background image

PAGE 19

WARRANTY NOT VALID IN MEXICO

CONSUMER RESPONSIBILITIES

The DISTRIBUTOR’s products will remain beautiful for 

many years if you properly care for them.
The DISTRIBUTOR does not recommend the use of harsh 

abrasive cleansers on any of its products. Harsh cleansers 

will damage the finish of your product.

MAINTENANCE

 

R

For daily maintenance, use a wet cloth and a soft 

liquid cleaner.

 

R

Never use abrasive cleaners or strong bleach, 

scrapers, metallic brushes, or other objects or any 

products which can graze or tarnish surfaces.

LIMITED 5 YEARS WARRANTY

This warranty extends only to the original owner user 

for personal household use only. For commercial uses, 

additional limitations may apply.

 

The DISTRIBUTOR warrants your satisfaction with 

each product. Should any product not meet your 

satisfaction due to a visual defect, simply return it to 

your retailer with the original packaging, PRIOR TO 

INSTALLATION, for a replacement.

 

The DISTRIBUTOR warrants, products to be free from 

defects in workmanship and materials under normal 

use and service for a period of five (5) years.

 

The DISTRIBUTOR will, at its election, repair, 

replace, or make appropriate adjustment where the 

DISTRIBUTOR optional inspection discloses any such 

defects occurring in normal usage within the warranty 

periods.

 

Please note that the DISTRIBUTOR is not responsible 

for installation or removal costs. 

 

Modification of any product’s components may 

void the warranty. This warranty does not cover 

any claim arising from abuse, misuse, negligence, 

accident, improper installation or operation on the 

part of the purchaser. This warranty is void if the 

DISTRIBUTOR’s product is subject to alterations, or if 

repairs were done to the product.

 

This warranty does not extend to any components 

installed by dealers, installers or by any party other 

than the DISTRIBUTOR.

 

Implied warranties, including that of merchantability or 

fitness for a particular purpose, are expressly limited 

in duration to the duration of this warranty.

 

The DISTRIBUTOR disclaims any liability for special, 

incidental or consequential damages.

THE SOLE REMEDY PROVIDED BY THIS WARRANTY IS THE 

REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF REMOVAL 

OR INSTALLATION OF NEW PRODUCTS. THE WARRANTY WILL 

BE VOID IF THIS ITEM IS INSTALLED WITH OBVIOUS VISUAL 

DEFECTS.

CETTE GARANTIE N’EST PAS VALIDE AU MEXIQUE

RESPONSABILITÉS DU CLIENT

Les produits du DISTRIBUTEUR garderont leur belle 

apparence pendant de nombreuses années si l’entretien est 

approprié.
Le DISTRIBUTEUR ne recommande pas l’utilisation 

de nettoyants abrasifs sur aucun de ses produits. Les 

nettoyants abrasifs endommagent le fini de votre produit.

 

ENTRETIEN

 

R

Pour l’entretien journalier, utiliser un chiffon humide et 

un détersif liquide doux. 

 

R

Ne jamais utiliser des nettoyants abrasifs contenant 

de l’acétone, du chlore ou de l’eau de javel, grattoirs, 

brosses métalliques, ni autres objets ou produits 

pouvant égratigner ou ternir les surfaces.

GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS

Cette garantie s’applique uniquement au propriétaire/

utilisateur d’origine à des fins domestiques seulement. 

L’utilisation à des fins commerciales peut affecter les limites 

de la garantie.

 

Le DISTRIBUTEUR garantit votre satisfaction avec 

chacun de vos produits. Si un produit n’est pas 

satisfaisant à cause d’un défaut visuel apparent, 

veuillez simplement la retourner dans son 

emballage d’origine chez votre détaillant, AVANT 

L’INSTALLATION, pour un échange.

 

Le DISTRIBUTEUR garantit la fabrication et les 

matériaux de ses produits dans des conditions 

normales d’utilisation et d’entretien pendant une 

période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat. 

 

Le DISTRIBUTEUR réparera, remplacera ou 

effectuera les corrections nécessaires, à son choix, 

après inspection facultative de sa part, de toute 

défectuosité survenant dans des conditions normales 

d’utilisation durant les périodes de garantie. 

 

Veuillez prendre note que le DISTRIBUTEUR n’est 

pas responsable des frais d’installation ou de retrait.

 

Toute modification de toute composante du produit 

peut entraîner l’annulation de la garantie. Cette 

garantie est nulle si le produit du DISTRIBUTEUR a 

été altéré ou si des réparations y ont été effectuées. 

La garantie n’inclut pas les réclamations résultant 

d’abus, d’utilisation inadéquate, de négligence, 

d’accident, d’installation ou de manœuvre inadéquate 

de la part de l’acheteur.

 

Cette garantie n’inclut pas les composantes installées 

par le détaillant, l’installateur ou par tout autre parties 

que le DISTRIBUTEUR.  

 

Les garanties tacites, incluant la qualité marchande 

ou l’utilisation pour un usage particulier, sont 

expressément limitées à la durée de cette garantie.

 

Le DISTRIBUTEUR décline toute responsabilité pour 

dommage particulier, accidentel ou indirect.

LA SEULE SOLUTION FOURNIE PAR CETTE GARANTIE EST 

LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS 

DÉFECTUEUX.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DE LA POSE OU 

DU DÉMONTAGE DU NOUVEAU PRODUIT.

GARANTIA NO VALIDA PARA MÉXICO

RESPONSABILIDADES DEL CONSUMIDOR

Los productos del DISTRIBUIDOR permanecerán 

hermosos durante muchos años si los cuida correctamente. 
El DISTRIBUIDOR no recomienda el uso de limpiadores 

abrasivos ásperos en ninguno de sus productos. Los 

limpiadores ásperos dañarán acabado de su productos.

MANTENIMIENTO

 

R

Para mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y 

un limpiador líquido suave.

 

R

Nunca utilice abrasivos o limpiadores que contenga 

acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o 

cepillos de cerdas metálicas, ni objetos o productos 

que puedan raspar o deslucir las superficies.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

Esta garantía se aplica únicamente al propietario/usuario 

original para fines domésticos solamente. Para usos 

comerciales algunas limitaciones adicionales pueden 

aplicarse.

 

El DISTRIBUIDOR garantiza su satisfacción con cada 

producto. Si cualquier producto no es satisfactoria 

debido a un defecto visual, sólo tiene que devolverlo 

en su empaque original a su vendedor, ANTES DE LA 

INSTALACIÓN, para que sea remplazado.

 

El DISTRIBUIDOR garantiza que los productos están 

libres de defectos en mano de obra y materiales bajo 

uso y servicio normales, por un periodo de cinco (5) 

años.

 

El DISTRIBUIDOR, a su elección, reparará, 

remplazará o hará los ajustes apropiados en caso de 

que la inspección opcional del DISTRIBUIDOR revele 

la presencia de cualquiera de esos defectos que haya 

ocurrido en condiciones normales de uso dentro de 

los periodos de la garantía.

 

Sírvase notar que el DISTRIBUIDOR no es 

responsable de los costos de instalación ni de 

desinstalación.

 

La modificación de los componentes de contención 

del producto puede anular la garantía. Esta garantía 

no cubre reclamaciones surgidas de abuso, mal 

uso, negligencia, accidente, instalación u operación 

inapropiada por parte del comprador. Esta garantía 

será nula si el producto del DISTRIBUIDOR es sujeto 

a alteraciones, o si se ha hecho reparaciones a el 

producto.

 

Esta garantía no se extiende a ninguna pieza ni 

componente de plomería instalados por vendedores, 

instaladores o por cualquier otro diferente del 

DISTRIBUIDOR.

 

Garantías implícitas, incluyendo aquellas de viabilidad 

comercial o conveniencia para un fin particular, 

las garantías quedan expresamente limitadas a la 

duración de esta garantía.

 

El DISTRIBUIDOR se deslinda de toda 

responsabilidad por daños cuantificables, incidentales 

o indirectos.

EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO POR ESTA GARANTÍA 

ES LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO DE PRODUCTOS 

DEFECTUOSOS.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE DESINTALACIÓN NI 

DE INSTALACIÓN DEL NUEVO PRODUCTO. LA GARANTÍA SERÁ 

NULA SI ESTE ARTÍCULO ES INSTALADO CON DEFECTOS 

VISUALES OBVIOS.

Summary of Contents for BARN DOOR

Page 1: ...lp Call our customer service department at 1 866 839 2888 9 a m 5 p m EST Monday Friday Questions probl mes ou besoin d aide Contactez notre service la client le au 1 866 839 2888 du lundi au vendredi...

Page 2: ...ATION SUR LA S CURIT 9 AVIS DE S CURIT 10 PR PARATION 10 INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT 11 INSTALLATION DU M CANISME DE FERMETURE EN DOUCEUR 12 INSTALLATION DE LA PORTE 14 INSTALLATION DU GUIDE D...

Page 3: ...Distance entre les trous de poign e Distancia entre los orificios de la manija D Door height Hauteur de porte Altura de la puerta E Barn door height Hauteur du coupe flux Altura de la puerta del estab...

Page 4: ...PAGE 4 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE F B E A C G D H I...

Page 5: ...PAGE 5 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE B x1 A x2 D 1x C 1x G 1x F 1x E1 1x H 1 1 I 2x E2 1x...

Page 6: ...S E1 Roller stopper left Butt es pour roues gauche Retenedor de los rodillo izquierda 1 99DBD0009 JS E2 Roller stopper right Butt es pour roues droite Retenedor de los rodillo derecha 1 99DBD0010 JS F...

Page 7: ...ECESARIAS no incluido Washer Rondelle Arandela M8 5x Pencil Crayon L piz Screwdriver Tournevis Destornillador Drill and drill bits Perceuse et forets Taladro con brocas 1 4 6mm 5 16 8mm Level Niveau N...

Page 8: ...isez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite gauche illustration A Pour une installation de gauche droite illustration B suivez ces m mes instructions mais permuter l emplacement des...

Page 9: ...soit compl t e Inspectez toutes les pi ces S il y a des dommages sur le produit avant l installation veuillez communiquer avec le service la client le au num ro indiqu dans ce guide Installez le coupe...

Page 10: ...de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una instalaci n inadecuada Ign...

Page 11: ...cadas con una broca de 5 16 8mm 1 3 Coloque la barra de soporte G en la placa de soporte F marque las posiciones de los orificios en la placa de soporte F 1 4 Retire la barra de soporte G taladre los...

Page 12: ...ort bar G in the positions shown and fix them with the supplied bolts 2 1 2 4 Installer les 2 m canismes de soft close H sur la barre de support G dans les positions indiqu es et les fixer avec les bo...

Page 13: ...t installation starting position is to the outside of the bar 3 1 3 4 Le m canisme de fermeture en douceur peut tre r initialis l aide d un tournevis La position de d part correcte pour l installation...

Page 14: ...nuts FF 4 2 Install the handle C using screws EE 4 1 Montez les 2 galets A sur la porte B l aide de boulons CC rondelles GG et crous FF 4 2 Installez la poign e C l aide des vis EE 4 1 Instale los 2 r...

Page 15: ...securely into a stud Any deviation from this could potentially cause failure of and or damage to the barn door unit surrounding items and people in the area If the wall studs are not using the standa...

Page 16: ...sition du guide D 6 2 6 3 Marquer les positions des trous du guide D sur le sol percer des trous pilotes aux endroits marqu s avec un foret de 5 16 8mm 6 4 Monter le guide D avec les vis DD 6 1 Coloqu...

Page 17: ...comme indiqu puis fixez les avec les vis II 7 4 La porte tant positionn e aux endroits o elle s arr te naturellement dans chacun des m canismes de fermeture en douceur positionner les 2 but es galet E...

Page 18: ...nt tous les boulons utilis s pour supporter la porte V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les si n cessaire Para mantenimiento diario utilice un pa o h medo y un limpiador l quido suave N...

Page 19: ...les corrections n cessaires son choix apr s inspection facultative de sa part de toute d fectuosit survenant dans des conditions normales d utilisation durant les p riodes de garantie Veuillez prendre...

Reviews: