PAGE 20
SHOWER DOOR INSTALLATION
INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE
INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA
7.1. Insert the door bottom seal strip (K) onto the door panel (H).
7.2. Install the roller stoppers (D) at the fixed panel side with the screw (JJ) and cap (II).
7.3-7.4. Install the door panel (H) onto the door rollers (G) with their own bolt and nut, do not strongly tighten yet. Adjust the level of the glass panel using the
eccentric mechanism of the rollers. Finally, use a wrench to strongly tighten the nut.
7.1. Insérez la bande d’étanchéité du bas de la porte (K) au bas de la porte (H).
7.2. Installez une des buttées (D) au côté du panneau fixe avec les vis (JJ) et les capuchons (II).
7.3-7.4. Installez la porte (H) sur les roues (G) en utilisant leur boulons et leur écrous, serrez légèrement. Ajustez le niveau de la porte en utilisant le mécanisme
excentrique des roues. Utilisez une clé à molette afin de serrer fermement l’écrou.
7.1. Inserte la tira de sello en parte inferior de puerta (K) ten el panel de la puerta (H).
7.2. Instale el retenedor de los rodillos (D) en el lado del panel fijo con el tornillo (JJ) y su tapa (II).
7.3-7.4. Instalación de la puerta (H) en las ruedas (G) usando sus tornillos y tuercas, apriete ligeramente. Ajuste el nivel de la puerta utilizando el mecanismo
de excéntrica de las ruedas. Utilice una llave para apretar la tuerca.
7
G
H
D
K
G
H
7.1
7.3
7.4
7.2
II
JJ