background image

Szanowny kliencie,

Serdecznie gratulujemy Pa

ń

stwu udanego zakupu. Za pomoc

ą

 niniejszego 

opisu budowy lub do

łą

czonych rysunków opiszemy krok po kroku, jak w 

prosty sposób mo

ż

na zbudowa

ć

 domek desek. 

Zakupili Pa

ń

stwo trwa

ł

y produkt z drewna, który b

ę

dzie sprawia

ł

 Pa

ń

stwu 

przyjemno

ść

 przez wiele lat. Aby otrzyma

ć

 jak najlepsze rezultaty, nale

ż

wzi

ąć

 pod uwag

ę

 kilka kwestii.

-  Przed rozpocz

ę

ciem budowy materia

ł

y powinny zosta

ć

 sprawdzone w ci

ą

gu 

14 dni po ich otrzymaniu.

-  Chcieliby

ś

my zauwa

ż

y

ć

, i

ż

 firma Gouderak B.V. nie ponosi odpowiedzialno

ś

ci 

za dodatkowe koszty, wynik

ł

e na skutek niepe

ł

nej kontroli dokonanej przed 

rozpocz

ę

ciem budowy. 

-  Na 2 dni przed dokonaniem monta

ż

u nale

ż

y rozpakowa

ć

 drewno, by mog

ł

si

ę

 dostosowa

ć

 do poziomu wilgotno

ś

ci otoczenia.

-  Nale

ż

y zdj

ąć

 foli

ę

, u

ł

o

ż

y

ć

 deski i belki w pewnej odleg

ł

o

ś

ci od siebie w 

miejscu, w którym nie b

ę

d

ą

 nara

ż

one na dzia

ł

anie deszczu ani s

ł

o

ń

ca.

-  Na podstawie listy za

ł

adunkowej znajduj

ą

cej si

ę

 w pakiecie nale

ż

sprawdzi

ć

, czy zestaw jest kompletny.

-  Je

ż

eli nie mo

ż

na od razu przyst

ą

pi

ć

 do budowy, wa

ż

ne jest, by ponownie 

u

ł

o

ż

y

ć

 p

ł

asko cz

ęś

ci na palecie, a nast

ę

pnie zakry

ć

 foli

ą

, która s

ł

u

ż

y

ł

a do 

ochrony palety, po to by nie dopu

ś

ci

ć

 do przedostania si

ę

 do wewn

ą

trz 

wody i s

ł

o

ń

ca. 

-  Pakietu nie nale

ż

y przechowywa

ć

 w ogrzewanym pomieszczeniu.

W przypadku dostawy do domu

Domek desek zostanie dostarczony na palecie, zapakowany w foli

ę

. Adres 

dostawy musi by

ć

 dost

ę

pny dla ci

ęż

arówek o masie ca

ł

kowitej 38 ton. 

W czasie przyj

ę

cia towaru:

Przed podpisaniem listu przewozowego otrzymanego od przewo

ź

nika nale

ż

sprawdzi

ć

 nast

ę

puj

ą

ce punkty: 

1.  

Czy dostarczony towar zgadza si

ę

 z danymi znajduj

ą

cymi si

ę

 na 

zamówieniu?

2. 

 Czy dostarczony pakiet znajduje si

ę

 na palecie oraz czy jest zapakowany 

w foli

ę

?

3. 

Czy pakiet do budowy nie jest uszkodzony od strony zewn

ę

trznej?

Wa

ż

ne: 

Je

ż

eli który

ś

 z powy

ż

szych warunków nie zosta

ł

 spe

ł

niony, nale

ż

y to 

zaznaczy

ć

 na li

ś

cie przewozowym, a nast

ę

pnie da

ć

 przewo

ź

nikowi do zat-

wierdzenia przed podpisaniem listu.

Ewentualne reklamacje

Po

ś

wi

ę

camy wiele uwagi produkcji i opakowaniu, po to by móc dostarczy

ć

 

dobry produkt. Niemniej jednak mo

ż

e si

ę

 zdarzy

ć

ż

e nie wszystkie Pa

ń

stwa 

wymagania zostan

ą

 spe

ł

nione. W przypadku brakuj

ą

cych cz

ęś

ci b

ą

d

ź

 cz

ęś

ci 

uszkodzonych w takim stopniu, i

ż

 niemo

ż

liwe jest ich dobre wykorzystanie, 

nale

ż

y zawiadomi

ć

 dzia

ł

 obs

ł

ugi klienta w ci

ą

gu 14 dni na pi

ś

mie – za pomoc

ą

 

faksu b

ą

d

ź

 poczty elektronicznej.

Serwis posprzeda

ż

ny

Na wypadek reklamacji w pakiecie znajduje si

ę

 formularz posprzeda

ż

ny 

„After Sales formulier”. Nale

ż

y uwa

ż

nie przeczyta

ć

 wskazówki zawarte na 

formularzu oraz wype

ł

ni

ć

 nast

ę

puj

ą

ce dane:

-  Numer zamówienia: jest to numer, pod którym zamówienie zosta

ł

o u nas 

zarejestrowane i zrealizowane. Numer ten znajduje si

ę

 m.in. na naklejce na 

opakowaniu oraz na kwicie dostawy.

-  Numer produkcji: jest to numer u

ż

ywany w przypadku produkcji masowej, 

który rozpoczyna si

ę

 od dwóch liter CN... b

ą

d

ź

 PN... Numer ten mo

ż

na 

znale

źć

 na naklejce przyklejonej na pakiecie i/lub w postaci piecz

ę

ci na 

broszurze zawieraj

ą

cej instrukcje na temat monta

ż

u.

-  Pa

ń

stwa nazwisko, adres i numer telefonu.

-  Numer artyku

ł

u cz

ęś

ci, której (których) dotyczy reklamacja, wraz z opisem 

reklamacji. 

Dok

ł

adnie wype

ł

niony formularz reklamacyjny wraz z kwitem dostawy mo

ż

na 

nast

ę

pnie przes

ł

a

ć

 faksem na poni

ż

szy numer faksu:

Gouderak B.V.

Klantenservice

Lage Akkerweg 13

5711 DD Someren

Nederland

Faks:   (+31) (0)493-441510

E-mail: [email protected]

Naturalnie mo

ż

na si

ę

 równie

ż

 skontaktowa

ć

 ze sprzedawc

ą

.

Pa

ń

stwa reklamacj

ę

 rozpatrzymy bardzo szczegó

ł

owo i postaramy si

ę

 jak 

najszybciej ponownie dostarczy

ć

 cz

ęś

ci. Reklamacje dotycz

ą

ce materia

ł

ów, 

które zosta

ł

y pomalowane, nie b

ę

d

ą

 uznawane.

Monta

ż

-  Nale

ż

y dok

ł

adnie stosowa

ć

 si

ę

 do instrukcji budowy / rysunków.

-  Wa

ż

ne jest, aby przed zbudowaniem domku, mie

ć

 fundamenty. 

Istnieje kilka mo

ż

liwo

ś

ci:

• fundament wraz z wie

ń

cami wzmacniaj

ą

cymi konstrukcj

ę

 

ś

ciany;

• betonowe p

ł

ytki;

• betonowa belka fundamentowa b

ą

d

ź

 pod

ł

o

ż

e betonowe;

-  Domek desek najlepiej przymocowa

ć

 do fundamentów za pomoc

ą

 szczeliwa 

silikonowego.

-  Nale

ż

y zadba

ć

 o odpowiedni

ą

 wentylacj

ę

 domku desek.

Przydatne wskazówki

-  Zadba

ć

 o to, by pod

ł

o

ż

e, na którym umieszczony zostanie domek desek, 

by

ł

o wyrównane.

-  Zadba

ć

 o to, by ewentualne fundamenty i/lub belki stropowe zosta

ł

y umies-

zczone kilka centymetrów powy

ż

ej poziomu terenu. 

-  Zadba

ć

 o to, by domek desek zosta

ł

 zakotwiony do fundamentów b

ą

d

ź

 

pod

ł

o

ż

a.

-  Zastanowi

ć

 si

ę

 nad ubezpieczeniem domku.

-  Zadba

ć

 o odpowiedni

ą

 wentylacj

ę

 domu desek.

-  Zamek smarowa

ć

 przynajmniej raz w roku przy u

ż

yciu smaru grafitowego.

-  Szyby z tworzywa sztucznego czy

ś

ci

ć

 za pomoc

ą

 myd

ł

a, nigdy nie nale

ż

u

ż

ywa

ć

 materia

ł

ś

ciernego.

-  Jedn

ą

 cz

ęść

 folii u

ż

ytej do pakowania mo

ż

na wykorzysta

ć

 jako warstw

ę

 

rozdzielaj

ą

c

ą

 pomi

ę

dzy fundamentem a domkiem desek, odporn

ą

 na 

dzia

ł

anie wilgoci.

-  Przy rozpakowywaniu zestawu nale

ż

y najpierw rozdzieli

ć

 belki 

ś

cienne i 

deski przed ich podniesieniem, aby pióra i wpusty le

ż

a

ł

y oddzielnie w celu 

zabezpieczenia ich przez uszkodzeniami.

Konserwacja

-  Przed zmontowaniem domku desek pokry

ć

 pióra i wpusty cz

ęś

ci 

ś

cian oraz 

pod

ł

ogi i dachu przy u

ż

yciu bejcy reguluj

ą

cej wilgotno

ść

. T

ą

 sam

ą

 bejc

ą

 

nale

ż

y pokry

ć

 ca

ł

y domek desek po zako

ń

czeniu budowy w celu ochrony 

drewna. Powtarzaj

ą

c t

ę

 czynno

ść

 w regularnych odst

ę

pach czasu, znacznie 

wyd

ł

u

ż

a si

ę

 trwa

ł

o

ść

 domku desek.

-  Wewn

ę

trzn

ą

 cz

ęść

 domku, a tak

ż

e drzwi – w zale

ż

no

ś

ci od lokalnych 

warunków – nale

ż

y pokrywa

ć

, przynajmniej raz na trzy lata, bejc

ą

 reguluj

ą

c

ą

 

wilgotno

ść

, odpowiedni

ą

 do u

ż

ytku wewn

ę

trznego i zewn

ę

trznego. Dalsze 

informacje mo

ż

na otrzyma

ć

 od dostawcy. 

Drewno to produkt naturalny, który 

ż

yje, co oznacza, i

ż

 ka

ż

dy kawa

ł

ek 

drewna charakteryzuje si

ę

 inn

ą

 struktur

ą

 i deseniem. Wady drewna s

ą

 rzecz

ą

 

normaln

ą

, nadaj

ą

c

ą

 drewnu naturalny urok. 

Dopuszczalne wady to:

-  s

ę

ki, które s

ą

 wro

ś

ni

ę

te w drewno;

-  niezro

ś

ni

ę

te s

ę

ki o przekroju maksymalnie 4 cm;

-  zaciosy, zakorki w tylnej cz

ęś

ci dachu i desek pod

ł

ogowych, pod warunkiem, 

ż

e widoczna strona mo

ż

e zosta

ć

 ca

ł

kowicie pokryta.

-  niewielkie przebarwienia (nie maj

ą

 one wp

ł

ywu na trwa

ł

o

ść

);

-  p

ę

kni

ę

cia, które nie naruszaj

ą

 konstrukcji;

-  

ś

lady po 

ż

ywicy; 

-  krzywizny, o ile drewno nadal nadaje si

ę

 do obróbki / o ile nie maj

ą

 wp

ł

ywu 

na monta

ż

;

-  wyci

ę

cia, zarówno w belkach 

ś

ciennych, jak równie

ż

 – ewentualnie – 

w drzwiach i oknach.

Gwarancja 

Gwarancja na 5 lat, nie licz

ą

c zawiasów i zamków.

Gwarancja nie obejmuje wad powsta

ł

ych na skutek:

-  nieodpowiednich fundamentów;

-  nierównych fundamentów;

-  nieprzestrzegania niniejszej instrukcji budowy;

-  nieregularnej konserwacji b

ą

d

ź

 jej braku oraz u

ż

ywania farby, która nie 

reguluje wilgotno

ś

ci;

-  niew

ł

a

ś

ciwego, nieprofesjonalnie wykonanego b

ą

d

ź

 niewystarczaj

ą

cego 

pokrycia dachu;

-  przymocowania do siebie 

ś

rubami b

ą

d

ź

 gwo

ź

dziami belek 

ś

ciennych, 

framug okiennych albo futryn drzwiowych;

-  szkody powsta

ł

e na skutek nieprofesjonalnego rozbudowania, wbudowania 

i/lub obudowania;

-  brakuj

ą

cej i/lub niew

ł

a

ś

ciwe zamocowanej kotwy stropowej (która zawsze 

znajduje si

ę

 w dostarczonym zestawie); 

-  kl

ę

sk 

ż

ywio

ł

owych b

ą

d

ź

 dzia

ł

ania innych si

ł

.

-  pr

ę

dko

ś

ci wiatru powy

ż

ej 7 w skali Beauforta.

NB

-  Okna i drzwi nie s

ą

 standardowo wyposa

ż

one w prawdziwe szk

ł

o. Je

ż

eli 

jednak przypadkowo to si

ę

 zdarzy, a szk

ł

o zostanie st

ł

uczone, nie mo

ż

e to 

stanowi

ć

 podstawy do zg

ł

aszania reklamacji. 

-  Domek ogrodowy musi by

ć

 odpowiednio zakotwiony na wypadek burzy.

-  Domek ogrodowy standardowo nie jest obj

ę

ty ubezpieczeniem. Je

ś

li zaist-

nieje taka potrzeba, mog

ą

 Pa

ń

stwo ubezpieczy

ć

 swój domek na wypadek 

uszkodze

ń

 z zewn

ą

trz, takich jak wandalizm czy burza. Informacji na temat 

mo

ż

liwo

ś

ci ubezpieczenia nale

ż

y zasi

ę

gn

ąć

 u agenta ubezpieczeniowego.

-  Wraz z ewentualnymi dostarczonymi akcesoriami, takimi jak taras, skrzynie 

na kwiaty, okiennice i przybudówka, za

łą

czono instrukcj

ę

 monta

ż

u.

Wa

ż

ne! Mo

ż

liwe przyczyny ewentualnych problemów.

A. Powstawanie p

ę

kni

ęć

 w 

ś

cianach:

Drewno 

ż

yje i dostosowuje si

ę

 do zmieniaj

ą

cych si

ę

 warunków pogodowych. 

Na niektórych terenach s

ą

 one ekstremalne. Mo

ż

e si

ę

 zdarzy

ć

ż

e w 

przypadku niezwyk

ł

ej suszy, powstan

ą

 p

ę

kni

ę

cia mi

ę

dzy niektórymi belkami 

ś

ciennymi. Nale

ż

y wówczas post

ę

powa

ć

 w nast

ę

puj

ą

cy sposób:

Krok 1: 

od strony wewn

ę

trznej drzwi, usun

ąć

 najwy

ż

sz

ą

  o

ś

cie

ż

nic

ę

, aby 

sprawdzi

ć

, czy belka 

ś

cienna po

ł

o

ż

na u góry nie opiera si

ę

 na futrynie drzwi. 

Je

ż

eli tak, nale

ż

y wykona

ć

 dzia

ł

ania opisane w punktach 2, 3, 4 i 5. Je

ż

eli nie, 

nale

ż

y si

ę

 skontaktowa

ć

 z firm

ą

 Gouderak B.V. b

ą

d

ź

 sprzedawc

ą

.

Krok 2:

 aby naprawi

ć

  p

ę

kni

ę

cie, nale

ż

y odkr

ę

ci

ć

 oblachowanie od 

wewn

ę

trznej strony futryny drzwiowej oraz wyj

ąć

 drzwi i futryn

ę

.

Krok 3: 

za pomoc

ą

 pi

ł

y nale

ż

y powi

ę

kszy

ć

 otwór drzwiowy u góry o...x...cm 

(w zale

ż

no

ś

ci od wielko

ś

ci p

ę

kni

ę

cia, jednak nie wi

ę

cej ni

ż

 1 cm). 

Krok 4: 

je

ż

eli p

ę

kni

ę

cie nadal jest obecne, nale

ż

y lekko uderza

ć

 m

ł

otkiem 

w miejsce powy

ż

ej po

łą

czenia naro

ż

nikowego (przy u

ż

yciu gumowego 

m

ł

otka), a

ż

 do momentu gdy belki 

ś

cienne ponownie znajd

ą

 si

ę

 w pierwotnym 

po

ł

o

ż

eniu.

Krok 5: 

ponownie za

ł

o

ż

y

ć

 drzwi i okno.

B. Nast

ę

puje wybrzuszenie szalunku:

Szalunek musi by

ć

 przymocowany w ka

ż

dym punkcie mocowania (

ś

ciana 

boczna i p

ł

atew) przy u

ż

yciu 2 gwo

ź

dzi. W przypadku u

ż

ycia tylko 1 gwo

ź

dzia 

na ka

ż

dy punkt mocowania szalunek mo

ż

e by

ć

 odchylony uko

ś

nie w gór

ę

.

C. Uszkodzenia pióra i wpustu

Mo

ż

e si

ę

 zdarzy

ć

ż

e pióra i wpusty ulegn

ą

 cz

ęś

ciowemu uszkodzeniu podc-

zas transportu. O ile w trakcie monta

ż

u zabezpieczona jest ochrona pomi

ę

dzy 

piórem i wpustem, nie mo

ż

e to stanowi

ć

 podstawy do zg

ł

aszania reklamacji.

Niewielkie uszkodzenie pióra i wpustu nie maj

ą

 

ż

adnego wp

ł

ywu na 

stabilno

ść

 domku.

Wi

ę

cej informacji ogólnych na temat domków ogrodowych oraz pro-

duktów z drewna mo

ż

na znale

źć

 na naszej stronie internetowej. (www.

outdoorlifeproducts.com)

PL

Informacje ogólne na temat montowania domków desek

PE

-8-

Summary of Contents for IL 2320 ZVL

Page 1: ...18 mm IL 2320 ZVL 18 MM 1 2 2 ...

Page 2: ...akt dient u eerst de wandbalken en planken van elkaar te scheiden voordat u deze optilt zodat messing en groef vrijliggen en beschadigingen worden voorkomen Onderhoud Voor de opbouw van de blokhut behandelt u de groef en messing van de wanddelen alsmede de vloer en dak delen met vochtregulerende beits Dezelfde beits kunt u gebruiken als houtbescherming voor behandeling van de hele blokhut na het o...

Page 3: ...bevor Sie mit dem Aufbau beginnen So ist sichergestellt dass Nut und Feder frei liegen und Beschädigungen vermieden werden Instandhaltung Vor dem Aufbau der Blockhütte sind Nut und Feder der Wand Boden und Dachteile mit feuchtigkeitsregulierender Beize zu behandeln Dieselbe Beize kann nach dem Aufbau als Holzschutz für die Behandlung der gesam ten Blockhütte verwendet werden Wird diese Behandlung ...

Page 4: ...ior to lifting them up in order to prevent damage to the tongue and groove Maintenance Prior to the assembly of the log cabin you have to treat the tongue and groove of the wall parts as well as the floor and roofing parts with a moisture resistant stain You can use the same stain for protection of the wood of the entire log cabin after assembly Repeating this treatment regularly will significantl...

Page 5: ...ette vous traitez la rainure et la languette des madriers ainsi que les parties du sol et du toit avec un vernis avec régulation d humidité Vous pouvez utilisez le même vernis pour la pro tection du bois pour un traitement de toute la maisonnette après montage En répétant ce traitement régulièrement la longévité de votre maisonnette sera prolongée Il est conseillé de traiter l intérieur de la mais...

Page 6: ...las por separado antes de levantarlas de modo que la lengüeta y la ranura queden libres y se evite que se produzcan daños Mantenimiento Antes del montaje de la caseta deberá tratar los machihembrados y las entalladuras así como las partes del suelo y el techo con un tinte regula dor de la humedad Puede utilizar el mismo tinte como protección para la madera antes de tratar toda la caseta después de...

Page 7: ...kehytten Når du pakker pakken ud skal du først separere vægbjælkerne fra planker ne før du løfter disse således fer og not ligger frit og beskadigelse undgås Vedligeholdelse Før opbygning skal du behandle væg gulv og tagdelenes fer og not med fugtregulerende bejdse Du kan bruge den samme bejdse til træbeskyttel sesbehandling af bjælkehytten efter opbygningen Ved regelmæssigt at gen tage denne beha...

Page 8: ...dzy fundamentem a domkiem desek odporną na działanie wilgoci Przy rozpakowywaniu zestawu należy najpierw rozdzielić belki ścienne i deski przed ich podniesieniem aby pióra i wpusty leżały oddzielnie w celu zabezpieczenia ich przez uszkodzeniami Konserwacja Przed zmontowaniem domku desek pokryć pióra i wpusty części ścian oraz podłogi i dachu przy użyciu bejcy regulującej wilgotność Tą samą bejcą n...

Page 9: ...gként az alapozás és a faház között A nútféderes kapcsolatok megsérülésének elkerülése érdekében a termék kicsomagolásakor először fektesse külön a falgerendákat és a lapokat mielőtt felemelné ezeket Karbantartás Összeszerelés előtt kezelje a falelemek kapcsolatait valamint a padlót és a tetőt nedvességszabályzó páccal Ugyanez a pác felhasználható az összeszerelés után a faház egészének védelmére ...

Page 10: ...ballaggio come strato impermeabile da mettere tra le fondamenta e la casetta Dopo l apertura dell imballaggio sarà necessario in primo luogo separare le travi delle pareti dalle assi prima di procedere al loro sollevamento in modo che le giunzioni a incastro maschio femmina siano ben separate e si evitino eventuali danni Manutenzione Prima del montaggio della casetta trattare le giunzioni a incast...

Page 11: ...h timmerstugan När du packar ur paketet bör du först särskilja väggbalkarna och plankorna innan du lyfter upp dem så att spont och not ligger fritt och skador kan förebyggas Underhåll Före uppbyggandet av timmerstugan ska du behandla väggdelarnas not och spont samt golv och takdelarna med fuktreglerande bets Samma bets kan du använda som träskydd för behandling av hela timmerstugan efter uppbyggan...

Page 12: ... 12 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 ...

Page 13: ... 13 PE PE 1 ...

Page 14: ... 14 ...

Page 15: ... 15 2 ...

Page 16: ...3 5x25mm 3x 18MM 90 3 5x25mm 2x 2x DDS 1 4x50mm 2x 4x50mm 2x INNERE SEITE AA 033 1 6x30mm x4 1 6x30mm x4 30m 16 ...

Page 17: ...AA 033 DDS 2 3 2mm 7 8mm 17 4 3 5x25mm 2x 3 5x25mm 4x 3 0x15mm 3x ...

Page 18: ... 18 3 ...

Page 19: ... 19 4 4x50mm 1 2 3mm 195mm 2X 2 2 x 50mm ...

Page 20: ...5 20 I II III 4X 4x50mm 1 2 3mm 6X 3 5x35mm 0 mm ...

Page 21: ...1x 20 cm 21 6 5X 3 5x35mm ...

Page 22: ... 22 7 ...

Page 23: ...kelje a darabjegyzéket és jelölje meg a reklamált tételeket Cikkszám Megnevezés és méret A reklamáció oka Mennyiség Kérjük hogy reklamációját a következ címre küldje GARTENPRO KFT 9444 Fert szentmiklós Soproni Úti Ipartelep Tel 06 99 544 521 Fax 06 99 380 177 mail reklamacio gartenpro hu Outdoor Life Group Nederland B V v170614 www outdoorlifeproducts com 23 ...

Page 24: ...external damage to the pack must be recorded on the waybill CMR and the bill must be signed by the driver We reserve the right to reposses any incorrect goods Complaints about painted or altered materials will not be recognised All accepted complaints will only be settled in the form of replacement materials No financial settlements will be made IIn case that your complaint needs any further clari...

Page 25: ... Service après vente 10 Rue du Buisson Rondeau 91650 Breuillet France accueil dimanches fr Fax 33 0 1 69 94 00 48 Tel 33 0 1 69 94 01 91 Gartenpro GmbH Kundendienst Wörist 15 A 4631 Krenglbach Österreich office gartenpro at Fax 43 0 7249 467 66 1 Tel 43 0 7249 467 66 0 Outdoor Life Products Servicio para clientes Lage Akkerweg 13 5711 DD Someren Países Bajos service gouderak nl Fax 31 0 493 441 51...

Reviews: