background image

 

INTRUCTIONS D’ENTRETIEN

Vérifiez la balançoire avant chaque utilisation ; les circonstances suivantes peuvent être potentiellement sources de danger. Vérifiez le siège, les chaînes, les 

cordes et les autres fixations de la balançoire, cherchez les éventuels signes de détérioration.

1. 

Examinez tous les éléments de la balançoire à la recherche de signes d’usure, de rouille, etc.

2. 

Contrôlez spécifiquement le tissu de la balançoire pour repérer les signes d’usure. 

3. 

Veillez à ce que la balançoire soit sèche avant de la ranger.

4. 

Suivez les instructions de maintenance au début de chaque saison et régulièrement pendant la saison.

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

1. 

Alignez toutes les pièces (sur un support propre).

2. 

Retirez tous les emballages et replacez-les directement dans le carton. 

    

Ne jetez rien avant la fin du montage.

3.  

Éloignez les enfants pendant le montage de la balançoire.

Ouvrez la fermeture éclair, glissez le coussin dans l’encoche et répartissez-le uniformément sur le fond de la balançoire. 

Fermez la fermeture éclair.

DE WICHTIG!

BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEACHTEN SIE DIE INFORMATIONEN UND INSTRUKTIONEN

WARNUNG! 

Nur für den Hausgebrauch geeignet. 

WARNUNG! 

Nicht geeignet für Kinder unter 36 Monate. Lange Kordel. Erhängungsrisiko! 

WARNUNG! 

Das Produkt nicht bei offenes Feuer halten! 

Die maximale Tragfähigkeit beträgt 100 Kg. 

WARNUNG! 

Das maximale Gewicht von 100 Kg darf nicht überschritten werden. 

WARNUNG! 

Nur unter direktes Aufsicht von Erwachsenen verwenden. 

WARNUNG! 

Die Montage sollte von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Die Schaukel darf nur von einem Erwachsenen aufgehängt werden. 

WARNUNG! 

Nicht über Beton, Asphalt oder anderen harten Oberflächen installieren. Dieses Artikel ist nur geeignet für den Außenbereich. Die allgemeinen Sicherheitshinwei

-

se müssen jederzeit beachtet werden. Änderungen am Produkt dürfen nur derartig vorgenommen werden, wie in den Anweisungen des 

Lieferanten  beschrieben ist. Bewahren Sie diese Informationen auf zum späteren Nachschlagen.

ACHTUNG!

 Von Feuer fernhalten.

HAFTUNG

Trotz der Tatsache, dass dieses Produkt nach den höchsten Sicherheits- und Produktionsstandards hergestellt wurde, können wir nicht garantieren, dass keine Verletzungen 

verursacht werden durch unsachgemäße Verwendung. Der Benutzer trägt die Verantwortung für mögliche Verletzungen wenn die Anleitung nicht beachtet wird. Diese Verant

-

wortung kann nicht an Dritte weitergegeben werden.

WICHTIGE AUFMERKSAMKEITSPUNKTE:

1. 

Die Schaukel darf nur von einer Person gleichzeitig benutzt werden

2. 

Nur bei trockenem Wetter verwenden.

3. 

Die Schaukel darf nicht als Hängematte verwendet werden. Die maximale Biegung ist 45 Grad.

4. 

Überprüfen Sie die Schaukel, die Konstruktion, die Ringen und die Aufhängung. Vor der Verwendung muss die Sicherheit des Produktes  

 

 

 

überprüft werden.

SICHER SCHAUKELN UND DAS VORBEUGEN VON UNFÄLLE

Wie bei vielen sportlichen Freizeitaktivitäten besteht immer ein gewisses Verletzungsrisiko. Dieses Kapitel erzählt über die häufigste Unfallursachen und die Sachen, auf die 

sowohl Aufseher als auch Benutzer besonders achten sollen. 

Für Erwachsenen ist es wichtig Folgendes mit den Kindern zu besprechen

:

• 

 

Stellen Sie sicher, dass niemand auf die Schaukel springt (zum Aufsteigen oder während das Schaukeln). Der Versuch, auf die Schaukel zu springen, führt häufig zu       

 

Stürzen und Verletzungen. Der Benutzer muss auf normaler Weise auf die Schaukel klettern.

• 

 

Stellen Sie sicher dass Sie in der Mitte der Schaukel sitzen. Die Chance von Stürzen ist geringer, wenn Sie ordentlich in der Mitte sitzen, statt auf der Kante.

• 

 

Stellen Sie sicher dass sich die Schutzkanten der Gummiringe in gutem Zustand befinden und den gesamten Ring bedecken. Falls dies nicht der Falle ist, sollten Sie  

 

sicherstellen dass der Ring sich an der richtigen Stelle befindet: stellen Sie sicher dass der Ring vollständig bedeckt ist.

• 

 

Ein Benutzer, der die Kontrolle verliert, wird sich schneller verletzen. Schaukele nicht zu hoch um Stürzen vorzubeugen.

• 

 

Überprüfe die Schaukel immer vor dem Gebrauch. Überprüfe auf Löcher, Risse, scharfe Ecken und ob Metallteile durch Rost beschädigt sind. Überprüfe die Siele  

 

auf Risse und Schaden.

• 

 

Nicht mit den Fingern (oder andere Körperteile) durch die Seile stecken um Verletzungen vorzubeugen.

• 

 

Platziere nichts unterhalb die Schaukel. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                 

 

Der Eigentümer und Aufseher sind dafür verantwortlich um Benutzer auf der Höhe zu bringen mit den Instruktionen.

P L A Y

OUTDOOR

P L A Y

OUTDOOR

Summary of Contents for 1394009

Page 1: ...edges of the ring are in good condition and that they cover the entire ring If this is not the case make sure that the ring is on the right place ensure that the ring is fully covered A user who loses control has more chance of getting injured Do not swing too hight in order to prevent falls Always check the swing before use Check for holes cracks sharp edges and whether metal parts have been affe...

Page 2: ... springen veroorzaakt vaak valpartijen en blessures De gebruiker moet op een normale manier op de schommel klimmen Zorg ervoor dat je in het midden van de schommel zit De kans op valpartijen is minder wanneer je netjes in het midden in plaats van op de rand zit Zorg ervoor dat de rubberen ring beschermranden in goede conditie zijn en de gehele ring bedekken Indien dit niet het geval is zorg er dan...

Page 3: ...les causes les plus courantes d accidents et les points auxquels les superviseurs et les utilisateurs devraient être attentifs pour éviter les accidents Il est important que les adultes abordent les points suivants avec les enfants Veillez à ce que personne ne saute sur la balançoire pour grimper dessus ou pendant qu il ou elle se balance car les risques de chute et de blessures sont élevés L util...

Page 4: ... und Produktionsstandards hergestellt wurde können wir nicht garantieren dass keine Verletzungen verursacht werden durch unsachgemäße Verwendung Der Benutzer trägt die Verantwortung für mögliche Verletzungen wenn die Anleitung nicht beachtet wird Diese Verant wortung kann nicht an Dritte weitergegeben werden WICHTIGE AUFMERKSAMKEITSPUNKTE 1 Die Schaukel darf nur von einer Person gleichzeitig benut...

Page 5: ...rnen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und legen Sie es sofort wieder in die Verpackung Werfen Sie nichts weg bevor die Montage abgeschlossen ist 3 Halten Sie Kinder fern wenn Sie die Schaukel montieren Öffne den Reißverschluss und platziere das Kissen hinein und verteilen Sie das Kissen gleichmäßig über den Boden der Hängeschaukel Schließe den Reißverschluss IT INFORMAZIONI IMPORTANTI ATTENZIONE...

Page 6: ... Verificare che gli anelli siano ben serrati prima di utilizzare l altalena onde evitare che gli stessi possano aprirsi e che le corde possano scivolarne fuori Verificare tutte le viti e i bulloni siano ben serrati Se necessario stringerli a fondo Verificare la presenza di bordi taglienti su tutti i tappi di gomma e ove necessario sostituirli Se la corda è danneggiata non utilizzare l altalena I c...

Page 7: ...fectadas por el óxido Revise las cuerdas en busca de roturas o daños No introduzca los dedos u otras partes del cuerpo a través de las cuerdas para evitar lesiones No coloque nada debajo del columpio El propietarios y supervisores son responsables de advertir a los usuarios sobre estas instrucciones INSTRUCCIONES DE MONTAJE Este artículo viene sin material de fijación Utilice solamente material de...

Page 8: ...Nicht für Kinder unter 36 Monaten geeignet Lange Schnur Strangulationsgefahr ACHTUNG Nur für den Hausgebrauch Nur im Freien verwenden Die Montage ist von einem Erwachsene auszuführen Prüfen Sie regelmaßig ob die Verbindungen fest sind die Seile intakt sind das Schutzmaterial intakt is und keine Mängel aufweist Nicht überladen max 100 Kg Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen befolgen Sie die...

Reviews: