background image

18

19

11.

  Pour diminuer la flamme, tournez le bouton de commande vers le symbole de la petite flamme.  

 

Pour augmenter la flamme, tournez le bouton de commande vers le symbole de la grande flamme. 

 

Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton de commande vers ARRÊT/OFF.

AVERTISSEMENT : 

Éteignez l’alimentation en gaz au niveau de la bouteille de gaz après chaque utilisation.

INFORMATIONS DE STOCKAGE

Débranchez la bouteille de gaz avant de ranger l’appareil. Conservez l’appareil et la bouteille dans un endroit sec à 
l’abri de la poussière et de la saleté ainsi que de la chaleur et des rayons directs du soleil.

CHANGER LA BOUTEILLE DE GAZ

• 

Éteignez complètement l’unité. Soyez prudent, la bouteille de gaz peut être chaude.

• 

La bouteille de gaz doit être changée dans un endroit bien aéré, de préférence à l’extérieur, à l’écart 
de toute source d’inflammation comme des flammes nues, des témoins lumineux, des incendies 
électriques et à l’écart des autres personnes.

• 

Vérifiez les joints avant de brancher une nouvelle bouteille de gaz à l’appareil. Suivez les instructions de 
la bouteille de gaz et du régulateur de gaz.

• 

Pour garantir la connexion sûre d’une nouvelle bouteille de gaz à votre appareil, veuillez lire la section  

« ASSEMBLAGE ET UTILISATION »

.

• 

Si votre appareil présente une fuite (odeur de gaz), coupez l’alimentation en gaz et mettez-le 
immédiatement à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé sans flammes, où la fuite pourra être 
détectée et réparée. Si vous souhaitez contrôler l’absence de fuite sur votre appareil, faites-le à 
l’extérieur. N’essayez pas de détecter des fuites à l’aide d’une flamme, utilisez de l’eau savonneuse. 

NETTOYAGE & MAINTENANCE

• 

Vérifiez le bon fonctionnement du système de connexion/déconnexion de la bouteille de gaz. 

• 

Effectuez un contrôle visuel de l’état général de l’appareil et nettoyez-le si nécessaire.

• 

Effectuez une inspection visuelle pour vérifier que les ouvertures ne sont pas bloquées par des débris. 
Nettoyez si nécessaire.

• 

Assurez-vous que l’appareil est froid avant de la nettoyer.

• 

Pour éviter de rayer le gril antiadhésif, n’utilisez pas d’ustensiles métalliques pour le nettoyer.

• 

Utilisez un détergent non abrasif et un chiffon pour nettoyer le revêtement extérieur et le dessus  
du cuiseur. Le support pour poêle et le gril peuvent être retirés pour faciliter le nettoyage.  
Évitez le boucher les ports des brûleurs. Séchez immédiatement.

• 

Si les ports des brûleurs sont obstrués, n’utilisez pas d’objet métallique pour les libérer.

• 

Si vous suspectez une fuite de gaz ou un dysfonctionnement, arrêtez l’utilisation immédiatement, 
éteignez et débranchez de la bouteille de gaz.

• 

Vérifiez la présence de fuites au niveau de tous les joints en utilisant de l’eau savonneuse. 

• 

N’UTILISEZ JAMAIS DE FLAMME NUE POUR VÉRIFIER LA PRÉSENCE DE FUITES.

• 

Si la pression du gaz baisse ou si le gaz ne s’allume pas, vérifiez s’il reste du gaz dans la bouteille.  
S’il reste du gaz dans la bouteille, la buse sur l’appareil est peut-être bloquée.

• 

Si vous n’êtes pas en mesure de rectifier un défaut en suivant les instructions ci-dessus, contactez le 
distributeur ou le service après-vente Outwell (coordonnées ci-dessous). 

• 

AVERTISSEMENT :

 Toute modification de l’appareil peut être dangereuse.  

Service après-vente Outwell

e-mail: [email protected]
Tél.: +45 70 22 85 00

FR: MODE D'EMPLOI

 

BELANGRIJK: 

  

  Lees de handleiding voordat u het apparaat gebruikt.  

  Bewaar deze instructies voor toekomstige raadpleging 

•  Type apparaat: Gasstel voor buiten

•  Model: 651110 / BBQ-136

•  Gascategorie: I3B/P & I3+

•  Type gas: Butaan, propaan, propaan & butaan, propaan

•  Druk: 30 & 28-30/37 mbar

•  Gasverbruik: 327 g/u (grill: 1 x 109 g/u, brander: 2 x 109 g/u)

•  Warmte-invoer: 4,5 kW (3 x 1,5 kW)

•  Formaat inspuitstuk: 0,60 mm (aangegeven 60)

• 

•  WAARSCHUWING:

 Alleen buiten gebruiken

1. LID/WINDSHIELD

8. GRILL PAN

9. HOSE STUD

4. GAS INLET 

CONNECTION

5. CONTROL KNOB 

(STOVE BURNER)

2. STOVE  

BURNER

2. STOVE  

BURNER

5. CONTROL KNOB 

(STOVE BURNER)

6. CONTROL KNOB 

(GRILL BURNER)

7. PIEZO IGNITORS

7. PIEZO IGNITORS

3. GRILL BURNER

NL: GEBRUIKSAANWIJZING

Summary of Contents for 651110

Page 1: ...UK INSTRUCTIONMANUAL DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING FR MODED EMPLOI NL GEBRUIKSAANWIJZING CZ NÁVODKPOUŽITÍ NO BRUKSANVISNING APPETIZER TRIO INNOVATIVEFAMILYCAMPING ...

Page 2: ... size 0 60 mm marked 60 WARNING Use only outdoors 1 LID WINDSHIELD 8 GRILL PAN 9 HOSE STUD 4 GAS INLET CONNECTION 5 CONTROL KNOB STOVE BURNER 2 STOVE BURNER 2 STOVE BURNER 5 CONTROLKNOB STOVEBURNER 6 CONTROL KNOB GRILL BURNER 7 PIEZO IGNITOR 7 PIEZO IGNITOR 3 GRILL BURNER UK INSTRUCTIONMANUAL UK INSTRUCTION DE BEDIENUNGSANLEITUNG DK BRUGERVEJLEDNING Instruction Manual 3 Bedienungsanleitung 7 Bruge...

Page 3: ...ion and the grill pan Push both locking hinges into lock position to secure the lid The lid can now be used as a wind shield Place the grill pan 8 under the non stick grill 2 1 4 3 c b a ASSEMBLY AND OPERATION You will need a regulator for 30 28 30 37 mbar and a hose not included Ask your LPG dealer for advice a If your hose has an internal diameter of 8 mm push the hose over the first ribbed half...

Page 4: ...s cool before cleaning To avoid scratching your non stick grill do not use metal utensils to clean it Use a non abrasive detergent and cloth to clean the outer casing and cooker top The pan support and griddle can be removed for easier cleaning Avoid clogging the burner ports Dry immediately If the burner ports become clogged do not use a metal object to clear them If you suspect a gas leak or mal...

Page 5: ... die Grillpfanne 8 unter den Antihaftgrill 4 Sie benötigen dafür einen Regler für 30 28 30 37 mbar sowie einen Schlauch nicht im Lieferumfang Wenden Sie sich an Ihren LPG Händler für technische Beratung Der Schlauch muss handfest zzgl einer Viertelumdrehung auf den Anschluss aufgeschoben werden 8 Überprüfen Sie alle Verbindungsstellen mit Hilfe von Seifenwasser auf Undichtigkeiten VERWENDEN SIE NI...

Page 6: ...topft sind Gegebenenfalls reinigen Stellen Sie sicher dass das Gerät vor der Reinigung abgekühlt ist Um zu vermeiden dass Sie Ihren Antihaft Grill zerkratzen verwenden Sie bei der Reinigung keine Metallutensilien Verwenden Sie ein nicht scheuerndes Reinigungsmittel und einTuch um das Außengehäuse und den Kocher zu reinigen DerTopfträger und die Back und Garplatte sind zur leichteren Reinigung abne...

Page 7: ...bn låget ved at åbne krogene og tag gasindgangen og grillpanden ud 2 1 SAMLING OG BETJENING 3 Placer grillpanden 8 under slip let grillen 4 Du skal bruge en regulator til 30 28 30 37 mbar og en slange ikke inkl Få flere oplysninger hos din LPG forhandler 5 Slangen skal strammes manuelt plus 1 4 drejning 8 Tjek for lækager i alle samlinger ved hjælp af sulfovand ANVEND ALDRIG ÅBEN ILD TIL AT TJEKKE...

Page 8: ...rug et ikke slibende rengøringsmiddel og en klud til at rengøre apparatet udenpå og komfurdelen Pande støtter og stegeplade kan fjernes så rengøringen bliver nemmere Undgå at tilstoppe brænderudgangene Tør med det samme Hvis en brænderudgang er tilstoppet må der ikke anvendes metalredskaber til at rense den Hvis du har mistanke om en gaslækage eller en funktionsfejl skal du øjeblikkeligt stoppe br...

Page 9: ...gaz et le gril 2 1 ASSEMBLAGE ET UTILISATION 3 Placez le plat à gril 8 sous le gril antiadhésif 4 Vous aurez besoin d un régulateur pour 30 28 30 37 mbar et d un flexible non inclus Renseignez vous auprès de votre revendeur de GPL 5 Le flexible doit être enfilé puis serré à la main plus de tour 8 Vérifiez la présence de fuites au niveau de tous les joints en utilisant de l eau savonneuse N UTILISE...

Page 10: ...es ouvertures ne sont pas bloquées par des débris Nettoyez si nécessaire Assurez vous que l appareil est froid avant de la nettoyer Pour éviter de rayer le gril antiadhésif n utilisez pas d ustensiles métalliques pour le nettoyer Utilisez un détergent non abrasif et un chiffon pour nettoyer le revêtement extérieur et le dessus du cuiseur Le support pour poêle et le gril peuvent être retirés pour f...

Page 11: ...rillpan eruit 2 1 MONTAGE EN WERKING 3 Plaats de grillpan 8 onder de antiaanbakgrill 4 U hebt een drukregelaar voor 30 28 30 37 mbar en een slang nodig niet inbegrepen Vraag uw lpg dealer om advies 5 De slang moet handvast plus slag worden aangedraaid 8 Controleer alle verbindingen met zeepsop op lekken GEBRUIK NOOIT EEN OPEN VLAM OM TE CONTROLEREN OP LEKKEN 9 De branders van het fornuis aansteken...

Page 12: ...apparaat is afgekoeld voordat u het reinigt Voorkom krassen op uw antiaanbakgrill en gebruik geen metalen keukengerei om de grill schoon te maken Gebruik een niet schurend schoonmaakmiddel en een doek om de buitenste behuizing en de bovenkant van het gasstel schoon te maken De pansteun en bakplaat kunnen worden verwijderd zodat u ze gemakkelijker kunt schoonmaken Voorkom verstopping van de brander...

Page 13: ... vyjměte plynovou přípojku a grilovací pánev 2 1 MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ 3 Umístěte grilovací pánev 8 pod nepřilnavý rošt 4 Budete potřebovat regulátor tlaku 30 a 28 30 37 mbar a hadici není součástí balení Požádejte o radu osobu která distribuuje plynařskou techniku 5 Hadici připevňujte ručně a utáhněte pootočením o otočky 8 Zkontrolujte těsnost všech spojů mýdlovou vodou KONTROLU TĚSNOSTI NIKDY NEPRO...

Page 14: ... blokovány nečistotami V případě potřeby je vyčistěte Před čištěním nechte spotřebič vychladnout Abyste zabránili poškrábání nepřilnavého povrchu nepoužívejte k čištění kovové předměty K čištění vnějšího krytu a varné plochy použijte neabrazivní čisticí prostředek a hadřík Mřížku na pánve a rošt lze vyjmout pro snazší čištění Zajistěte aby nedošlo k ucpání trysek hořáku Ihned osušte Pokud se trysk...

Page 15: ...rillristen 2 1 MONTERING OG BRUK 3 Plasser grillristen 8 under non stick grillen 4 Du trenger en regulator for 30 og 28 30 37 mbar og en slange ikke inkludert Rådfør deg med en gassforhandler 5 Slangen bør gjenges til for hånd så langt det går og deretter ytterligere en kvart omdreining 8 Sjekk for lekkasjer i alle skjøter ved hjelp av såpevann BRUK ALDRI EN ÅPEN FLAMME TIL Å SJEKKE FOR LEKKASJER ...

Page 16: ...ndørs Prøv ikke å oppdage lekkasjer ved hjelp av en flamme bruk såpevann RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Sjekk at systemet for til frakobling av gassbeholderen fungerer som det skal Kontroller apparatets generelle tilstand visuelt og rengjør det om nødvendig Kontroller visuelt at venturiåpningene ikke er blokkert av smuss Rengjør om nødvendig Sørg for at apparatet er avkjølt før du rengjør det Bruk ikke...

Page 17: ...utwell is a reg trademark of Oase Outdoors EU Kornvej 9 DK 7323 Give Denmark UK One Glass Wharf Bristol BS2 0ZX outwell com 10 2021 Oase Outdoors ApS Made in China P I N 2575 DM 30586 P I N 0359 CM 1203 ...

Reviews: