respecto al Producto, que puedan comprometer a OVE.

Summary of Contents for MILANO 60

Page 1: ...our customer service department at 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Monday Friday Questions problèmes ou besoin d aide Contactez notre service à la clientèle au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 HNE Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 866 839 2888 9 am 5 pm HDE Lunes a Viernes OVE 2018 01 11 ...

Page 2: ...N EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DE LA BASE DE DOUCHE 2 DEUXIÈMEMENT INSTALLEZ LE PANNEAU LATÉRAL DE DOUCHE SI APPLICABLE UN MANUEL D INSTALLATION EST CONTENU DANS L EMBALLAGE DU PANNEAU LATÉRAL 3 TROISIÈMEMENT INSTALLEZ VOTRE CABINE DE DOUCHE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL NO COMIENZAN CON ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN 1 PRIMERO INSTALE SU PLATO DE DUCHA UN MANUAL DE INSTALACIÓN ...

Page 3: ... RÉVERSIBILITÉ 10 REVERSIBILIDAD 10 SHOWER DIMENSIONS 11 DIMENSIONS DE LA DOUCHE 11 DIMENSIONES DE LA DUCHA 11 SHOWER INSTALLATION OVERVIEW 12 INSTALLATION DE LA DOUCHE VUE D ENSEMBLE 12 MONTAJE DE LA DUCHA VISIÓN GENERAL 12 WALL TO WALL DIMENSIONS 13 MESURES MUR À MUR 13 MEDIDAS DE PARED A PARED 13 WALL TRACK INSTALLATION 14 INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE 14 INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED 14 SHOWER ...

Page 4: ...intus Prendre toujours toutes les précautions nécessaires pour que pendant l installation ou après les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre trempé Ne pas couper ni modifier le verre trempé car il pourrait se briser en éclat s il est coupé Sortir le produit de son emballage avec soin et le conserver jusqu à ce que l installation soit complétée Inspectez toutes les pièces ...

Page 5: ...anual de instrucción anulará toda la garantía de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de daño a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalación inadecuada Ignorar estas instrucciones anulará la garantía y ocasionará daños potenciales por agua en su hogar Consulte el sitio web del distribuidor para cualquier información adicional o pregunta sobre la ...

Page 6: ...PAGE 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B A E D C F H G I J K L M N O ...

Page 7: ...PAGE 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A x2 B x1 C 1x D 1x E 1x F 2x G 1x H 1x I 2x J 2x K 1x L 1x M 1x N 2x O 1x ...

Page 8: ...vo del panel fijo 1 99SGC1119 AC H Horizontal frame track Rail horizontal du cadre Carril horizontal del bastidor 1 99STR1170 AC I Top bottom door seal strip Joint d étanchéité du haut et du bas de porte Banda de sellado superior e inferior de la puerta 2 99SRU0278 AC J Frame track connector Connecteur pour rail du cadre Conector de carril del bastidor 2 99SGC1120 AC K Support bar fixed panel brac...

Page 9: ... brocas ø1 8 3mm ø1 4 6mm Level Niveau Nivel Measuring Tape Ruban à mesurer Cinta medidora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de Sécurité Anteojos de seguridad Allen key Clé Allen Llave Allen 2 5mm Screw Vis Tornillo ST4x30mm 2 1 Wall Anchor Ancrage mural Tarugo ø6x30mm 10 2 Screw Vis Tornillo ST4x30mm 6 2 Scre...

Page 10: ...el efecto espejo Install the shower head on the door s side as shown in the illustration This will reduce the risk of leaking Instale la cabeza de la ducha hacia el lado de la puerta como se muestra Esto reducirá el riesgo de escape de agua Installez le pommeau de douche du côté de la porte tel qu illustré afin de diminuer les risques de fuites FAQ Q If the shower head is installed on the other wa...

Page 11: ...nchura de la ducha E Fixed panel width Largeur du panneau fixe Ancho de panel fijo F Door panel width Largeur de la porte Anchura del panel de la puerta G Door opening Ouverture de la porte Abertura de la puerta H Distance between handle holes Distance entre les trous de poignée Distancia entre los orificios de la manija Measures inch millimeter Mesures pouce millimètre Medidas pulgadas milímetros...

Page 12: ...ado B La figura B muestra la estructura de la pared recomendado y medidas para la instalación de la ducha NOTA El cliente debe seguir y cumplir con los códigos de construcción locales y nacionales y fontanería Todas las ilustraciones de este manual son indicativos y se comprometen ningún precedente para cualquier código o reglamento Este producto debe ser instalado por un profesional SHOWER INSTAL...

Page 13: ...1478mm 58 3 16 po min et 1508mm 59 3 8 po max voir image Mida el espesor de las baldosas antes de instalar los rieles metálicos Una baldosa más espesa limitará el espacio para instalar los paneles de la ducha Asegúrese de tener una distancia baldosa a baldosa entre 1478mm 58 3 16 pulg Min y 1508mm 59 3 8 pulg Max ver imagen WARNING Make sure to have a distance D from the left side tile to the righ...

Page 14: ...rop fortement A B Posicionar el riel de pared A como se muestra Nivele el riel A y marque las posiciones de los agujeros del riel C Retire el riel y perfore los agujeros guía en los sitios marcados con una broca de ø1 4 6mm D Si no hay un soporte de pared detrás del riel de pared A inserte los tarugos AA con un mazo de goma hasta que estos queden al ras de la pared E Vuelva a colocar y fijar el ri...

Page 15: ... de la porte C en vous assurant que le rebord de la bande I se trouve sur le côté intérieur de la douche E Installez l embout décoratif N au bas de la porte C à l aide des vis EE A B Inserte la banda de sellado de la puerta I en la parte superior de la puerta C asegurándose de que el labio de la banda I esté ubicado en el lado interior de la ducha C D Inserte la banda de sellado de la puerta I en ...

Page 16: ...ique dans le trou du poignée de la porte vitrée C B Installez tout le poignée D sur la porte C A Desmonte la manija de la puerta D coloque la arandela de plástico en el orificio de la manija de la puerta de vidrio C B Instale todo la manija D en la puerta C SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE LA DUCHA C B A D C VIEW FROM INSIDE LA VUE DE L INTÉRIEUR V...

Page 17: ...au fixe B Ajustez la profondeur ou et donner un léger angle au panneau permet d obtenir un alignement parfait avec la porte B Insérer le panneau de la porte C dans le panneau fixe B Enfoncer complètement la porte C dans la glissière murale B C D Monter le panneau fixe B et le panneau de porte C en perçant des trous de guidage à travers le panneau fixe B et en le serrant avec des vis DD A Inserte e...

Page 18: ...cadre E et de la porte C pour obtenir une fermeture parfaite Une fois que cela est fait marquer au crayon la position de la glissière A sur le mur D Démonter la glissière murale A du rail de cadre E Placez la glissière murale A sur l emplacement indiqué et marquez les trous sur le mur A Instale el capuchón decorativo N en la parte inferior del carril vertical del bastidor E usando el tornillo EE B...

Page 19: ...er un léger angle permet un alignement précis avec la porte A B Taladre orificios piloto en las ubicaciones marcadas con una broca de taladro de ø1 4 6mm Inserte los anclajes de pared AA usando un mazo de goma hasta que los anclajes de pared queden al ras con la pared C Vuelva a colocar y fijar el riel A con los tornillos BB No los apriete excesivamente D Vuelva a insertar el carril vertical del b...

Page 20: ...sis E S assurer que le panneau de porte C est à niveau puis placer le rail de cadre H sur le dessus de la porte C C Fixer le rail du châssis H sur le rail E et le panneau fixe B A Instale los 2 conectores J en el carril H B Ajuste la posición del carril del cuadro E Asegúrese de que el panel de la puerta C esté nivelado y a continuación coloque el carril del bastidor H en la parte superior de la p...

Page 21: ...erçant des trous de guidage à travers les rails muraux A et en les vissant à l aide de vis DD A D Fije el panel fijo B y el carril vertical del bastidor E taladrando los agujeros guía a través de los carriles de la pared A y atornillándolos con tornillos DD SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA A A C A DD B D ø1 8 3mm ø1 8 3mm 2 50 2 50 2 50 ...

Page 22: ... décoratif O B C Installez le rail décoratif O à l avant du panneau de porte C A Aplique silicona en la parte inferior del riel decorativo O B C Instale el riel decorativo O en la parte frontal del panel de la puerta C SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA B O A C O C O INSIDE INTÉRIEUR DENTRO OUSTIDE EXTÉRIEUR AFUERA ...

Page 23: ...de X moins 13 16 20mm B Insérez le support K dans la barre de support L C Placer la barre de support L sur le panneau fixe B à l endroit où se trouve la rainure prévue et la mettre à niveau D Marquer la position de la barre L sur le mur A Mida la distancia entre la pared posterior acabada y el borde exterior del panel fijo como se muestra en X Usando una sierra de metal corte la barra de soporte L...

Page 24: ...he de ø1 4 6mm Insérez les ancrages muraux AA à l aide d un maillet en caoutchouc jusqu à ce que les ancrages muraux soient au ras du mur D Fixer l ancrage de la barre de support M au mur à l aide des vis CC A Coloque el anclaje de la barra de soporte M en la posición marcada y marque sus agujeros en la pared B C Taladre orificios piloto en las ubicaciones marcadas con una broca de ø1 4 6mm Insert...

Page 25: ...nsérer la barre de support L sur l ancrage M C D Fixer la barre de support L sur l ancrage M et le panneau fixe à l aide des boulons fournis A Vuelva a colocar la barra de soporte L en el panel fijo B B Inserte la barra de soporte L en el anclaje M C D Fije la barra de soporte L al anclaje M y al panel fijo con los tornillos suministrados SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE...

Page 26: ... l embout décoratif F sur les 2 glissières murales A C Installez l embout décoratif F sur le panneau fixe B A B Instale el capuchón decorativo F en los 2 rieles de pared A C Instale el capuchón decorativo F en el panel fijo B SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA C F B A F G A A B ...

Page 27: ...pliquez un joint de silicone transparent autour du périmètre extérieur de tout composant fixe de la douche Laisser sécher 24 heures pour que le silicone sèche et adhère Une application incorrecte du silicone peut provoquer une fuite de votre douche Asegúrese de que la puerta esté completamente cerrada y se abrió sin problemas y hay una conexión firme entre el conjunto s placa s y la barra de sopor...

Page 28: ...upportant les panneaux fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu à 250 lbf in de tension de serrage Vérifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si nécessaire Para mantenimiento diario utilice un paño húmedo y un limpiador líquido suave Nunca utilice abrasivos olimpiadores que contenga acetona cloro o blanqueadores fuertes espátulas o cepillos de cerdas metálicas ni...

Page 29: ...ier de dégager ou de modifier l applicabilité de la législation étatique provinciale ou nationale ayant prépondérance et qui serait incompatible avec les modalités de la présente garantie limitée ou exonération Cependant dans la mesure permise par la loi aucune garantie implicite de qualité marchande ou d adaptation n est donnée ou accordée dans les présentes Malgré cette mise en garde si toute fo...

Reviews: