background image

11

10

BEDIENUNGSANLEITUNG

ACHTUNG!

•  Benutzen Sie keine elektrischen Geräte innerhalb des Kühlgerätes, außer wenn diese Geräte 

vom Hersteller dafür empfohlen werden.

•  Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von offenen Flammen oder anderen Wärmequellen 

(Heizung, starke Sonneneinstrahlung, Gasöfen usw.) ab.

•  Überhitzungsgefahr! Achten Sie stets darauf, dass beim Betrieb entstehende Wärme ausre-

ichend abgeführt werden kann. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät in ausreichendem Abstand zu 

Wänden oder Gegenständen steht, sodass die Luft zirkulieren kann.

•  Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden.

• Füllen Sie keine Flüssigkeiten oder Eis in den Innenbehälter.

• Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser.

• Schützen Sie das Gerät und die Kabel vor Hitze und Nässe.

3 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH

Das Kühlgerät eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln.

Mit der Zusatzausstattung „Wärmen“ kann das Gerät auch wärmen.

Das Gerät ist ausgelegt für den Betrieb an:

•  einer DC-Bordnetzsteckdose eines Autos (z. B. Zigarettenanzünder), Boots oder Wohnmobils (siehe Span-

nungsangabe auf dem Typenschild)

• an einem 230-V-Wechselstromnetz

Das Gerät ist auch für Camping-Zwecke geeignet. Das Gerät darf keinem

Regen ausgesetzt werden.

VORSICHT! Gesundheitsgefahr!

•  Falls Sie Medikamente kühlen wollen, prüfen Sie, ob die Kühlleistung des Gerätes den Anforder-

ungen der jeweiligen Arzneimittel entspricht.

4 ZUBEHÖR 

Als Zubehör erhältlich (nicht im Lieferumfang enthalten):

Bezeichnung  

Beschreibung

Y24  

 

24/12 DC/DC Wandler

 

 

zum Anschluss des 12-V           -Kühlgerätes an 24 V

5 TECHNISCHE BESCHREIBUNG

Das Kühlgerät ist für den mobilen Einsatz geeignet. Es kann Waren abkühlen bzw. kühl halten oder (bei Zu-

satzausstattung „Wärmen“) auf max. 65 °C erwärmen bzw. warm halten. Die Kühlung ist eine verschleißfreie 

Peltierkühlung mit Wärmeabfuhr durch einen Lüfter.

5.1 Mögliche Zusatzausstattung

Dieses Gerät ist in verschiedenen Ausführungen erhältlich. Die von Ihnen erworbene Ausführung kann daher 

folgende Zusatzausstattungen haben:

Wärmen

Der Inhalt Ihres Kühlgerätes kann auf max. 65 °C erwärmt bzw. warm gehalten werden.

Vorrangschaltung

Geräte mit Vorrangschaltung haben ein integriertes Netzteil. Dadurch wird automatisch auf Netzbetrieb 

umgeschaltet, wenn das Gerät an einem 230-V-Wechselstromnetz angeschlossen ist, auch wenn das

DC-Anschlusskabel noch angeschlossen ist.

5.2 Antibakterielle Wirkung

Dieses Produkt wurde mit einem Biozid behandelt (Silber-Zink-Aluminium-Bor-Phosphat-Glas), das eine 

antibakterielle Wirkung hat.

2 SICHERHEITSHINWEISE

2.1 Allgemeine Sicherheit

GEFAHR!

•   Bei Booten: Sorgen Sie bei Netzbetrieb unbedingt dafür, dass Ihre Stromversorgung über einen 

FI-Schalter abgesichert ist. 

WARNUNG!

•   Wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.

•   Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsach-

gemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren entstehen.

•   Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer 

Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen, sollten 

dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person nutzen. 

•   Elektrogeräte sind kein Kinderspielzeug!

 

Verwahren und benutzen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern.

•   Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

•   Wenn das Anschlusskabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen 

Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu 

vermeiden.

VORSICHT!

•   Trennen Sie das Gerät vom Netz 

– vor jeder Reinigung und Pflege 

– nach jedem Gebrauch

•   Lebensmittel dürfen nur in Originalverpackungen oder geeigneten Behältern eingelagert 

werden. 

ACHTUNG!

•   Schließen Sie das Gerät nur wie folgt an: 

– mit dem DC-Anschlusskabel an die DC-Bordsteckdose  

(z. B. Zigarettenanzünder) im Fahrzeug 

– oder mit dem 230-V-Anschlusskabel an das 230-V-Wechselstromnetz

•   Vergleichen Sie die Spannungsangabe auf dem Typenschild

• mit der vorhandenen Energieversorgung.

•   Das Kühlgerät ist nicht geeignet für den Transport ätzender oder lösungsmittelhaltiger Stoffe.

•   Ziehen Sie den Stecker nie am Anschlusskabel aus der Steckdose.

•   Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdocke angeschlossen ist: Klemmen Sie Ihr Kühlgerät und 

andere Verbraucher von der Batterie ab, bevor Sie ein Schnellladegerät anschließen.

•   Wenn das Kühlgerät an der DC-Steckdocke angeschlossen ist: Trennen Sie die Verbindung 

oder schalten Sie das Kühlgerät aus, wenn Sie den Motor ausschalten. Sonst kann die Batterie 

entladen werden.

2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes

GEFAHR!

•  Fassen Sie nie mit bloßen Händen an blanke Leitungen. Dies gilt vor allem beim Betrieb am 

Wechselstromnetz.

VORSICHT!

• Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, dass Zuleitung und

• Stecker trocken sind.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Summary of Contents for ECOCOOL

Page 1: ...UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING ECOCOOL 24L 12V 230V INNOVATIVEFAMILYCAMPING...

Page 2: ...description 5 6 Operation 6 7 Cleaning and maintenance 7 8 Troubleshooting 7 9 Disposal 8 10 Technical data 8 Please observe the following safety instructions 1 NOTES ON USING THE INSTRUCTION MANUAL T...

Page 3: ...bacterial effect 2 SAFETY INSTRUCTIONS 2 1 General safety DANGER On boats If the appliance is powered by the mains ensure that the power supply has a residual current circuit breaker WARNING Do not op...

Page 4: ...switch to MAX on the cool box Please be aware that doing so you will not run on ECO mode We advice that the ECO function is primarily used Push the switch on the control panel to HOT or COLD to switch...

Page 5: ...Zubeh r 11 5 Technische Beschreibung 11 6 Bedienung 12 7 Reinigung und Pflege 13 8 St rungsbeseitigung 14 9 Entsorgung 14 10 Technische Daten 14 Beachten Sie bitte auch die nachfolgenden Sicherheitsh...

Page 6: ...ssen ist 5 2 Antibakterielle Wirkung Dieses Produkt wurde mit einem Biozid behandelt Silber Zink Aluminium Bor Phosphat Glas das eine antibakterielle Wirkung hat 2 SICHERHEITSHINWEISE 2 1 Allgemeine S...

Page 7: ...h vorne umgelegt ist Stellen Sie das K hlger t auf eine feste Unterlage Stecker der Anschlusskabel DC AC BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG K hlger t ohne Zusatzausstattung W rmen Schlie en Sie d...

Page 8: ...lgende sikkerhedshenvisninger 8 ST RUNGSBESEITIGUNG St rung M gliche Ursache L sungsvorschlag Ihr Ger t funktioniert An der DC Steckdose In den meisten Fahrzeugen muss der nicht Stecker ist eingesteck...

Page 9: ...vekselstr mnet selv om DC tilslutningskablet stadig er tilsluttet 5 2 Antibakteriel virkning Dette produkt er behandlet med et biocidholdigt produkt s lv zink aluminium bor fosfat glas som har en anti...

Page 10: ...sp nding For hurtig nedk ling skift til MAX p k leboksen Venligst not r at ved at g re dette k rer boksen ikke p ECO mode Vi anbefaler at ECO funktionen prim rt anvendes Skub kontakten p betjeningspan...

Page 11: ...ription technique 23 6 Utilisation 24 7 Nettoyage et entretien 25 8 D pannage 26 9 Retraitement 26 10 Caract ristiques techniques 26 Respectez galement les consignes de s curit suivantes 1 REMARQUES C...

Page 12: ...l est raccord un r seau alternatif 230 V m me si le c ble de raccordement CC est encore branch 5 2 Un effet anti bact rien Ce produit a t trait avec un produit biocide verre phosphat base d argent de...

Page 13: ...le Placez les glaci res sur une surface stable Connecteur du c ble de raccordement DC AC Glaci re sans quipement suppl mentaire R chaud Branchez le c ble de raccordement correspondant voir illustratio...

Page 14: ...IQUES TECHNIQUES Les caract ristiques techniques sont indiqu es sur la plaque signal tique Lees deze handleiding voor de ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze Geef de handleiding bij doorverkoo...

Page 15: ...oedingskabel en de stekker droog zijn LET OP Gebruik geen elektrische toestellen binnen de koeltoestel behalve als deze toestellen daar voor door de fabrikant worden aanbevolen Zet het toestel niet in...

Page 16: ...estellen met opklapbare greep Plaats het koeltoestel op een vaste ondergrond Stekkers van de aansluitkabels DC AC Koeltoestel zonder extra functie Verwarmen Sluit de betreffende aansluitkabel zie afbe...

Page 17: ...is vervuild DC stopcontactfitting heel warm wordt het contact is ingeschakeld Dit heeft een slecht elektrisch moet de fitting worden gereinigd Ook en de box functioneert niet contact tot gevolg kan de...

Reviews: