background image

29

NL

INFRAROOD TERRASVERWARMER 

Technische gegevens

Spanning/frequentie:   220-240 V ~ 50/60 Hz
Nominaal vermogen:  

750/1500 W

Verwarmingsbuis:  

halogeen

Afmeting:  

Ø 42,5 cm x H 30 cm

Met afstandsbediening

BELANGRIJKE INFORMATIE! 

Lees de volledige handleiding zorgvuldig 
door voordat u dit product monteert en/of 
gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en 
bewaar deze voor toekomstig gebruik.

BELANGRIJK! 

Het is belangrijk om elk product dat met 
om het even welk soort schroef wordt 
gemonteerd, twee weken na montage 
en om de drie maanden, opnieuw wordt 
vastgeschroefd, om de stabiliteit van het 
product tijdens de hele levensduur te 
verzekeren.

WAARSCHUWING! 

•  Laat de kachel niet onbewaakt achter 

terwijl deze in gebruik is 

•  Niet geschikt voor gebruik buitenshuis 

als het regent.

•  Onderdelen van dit product kunnen 

zeer heet worden en brandwonden 
veroorzaken. Bijzondere aandacht 
is geboden, wanneer kinderen en 
kwetsbare personen aanwezig zijn.

•  Voorkom oververhitting. Dek de kachel 

daarom niet af.

•  Uiterste voorzichtigheid is geboden, 

wanneer de kachel wordt gebruikt in de 
buurt van kinderen.

•  Verwijder de stekker uit het stopcontact, 

wanneer u de kachel niet gebruikt.

•  Gebruik de kachel niet, als de stekker of 

het netsnoer is beschadigd of als er een 
storing is opgetreden in het apparaat.

•  Gebruik deze kachel niet in de 

onmiddellijke nabijheid van een badkuip, 
douche of zwembad.

•  Let er bij het verwijderen van de stekker 

uit het stopcontact op dat de regelaars 
in de stand “OFF” (UIT) staan en trek niet 
aan het netsnoer om de stekker uit het 
stopcontact te verwijderen.

•  Zorg ervoor dat er geen vreemde 

voorwerpen in de kachel terechtkomen. 
Dit kan leiden tot elektrische schokken of 
brand.

•  Zorg ervoor dat de kachel niet wordt 

bedekt door voorwerpen. Dit kan leiden 
tot brand.

•  Gebruik deze kachel niet in ruimten waar 

benzine, verf of een andere brandbare 
vloeistof is opgeslagen.

•  Gebruik de kachel niet voor andere 

doeleinden dan het aangegeven gebruik.

•  De kachel mag niet pal onder een 

stopcontact worden geplaatst. Zorg er 
altijd voor dat de kachel voldoende is 
afgekoeld, voordat u deze opbergt.

•  Deze kachel is niet bedoeld voor gebruik 

door personen (waaronder kinderen) 
met fysieke, zintuiglijke of geestelijke 
beperkingen, of een gebrek aan kennis 
en ervaring, tenzij ze begeleiding bij 
of aanwijzingen voor het gebruik van 
de kachel  hebben ontvangen van een 
persoon die verantwoordelijk is voor hun 
veiligheid.

Summary of Contents for 48591

Page 1: ...sanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Podręcznik użytkownika Manual de instrucciones Manuale di istruzioni Gebruiksaanwijzing Manuel d instructions DK NO SE FI GB DE IT PL FR NL ES Brugsanvisning Model 48591 48698 ...

Page 2: ...kket eller elledningen på nogen måde er beskadiget eller hvis enheden har haft en funktionsfejl Brug ikke denne terrassevarmer i nærheden af et badekar en bruser eller en swimmingpool Når strømmen til terrassevarmeren afbrydes skal du altid sørge for at betjeningsknapperne står på OFF Træk aldrig stikket ud ved at trække i ledningen Lad ikke fremmedlegemer komme ind i terrassevarmeren da dette kan...

Page 3: ...rens ydre overflade BRUG IKKE VAND VOKS POLERINGSMIDDEL ELLER KEMISKE RENGØRINGSMIDLER Hvis terrassevarmeren ikke virker Sørg for at terrassevarmeren er sat i stikkontakten og at stikkontakten virker Kontrollér om der er genstande der er i vejen for terrassevarmeren Hvis du opdager genstande der er i vejen for terrassevarmeren skal den slukkes og tages ud af stikkontakten Vent til den er kølet af f...

Page 4: ... helt eller delvist på nogen måde ved hjælp af elektroniske eller mekaniske hjælpemidler f eks fotokopiering eller optagelse oversættes eller gemmes i et informationslagrings og hentningssystem uden skriftlig tilladelse fra Schou Company A S Fjernbetjeningens knapper 1 Tænd sluk 2 Øger varmetrin antal timer 3 v Reducerer varmetrin antal timer 4 Varmetrin 1 2 Tryk på denne knap og tryk en eller fler...

Page 5: ...dningen er skadet på noen måte eller hvis ovnen ikke fungerer som den skal Varmeovnen må ikke brukes i nærheten av badekar dusj eller svømmebasseng Kontroller at bryterne står i AV stilling og trekk aldri i strømledningen når støpselet trekkes ut av stikkontakten La ikke gjenstander komme inn i varmeovnen Det kan føre til elektrisk støt eller brannfare For å unngå brannfare må varmeovnen ikke tild...

Page 6: ...vis varmeovnen ikke fungerer Kontroller at støpselet står i stikkontakten og at stikkontakten fungerer som den skal Kontroller om det finnes hindringer Hvis du finner hindringer slår du AV varmeovnen trekker støpselet ut av stikkontakten og venter til varmeovnen er avkjølt Fjern deretter hindringen sett støpselet inn i stikkontakten igjen og slå på enheten som beskrevet i bruksanvisningen Hvis feile...

Page 7: ...e ved hjelp av elektroniske eller mekaniske hjelpemidler inkludert fotokopiering eller opptak oversettes eller lagres i et informasjonslagrings og informasjonshentingssystem uten skriftlig tillatelse fra Schou Company A S Knappene på fjernkontrollen 1 Av på 2 Øker varmeinnstillingen antall timer 3 v Reduserer varmeinnstillingen antall timer 4 Varmeinnstilling 1 2 Trykk på denne knappen og trykk én...

Page 8: ...kadad eller om den inte fungerar som den ska Använd inte denna värmare i närheten av badkar dusch eller pool När du kopplar ur värmaren ska du alltid se till att kontrollerna är i avstängt läge och dra aldrig ut kontakten ur vägguttaget genom att hålla i sladden Håll alltid i kontakten Se till att inga föremål kommer in i värmaren eftersom detta kan innebära risk för elstötar eller brandfara Täck ...

Page 9: ...aget och att vägguttaget fungerar Sök efter eventuella föremål i värmaren Om du upptäcker föremål i värmaren ska du stänga av den dra ut kontakten ur vägguttaget och vänta på att den svalnar Plocka sedan försiktigt bort föremålet sätt i kontakten igen och starta värmaren enligt instruktionerna i bruksanvisningen Om värmaren fortfarande inte fungerar som den ska sluta använda den och kontakta den b...

Page 10: ...helhet eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel t ex genom fotokopiering eller fotografering ej heller översättas eller sparas i ett informationslagrings och informationshämtningssyste m utan skriftligt medgivande från Schou Company A S Fjärrkontrollens knappar 1 På av 2 öka värmenivå antal timmar 3 v minska värmenivå antal timmar 4 Värmenivå 1 2 tryck på denna kna...

Page 11: ...ihkun tai uima altaan välittömässä läheisyydessä Aina kun laite irrotetaan on varmistettava että käyttökytkimet ovat POIS PÄÄLTÄ asennossa Pistoketta ei saa koskaan irrottaa johdosta vetämällä Varo että laitteeseen ei joudu vieraita kappaleita koska seurauksena voi olla sähköisku tai tulipalo Tulipalovaaran välttämiseksi on varmistettava ettei lämmitintä ole peitetty millään esineillä Älä käytä la...

Page 12: ...lämmitin ei toimi Varmista että lämmittimen on liitetty virtalähteeseen ja että pistorasia on kunnossa Tarkista onko tukoksia Jos löydät tukoksen käännä lämmitin POIS PÄÄLTÄ irrota se virtalähteestä ja odota että se jäähtyy Poista tukos varovasti kytke lämmitin virtalähteeseen ja käynnistä se käyttöoppaassa esitetyllä tavalla Jos vika ei katoa lopeta laitteen käyttö ja kysy neuvoa liikkeestä josta...

Page 13: ...ei saa jäljentää kokonaan eikä osittain millään tavalla sähköisesti tai mekaanisesti esimerkiksi valokopioimalla tai kuvaamalla kääntää tai tallentaa tiedontallennus ja hakujärjestelmään ilman Schou Company A S n kirjallista lupaa Kauko ohjaimen painikkeet 1 Päälle pois 2 Lisää lämmitystehoa tunteja 3 v Vähentää lämmitystehoa tunteja 4 Lämmitysteho 1 2 Valitse lämmitysteho 1 tai 2 painamalla tätä ...

Page 14: ...amaged in any way or the unit has malfunctioned Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath shower or swimming pool When disconnecting the heater always make sure that the controls are in the OFF position and never pull the plug by the cord Do not allow foreign objects to enter the heater as this may cause an electric shock or a fire hazard To prevent the possible risk of fire ple...

Page 15: ...the heater is plugged into the power supply and that the electrical outlet is in working order Check for obstructions If you find any obstruction turn the heater OFF unplug the heater from the power supply and wait for it to cool down carefully remove the obstruction plug the heater into the power supply and restart the unit as described in the Operation guide If the defect persists discontinue use...

Page 16: ...either in full or in part in any way by electronic or mechanical means e g photocopying or publication translated or saved in an information storage and retrieval system without written permission from Schou Company A S Remote control buttons 1 On off 2 Increases heat setting number of hours 3 v Reduces heat setting number of hours 4 Heat setting 1 2 Press this button and press the v buttons 2 3 on...

Page 17: ...r stets aus wenn er nicht in Gebrauch ist Benutzen Sie den Heizer nicht wenn der Stecker oder das Netzkabel beschädigt ist oder das Gerät eine Fehlfunktion hatte Verwenden Sie diesen Heizer nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne einer Dusche oder eines Schwimmbeckens Wenn Sie den Heizer ausstecken vergewissern Sie sich dass die Bedienelemente in der OFF Position sind und ziehen Sie den Stecke...

Page 18: ...es Tuch um die Oberfläche des Heizers zu reinigen KEIN WASSER WACHS POLITUR ODER CHEMISCHE LÖSUNGEN VERWENDEN Falls Ihr Heizer nicht funktioniert Vergewissern Sie sich dass der Heizer an die Stromversorgung angeschlossen ist und dass die Steckdose funktioniert Überprüfen Sie ihn auf Verstopfungen Falls Sie Verstopfungen finden müssen Sie den Heizer auf OFF schalten den Stecker aus der Steckdose zieh...

Page 19: ...ganz noch teilweise in irgendeiner Form unter Verwendung elektronischer oder mechanischer Hilfsmittel wie zum Beispiel durch Fotokopieren oder Aufnahmen wiedergegeben übersetzt oder in einem Informationsspeicher und abrufsystem gespeichert werden Fernbedienungstasten 1 Ein Aus 2 Erhöht die Temperatureinstellung Stundenzahl 3 v Reduziert die Temperatureinstellung Stundenzahl 4 Temperatureinstellung...

Page 20: ...jest używany Nie używać grzejnika gdy wtyczka przewód lub samo urządzenie są uszkodzone Nie używać grzejnika w pobliżu wanny kabiny prysznicowej lub basenu Podczas odłączania zasilania grzejnika zawsze upewnić się że przełącznik jest w pozycji wyłączonej i nigdy nie ciągnąć za przewód Nie wkładać niczego do grzejnika ponieważ grozi to porażeniem prądem lub pożarem Aby zapobiec ryzyku pożaru nie za...

Page 21: ...nić się że grzejnik jest podłączony do zasilania oraz że gniazdo elektryczne działa poprawnie Sprawdzić czy w grzejniku nie ma przedmiotów tamujących przepływ ciepła Jeśli coś takiego jest w grzejniku wyłączyć grzejnik odłączyć go od zasilania i poczekać aż wystygnie Następnie ostrożnie wyjąć przedmiot tamujący przepływ ciepła podłączyć grzejnik do zasilania i ponownie uruchomić grzejniku zgodnie ...

Page 22: ...sób powielać częściowo ani w całości elektronicznie bądź mechanicznie np poprzez fotokopie lub skany tłumaczyć ani przechowywać w bazie danych z funkcją wyszukiwania bez uprzedniej zgody Schou Company A S wyrażonej na piśmie Przyciski zdalnego sterowania 1 Wł wył 2 zwiększenie ustawienia temperatury liczby godzin 3 v zmniejszenie ustawienia temperatury liczby godzin 4 Ustawienie temperatury 1 2 na...

Page 23: ...o no lo esté utilizando No opere el calefactor si el enchufe o el cable de alimentación han sufrido algún tipo de daño o si la unidad no funciona correctamente Nunca utilice el calefactor las inmediaciones de una bañera una ducha o una piscina Al desconectar el calefactor asegúrese siempre de que los controles estén en la posición OFF y no lo desenchufe nunca tirando del cable No permita que entre...

Page 24: ...NI CUALQUIER OTRA SOLUCIÓN QUÍMICA Si su calefactor no funciona Asegúrese de que esté conectado a la fuente de alimentación y que la toma de corriente funcione Compruebe que no haya obstrucciones Si encuentra algún obstáculo APAGUE el calefactor desenchúfelo de la fuente de alimentación y espere a que se enfríe retire cuidadosamente el obstáculo enchufe el calefactor a la fuente de alimentación y ...

Page 25: ...producido ni total ni tampoco parcialmente de cualquier forma por medios electrónicos o mecánicos por ejemplo fotocopias o publicación traducción o guardado en un almacén de información y sistema de recuperación sin la previa autorización por escrito de Schou Company A S Botones del mando a distancia 1 On off 2 Aumenta el ajuste de calor número de horas 3 v Reduce el ajuste de calor número de horas...

Page 26: ...tilizzata staccare la stufa dalla rete elettrica Non mettere in funzione la stufa se la spina o il cavo di alimentazione presentano danni di qualsiasi tipo o se l unità ha subito dei guasti Non utilizzare la stufa nelle immediate vicinanze di bagni docce o piscine Quando si stacca la stufa dalla corrente accertarsi sempre che i comandi siano su OFF per staccare la spina non tirarla per il cavo Evi...

Page 27: ... ACQUA CERA PRODOTTI LUCIDANTI O SOLUZIONI CHIMICHE Se la stufa non si accende Accertarsi che sia collegata alla rete elettrica e che la presa di corrente sia in ordine e funzionante Controllare che non vi siano ostruzioni Se si riscontra qualche impedimento spegnere la stufa OFF staccarla dalla corrente e attendere che si raffreddi eliminare con cura la causa dell impedimento collegare la stufa al...

Page 28: ...rte o per intero elettronicamente o meccanicamente ad es mediante fotocopie o scansioni tradotti o archiviati in sistemi di memorizzazione e recupero di informazioni senza il consenso scritto di Schou Company A S Pulsanti del telecomando 1 Accensione spegnimento 2 Aumenta la temperatura il numero di ore 3 v Riduce la temperatura il numero di ore 4 Impostazioni temperatura 1 2 Premere questo tasto ...

Page 29: ...ker uit het stopcontact wanneer u de kachel niet gebruikt Gebruik de kachel niet als de stekker of het netsnoer is beschadigd of als er een storing is opgetreden in het apparaat Gebruik deze kachel niet in de onmiddellijke nabijheid van een badkuip douche of zwembad Let er bij het verwijderen van de stekker uit het stopcontact op dat de regelaars in de stand OFF UIT staan en trek niet aan het nets...

Page 30: ...D HET GEBRUIK VAN WATER WAS POLIJSTMIDDEL OF EEN CHEMISCHE OPLOSSING Wat te doen als de kachel niet werkt Controleer of de kachel in een werkend stopcontact is geplaatst Controleer of er zich vreemde voorwerpen in het apparaat bevinden Als dit het geval is schakelt u de kachel UIT verwijdert u de stekker uit het stopcontact en wacht u totdat het apparaat is afgekoeld Verwijder het vreemde voorwerp...

Page 31: ...ektronisch of mechanisch gereproduceerd worden bijv kopiëren of publicatie vertaald of opgeslagen in een informatie opslag en ontsluitingssysteem zonder schriftelijke toestemming van Schou Company A S Knoppen afstandsbediening 1 Aan uit 2 Verhoogt de verwarmingsinstelling aantal uren 3 v Verlaagt de verwarmingsinstelling aantal uren 4 Verwarmingsinstelling 1 2 Druk op deze knop en druk een of meer...

Page 32: ...est de mise lorsqu un chauffage est utilisé à proximité d enfants Toujours débrancher le chauffage lorsqu il n est pas utilisé Ne pas utiliser le chauffage si la fiche ou le cordon d alimentation est endommagé e ou si l appareil présente un dysfonctionnement Ne pas utiliser le chauffage à proximité immédiate d une baignoire d une douche ou d une piscine Pour débrancher le chauffage toujours s assurer qu...

Page 33: ...tez le chauffage en position OFF débranchez le du secteur et attendez qu il refroidisse Enlevez l élément causant l obstruction rebranchez le chauffage sur le secteur et redémarrez l appareil tel que décrit dans le manuel d utilisation Si la panne persiste cessez d utiliser l appareil et consultez le magasin où vous l avez acheté Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l Union eu...

Page 34: ...intégralement ou partiellement sous forme électronique ou mécanique par exemple par photocopie ou numérisation traduit ou sauvegardé dans un système stockage et de récupération d informations sans l accord écrit de Schou Company A S Touches de télécommande 1 Marche Arrêt 2 Augmente la chaleur nombre d heures 3 v Réduit la chaleur nombre d heures 4 Réglage chaleur Appuyez sur cette touche et appuye...

Reviews: