background image

19

Wood is a material that remains natural.

Wood is a natural material; it can have imperfections. A number of them are normal and superficial. They are excluded from the warranty because they do not affect the strength and durability of your pool.

Cracks, splits and tears

Wood is subject to dimensional variations depending on humidity and temperature. When it dries, it retracts irregularly, causing cracks to appear. These can be impressive, but they do not affect the mechanical 

characteristics and strength of the product.

Resin upwelling

During the autoclave treatment of resinous species, the alternation of vacuum and pressure can lead to sticky resin residues on the surface of the wood. To remove them, simply scratch them gently with a suitable 

tool.

Colour differences

All wood species have variations in colour. Exposure of wood to UV rays will significantly attenuate them.

Presence of knots

The knots correspond to the trace of the branches of the tree. Our woods are selected to limit the quantity and size as much as possible.

Retention of oven products 

Autoclave treated wood often shows greenish or whitish traces on the surface that disappear over time.

Surface mould

Woods are prone to mould caused by microscopic fungi. This surface phenomenon, reinforced by heat, humidity and lack of ventilation, is characterised by spots ranging from light blue to black blue. A simple 

wiping or exposure of the wood to the outside makes it easy to remove them. It should be remembered that treated woods in class 4 are of course protected against fungal attack.

Additional processing

No additional treatment or application of a wood preservative for your Ubbink® pool is required. When exposed to UV rays, the wood will turn grey over time without affecting its durability. However, you can 

apply a microporous stain compatible with the autoclave treatment to preserve its original colour if you wish.

Storage and assembly of your pool

If you do not wish to install your pool immediately, it is necessary to store your package properly, without unpacking it, in a cool and well-ventilated place, or failing that, protected from the elements and the 

sun. If, however, you are forced to unpack your pool, it would be imperative to recondition the package, flat beams, and restrap it firmly. Once unpacked, the structure must be assembled within 48/72 hours.

Cracks

Resin

Shade differences

Longitudinal ribs and knots

Round knots

Retention of oven products

Surface mould 

The wooden structure:

UNDER WARRANTY

NOT UNDER WARRANTY

-  15-year warranty against rot and attack by wood-boring insects (from the date of purchase by the 

consumer) when installed on a smooth, level concrete slab

- Changes in wood colour due to climatic effects
-  Natural deformations (cracks, splits, and knots that do not affect the mechanical resistance of the 

wood in any way)

-  Imperfections that do not affect the solidity of the structure: resin build-up, difference in colour of the 

beams, retention of proofer products giving the wood a greenish appearance and grey/black surface 

mould resulting from a lack of ventilation of the packaged structure

-  Assembly or storage defects resulting in deformation of the wall slats (assembly carried out long after 

opening the package without restrapping)

-  Deformation of the beams caused by water pressure, which does not alter the mechanical resistance 

of the pool in any way

- Deformation of the structure resulting from non-compliant slab assembly
-  Deterioration of the structure resulting from semi-underground or non-compliant underground 

installation (waterproofing sheet and gravel backfill mandatory)

-  Structural degradation resulting from treatment of the wood with aquaphobic products that do not 

allow the wood to breathe: tar, varnish, glaze....

- Breaks or missing tabs of less than 30 cm that do not affect the mechanical resistance of the pool
- Slight deformations that do not prevent the interlocking of the beams

Summary of Contents for ubbink Ocea 470x860 - H130 cm

Page 1: ...By Notice de montage Montageanleitung Opbouwinstructie Note of assembly Prospecto de montaje Avviso di montaggio 470x860 H130 cm PISCINES ZWEMBADEN POOLS SWIMMING POOLS PISCINAS PISCINE...

Page 2: ...pool construction ES Estas instrucciones de montaje est n disponibles para su descarga en los idiomas franc s alem n holand s ingl s espa ol e italiano en Internet en www outsideliving com Bedienungs...

Page 3: ...gtes Betreten Ihres Schwimmbades zu verhindern Bitte lassen Sie im unbeaufsichtigten Becken oder in der unmittelbaren N he kein Spielzeug zur ck Halten Sie das Wasser bitte dauerhaft klar und rein Bit...

Page 4: ...children do not allow running or boisterous games around the edges of the pool do not allow any child who is not a strong swimmer and is unaccompanied to get into the pool without a life jacket on it...

Page 5: ...e in acqua imparate le azioni di salvataggio e soprattutto quelle specifiche per i bambini vietate i tuffi o i salti in presenza di bambini piccoli vietate la corsa e i giochi vivaci ai bordi della pi...

Page 6: ...l d mont ou remont par un tiers La casse des pi ces socle de pompe couvercle de pr filtre embout cannel utilisation de la pompe sec d terioration de la pompe due son immersion innondation du local tec...

Page 7: ...asure microporeuse compatible avec le traitement autoclave pour pr server sa couleur d origine si vous le souhaitez Stockage et montage de votre piscine Si vous ne souhaitez pas monter votre piscine i...

Page 8: ...BINK Piscine 470x860 H130 cm IMPORTANT Le SAV ne sera trait qu avec les points de vente Pi ces obligatoires pour appliquer la garantie Ticket de caisse preuve d achat Photo de la pi ce abim e ou du pr...

Page 9: ...14110 Madrier inf rieur skimmer 45 x 145 x 2080 mm 1 MR 7514078 Madrier Refoulement 45 x 145 x 2080 mm 1 MRD 7514080 Madrier Double Refoulement 45 x 145 x 2080 mm 1 PR 7514097 Poteau 45 x 135 x 1275 m...

Page 10: ...demontiert oder wieder zusammengesetzt wurden Bruch von Teilen Pumpenuntergestell Vorfilterdeckel Rillenspitze Verwendung der Pumpe ohne Wasser Sch den an der Pumpe durch Eintauchen z B berschwemmung...

Page 11: ...kompatibel ist um auf Wunsch die urspr ngliche Farbe zu erhalten Lagerung und Montage Ihres Pools Wenn Sie Ihren Pool nicht sofort installieren m chten ist es notwendig Ihre Verpackung richtig ohne si...

Page 12: ...ntie Kassenticket Kaufbeleg Foto des besch digten Teils oder des aufgetretenen Problems Garantieformular unten vollst ndig ausgef llt Seriennummer Beispiel f r ein strukturelles Problem Beispiel f r e...

Page 13: ...Bohle lang 45 x 77 x 5980 mm 2 MSS 7514112 obere Bohle Skimmer 45 x 135 x 2080 mm 1 MIS 7514110 untere Bohle Skimmer 45 x 145 x 2080 mm 1 MR 7514078 Staubohlen 45 x 145 x 2080 mm 1 MRD 7514080 doppelt...

Page 14: ...Het materiaal gedemonteerd of opnieuw gemonteerd is door een derde Onderdelen sokkel van de pomp deksel van het voorfilter geribbelde slangtuit zijn beschadigd pomp droog laten lopen verminderde werki...

Page 15: ...an U kunt als u liever de originele kleur wilt behouden altijd nog een laag microporeuze houtbeits aanbrengen mits die geschikt is voor gebruik in combinatie met een autoclaafbehandeling Opslag en mon...

Page 16: ...n om aanspraak te kunnen maken op de garantie Kassabon aankoopbewijs Foto van het beschadigde onderdeel Garantiebewijs hieronder op de juiste wijze ingevuld Serienummer Winkel Klant Plaats Adres Conta...

Page 17: ...ang 45 x 77 x 5980 mm 2 MSS 7514112 Bovenplank skimmer 45 x 135 x 2080 mm 1 MIS 7514110 Onderste plank skimmer 45 x 145 x 2080 mm 1 MR 7514078 Plank instroomopening4545 x 145 x 2080 mm 1 MRD 7514080 P...

Page 18: ...and or power plug Equipment dismantled or reassembled by a third party Breakage of parts pump base prefilter cover fluted tip use of the dry pump Damage to the pump due to its immersion flooding of th...

Page 19: ...to preserve its original colour if you wish Storage and assembly of your pool If you do not wish to install your pool immediately it is necessary to store your package properly without unpacking it in...

Page 20: ...s of sale Mandatory parts to apply the warranty Checkout ticket proof of purchase Photo of the damaged part or problem encountered Warranty form below duly completed Serial number Store Client City Ad...

Page 21: ...m 1 MIS 7514110 Lower skimmer beam 45 x 145 x 2080 mm 1 MR 7514078 Beam discharge 45 x 145 x 2080 mm 1 MRD 7514080 Double discharge beam 45 x 145 x 2080 mm 1 PR 7514097 Post 45 x 135 x 1275 mm reinfor...

Page 22: ...tapa del prefiltro boquilla ranurada etc El uso de la bomba en seco El deterioro de la bomba debido a su inmersi n por ejemplo inundaci n de la sala t cnica El deterioro debido a las heladas EST N GAR...

Page 23: ...te microporoso compatible con el tratamiento de autoclave para conservar el color original si as lo desea Almacenamiento y montaje de la piscina Si no quiere montar la piscina inmediatamente debe guar...

Page 24: ...aplicar la garant a Recibo de compra comprobante de compra Foto de la pieza estropeada o del problema que haya encontrado Tarjeta de garant a completa N de serie Tienda Cliente Ciudad Direcci n Conta...

Page 25: ...superior del skimmer 45 x 135 x 2080 mm 1 MIS 7514110 Madera inferior del skimmer 45 x 145 x 2080 mm 1 MR 7514078 Madera de descarga 45 x 145 x 2080 mm 1 MRD 7514080 Madera de doble descarga 45 x 145...

Page 26: ...rispetto delle istruzioni di montaggio del produttore Deterioramento dovuto al gelo SONO COMPRESI NELLA GARANZIA SONO ESCLUSI DALLA GARANZIA Garanzia di 2 anni su impermeabilit e tenuta delle saldatur...

Page 27: ...re un mordente con formula microporosa compatibile con il trattamento in autoclave per preservarne il colore originale Conservazione e montaggio della piscina Nel caso in cui non si desideri installar...

Page 28: ...nti vendita Elementi necessari per l applicazione della garanzia Scontrino Prova di acquisto Foto del pezzo rotto o del problema riscontrato Tagliando di garanzia riportato qui sotto debitamente compi...

Page 29: ...mmer 45x135x2080 mm 1 MIS 7514110 Asse inferiore skimmer 45x145x2080 mm 1 MR 7514078 Asse con foro di mandata 45x145x2080 mm 1 MRD 7514080 Asse con doppio foro di mandata 45x145x2080 mm 1 PR 7514097 P...

Page 30: ...10 470x860 H130 cm 20 cm minimum mindestens 20 cm minimaal 20 cm 20 cm minimum 20 cm como m nimo 20 cm minimo 860 cm 470 cm 130 cm...

Page 31: ...vorrichtung Plane Alarm Absperrung Halfingebouwde installatie op betonnen bodemplaat LET OP veiligheidsvoorziening verplicht afdekzeil alarm hek Half buried installation on concrete slab NOTE Compulso...

Page 32: ...e s r de s curiser les parois lat rales Terrain naturel Nappe d tanch it HDPE Graviers drainants Dalle b ton Drain en p riph rie de la dalle H risson de pierres stabilis es Anti racines Graviers drain...

Page 33: ...ge Grobsplit Betonplatte Drainage Rohre Sauberkeitsschicht aus Kies und Schotter Anti Wurzel Gewebe Drainage Grobsplitt Bringen Sie auf der Au enwand eine isolierende Kunststofffolie nicht im Lieferum...

Page 34: ...n steenslag Anti wortelweefsel Grove split voor drainage Aanbrengen van de waterdichte folie niet meegeleverd om het regenwater af te voeren De hoogte van de folie moet overeenkomen met de diepte van...

Page 35: ...nd crushed stone Anti root tissue Crushed gravel for drainage Install the waterproofing sheet not provided on the outer sides of the pool to drain off rainwater The height of the liner must correspond...

Page 36: ...mpermeabilizaci n no viene incluida sobre la pared exterior para drenar el agua de lluvia La altura de la pel cula debe corresponder al nivel del terrapl n El lado de las motas se ci e a la estructura...

Page 37: ...la membrana impermeabilizzante non fornita sulla parete esterna per drenare le acque piovane L altezza della membrana deve corrispondere al livello del terrapieno Il lato bugnato viene appoggiato alla...

Page 38: ...ermet d viter l crasement des rainures du bois c est pourquoi on l appelle pi ce martyre Sie finden in Ihrem Frachtst ck ein St ck Holz von etwa 30 cm L nge das zwischen Hammer und den Bohlen Ihres Be...

Page 39: ...ntage de la structure en emboitant tous les madriers sup rieurs Les chelles ne doit pas etre utilis e l autres fins La masse maximum autoris e est 150 kg Le moyen d acc s doit etre mis en position de...

Page 40: ...rben Das ist ganz normal da Holz ein lebendiges Material ist Zur Montage eines verf rbten Bohlens ihn positionieren und auf einer Seite des Bohlens einrasten Richten Sie die andere Seite mit 2 Holzsch...

Page 41: ...lkomen normaal aangezien hout een levend materiaal is Om een kromgetrokken plank te monteren zet u een van de zijkanten van de plank vast en laat deze goed aansluiten Trek de andere kant recht met beh...

Page 42: ...ince wood is a living material To assemble a warped beam position and snap in one on both sides of the beam Straighten the other side with 2 wooden shims and the clamp Engage it with the mass and the...

Page 43: ...adera y de una prensa de tornillo en C Ender celo con la maza y la pieza de descarte 2a Principio de montaje Para ello utilice la pieza de descarte para encajar todas las maderas Las leng etas sirven...

Page 44: ...teriale vivo Per montare un asse imbarcata posizionarla inserendo nella struttura uno dei due lati Raddrizzare l altro lato utilizzando 2 puntelli di legno e un serragiunti Inserirlo servendosi di una...

Page 45: ...sol Vorbereitung der Bodenplatte Voorbereiden van de ondergrond Preparing the ground Preparaci n de la base de hormig n Preparazione del terreno 1b 1 2 10 cm 18 cm 1a 1c 1d 1e 18 cm 20 cm 6 cm 6 cm 4...

Page 46: ...46 2 Montage paroi Montage der Seitenw nde Opbouw van de wanden Erecting the sides of the pool Montaje de la pared Montaggio delle pareti OK NO 2 2b 2c 2d A B C D 2e 2a...

Page 47: ...enforts de paroi Verschraubung der Konsolen Bevestigen van de draagsteunen Screwing in the brackets Atornillado de las consolas y de los refuerzos de pared Avvitamento mensole e rinforzi della parete...

Page 48: ...4 Montage des renforts de parois Montage der Wandverst rkungen Monteren van de steunbalken Putting up the supports for the sides of the pool Montaje de los refuerzos de las paredes Montaggio dei rinfo...

Page 49: ...49 4g B 4h B 4i 4f 5a 5b 5c 5 Pr paration des parois Vorbereitung der Seitenw nde Voorbereiden van de wanden Preparing the sides of the pool Preparaci n de las paredes Preparazione delle pareti...

Page 50: ...50 3 mm OK NO OK NO 5e 5f C 5g 5h 5i 5d...

Page 51: ...eutre et liner Installation von Vlies und Schwimmbadfolie Aanbrengen van vilt en folie Installing the felting underlay and the liner Instalaci n del fieltro y del revestimiento Installazione del feltr...

Page 52: ...schnitt der D se und des Skimmers Uitsnijden van instroomopening en skimmer Cutting the liner and fitting the backwash inlet nozzle and the skimmer Recorte para tobera y skimmer Taglio per condotto e...

Page 53: ...53 x3 x3 7c x3 7e 7f 7g 7h 7i 7j 7k 7l 7d x3 B x3...

Page 54: ...54 7o 7p 7q G 7m 7n...

Page 55: ...m clearance between them and between the inner edging 8h Pre drill the inner coping where it is to be fixed to the brackets and the planks 8i Pre drill the outer coping where the brackets will be fixe...

Page 56: ...56 8g 8h 8i 5 8 mm 5 8 mm 8j 8k 8l DMI E DMP 8a 8b 8c 8d 8e 8f 5 8 mm F...

Page 57: ...57 9 Echelles Leitern Trappen The ladders Escaleras Scale 9a 9c 9b G G G...

Page 58: ...HR ZONDER TOEZICHT KAN UW KIND GEVAAR LOPEN SIN VIGILANCIA SU NI O ESTA EN PELIGRO SEM VIGIL NCIA O SEU FILHO EST EM PERIGO NE PAS PLONGER NE PAS MARCHER SUR LA MARGELLE DO NOT DIVE DO NOT WALK ON THE...

Page 59: ...ang Montageanleitung Sanit rsatz Bijlage bij de montagehandleiding Leidingenset Appendix to construction notes Plumbing kit Anexo Instrucciones de montaje Kit de fontaner a Allegato Avvertenza di mont...

Page 60: ...ux qui doivent tre utilis s et stock s exclusivement selon les indications des fabricants Ne pas m langer les produits chimiques entre eux Entreposer les produits emballages bien ferm s dans un local...

Page 61: ...1 pr sence d algues 2 vieillissement acc l r de la ligne d eau sous l influence du soleil et des produits oxydants 1 corriger le pH faire un traitement choc et filtrer en continu pendant 48H faire un...

Page 62: ...teinander vermischen Die Chemikalien in gut verschlossenen Verpackungen an einem k hlen und bel fteten Raum lagern sie nicht dem direkten Sonnenlicht aussetzen Falls ein Beh lter f r die Dosierungen v...

Page 63: ...1 den pH Wert korrigieren eine Schockbehandlung durchf hren und w hrend 48 h fortlaufend filtern eine maschinelle Reinigung durchf hren 2 ein Entkalkungsmittel einf hren und die Flecken abb rsten die...

Page 64: ...en opgeslagen Meng chemische producten niet met elkaar Sla de producten in gesloten verpakking op in een koele en voldoende geventileerde ruimte Stel ze niet aan direct zonlicht bloot Als u een kopje...

Page 65: ...een shock chlorering toe laat het filter continu lopen gedurende 48 uur en voer een mechanische schoonmaak uit 2 pas een anti aanslagmiddel toe verwijder de vlekken met een borstel en zuig de aanslag...

Page 66: ...are dangerous products that must be stored and used only as directed by the manufacturers Do not mix chemical products with each other Store products in tightly closed containers in a cool and well ve...

Page 67: ...face of the water due to sun and oxidising products 1 Correct the pH level Carry out a high power cleaning treatment and run the filter for 48 hours non stop have the pool cleaned by machine 2 Use a d...

Page 68: ...ones de los fabricantes respectivos y no deben mezclarse con otros productos qu micos Almacene los productos en envases herm ticamente cerrados en un lugar fresco y ventilado y no los exponga a la luz...

Page 69: ...entre 7 y 7 4 Verdes 1 presencia de algas 2 envejecimiento acelerado de la superficie del agua debido al sol o a los productos oxidantes 1 corregir el pH hacer un tratamiento intensivo y filtrar cont...

Page 70: ...do le indicazioni dei produttori Non mischiare tra di loro i prodotti chimici Depositare i prodotti con gli imballaggi ben chiusi in un locale fresco a areato e non esporli alla luce diretta del sole...

Page 71: ...della linea d acqua sotto l influsso del sole e dei prodotti ossidanti 1 correggere il pH fare un trattamento drastico e filtrare di continuo per 48 ore effettuare una pulizia meccanica 2 passare un...

Page 72: ...72...

Page 73: ...ch ein Bild von Ihrem Pool Aarzel niet om ons een foto van uw zwembad toe te sturen Feel free to send us a picture of your pool No dude en enviarnos una foto de su piscina possibile inviare la foto de...

Page 74: ...vt outsideliving com Assistance d aide au montage uniquement pour France Belgique Luxembourg Notre service d assistance est disponible du Lundi au Samedi de 9h00 18h00 except jours f ri s au num ro in...

Reviews: