background image

53

1. 

Соберите прибор, как это указано в предыдущем 

разделе. 

2.  Включите вилку прибора в розетку.

3. 

Включите прибор, переведя выключатель в по

-

ложение «1» или «2».

4. 

С помощью толкателя поместите заранее помытые 

и при необходимости, почищенные и порезанные 

ингредиенты в загрузочное отверстие. 

Из фруктов 

с крупной косточкой, таких как слива, абрикос 

или персик, удалите косточку, прежде чем от

-

жимать из них сок. 

5. 

После окончания приготовления сока выключите 

прибор и отключите его от сети электропитания. 

Ингредиенты в загрузочное отверстие следует поме

-

щать небольшими порциями, чтобы не переполнять 

ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ, 

Рис. В

Толкатель

Загрузочный ствол

Крышка

Сетка-фильтр

Фиксатор

Вставка для фильтра

Приспособление для слива

Блок электродвигателя

Емкость для жмыха

Выключатель:

«0» – выключение прибора

«1» – включение прибора, низкая скорость

«2» – включение прибора, высокая скорость

Щетка

 .......................................................................

1 шт.

Инструкция по эксплуатации

..................................

1 шт.

Гарантийный талон

 .................................................

1 шт.

а

c

b

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

ПОРЯДОК РАБОТЫ

Перед первым использованием

 протрите корпус 

прибора сухой и мягкой тканью. 

Остальные части 

вымойте теплой водой

 с добавлением жидкости 

для мытья посуды. 

Перед сборкой или разборкой 

прибора и/или отсоединением насадок убеди

-

тесь, что прибор выключен из розетки. 

Порядок сборки, 

Рис. B.

•   Установите блок электродвигателя на ровную и 

чистую поверхность.

•   Соберите соковыжималку согласно рисунку:

•  Установите вставку для фильтра на блок 

электродвигателя.

•  Вставьте сетку-фильтр внутрь вставки.

•  Присоедините к блоку электродвигателя ем

-

кость для жмыха.

•  Установите крышку на соковыжималку.

  

Поднимите фиксатор и зафиксируйте его на 

крышке соковыжималки до щелчка.

•  Поставьте под сливное отверстие емкость для 

сбора сока, объемом не менее 1 л.

•  Вставьте в загрузочный ствол толкатель.

ОПОРОжНЕНИЕ ЕМКОСТИ ДЛЯ жМЫхА 

И СЕТКИ-фИЛЬТРА:

•  Выключите прибор, переведя выключатель в по

-

ложение «0».

•  Отсоедините емкость для жмыха от блока 

электродвигателя. Опорожните емкость.

•  Установите емкость для жмыха на место.

•  Сетку-фильтр следует опорожнять если:

•  Снизилась скорость вращения электродвига

-

теля,

•  Сок стал очень густым,

•  Прибор начинает сильно вибрировать.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Емкость для сбора жмыха следует 

опорожнять, прежде чем уровень жмыха достигнет 

края поддона для сетки-фильтра. Рекомендуется 

опорожнять емкость и сетку-фильтр одновременно.

РАЗБОРКА СОКОВЫжИМАЛКИ:

 

•  Выключите соковыжималку и извлеките вилку из 

розетки.

• 

 Дождитесь полной остановки двигателя, при

-

мерно 10 сек.

•  Извлеките толкатель и отсоедините емкость для 

сбора жмыха.

•  Опустите фиксатор и снимите крышку.

•  Выньте сетку-фильтр из вставки для фильтра.

чашу. Используйте толкатель для продвижения ин

-

гредиентов. Кроме того, толкатель поможет избежать 

разбрызгивания сока из загрузочного отверстия, при 

отжиме сочных продуктов. 

По окончании отжима сока поднимите носик 

вверх, чтобы остатки сока не капали на стол.

 

СОВЕТ:

 Свежевыжатые соки рекомендуется употре

-

бить сразу после приготовления, так как через не

-

которое время они начинают расслаиваться, теряют 

полезные свойства и привлекательность.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Если прибор начинает вибрировать, 

значит сетка-фильтр засорилась или повреждена. 

Выключите прибор, проверьте состояние сетки-филь

-

тра.

Прежде  чем  открыть  прибор,  обязательно 

дождитесь  полной  остановки  электродвига

-

теля.

Поврежденную сетку-фильтр нельзя исполь

-

зовать для отжима.

Прибор оборудован защитной блокировкой. 

Вы не сможете включить прибор, если фик

-

сатор  не  зафиксирован  на  крышке  соковы

-

жималки.

Во  избежание  перегрева  мотора  не  ис

-

пользуйте  данный  прибор  свыше  4  минут 

без  пауз.  Через  каждые  4  минуты  делай

-

те  5-минутные  паузы  и  давайте  прибору 

остыть.

Для продвигания ингредиентов в загрузоч

-

ную воронку используйте только толкатель, 

входящий  в  комплектацию  прибора.  Кате

-

горически  запрещается  проталкивать  про

-

дукты руками, так как это может привести 

к травме.

Summary of Contents for JM3300

Page 1: ...tung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lietošanas pamācība Instrukcja manuał Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации JM3300 LV PL RO RU DE EN ES FR IT ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 I 0 II b c a 220 240 V ...

Page 4: ...mit es nicht zu Stromschlägen kommt tauchen Sie das Gerät und das Netzkabel niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Gehen Sie besonders umsichtig vor wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern benutzen Berühren Sie keine heißen Teile ansonsten kann es zu Verbrennungen kommen Das Netzkabel wurde bewusst kurz gehalten damit es nicht zur Stolperfalle werden kann Achten Sie darauf dass das Kabel n...

Page 5: ...tfleisch bis zur Oberkante steht Wir empfehlen Fruchtfleischbehälter und Maschenfilter einfach immer gleichzeitig zu leeren SAFTBEREITER ZERLEGEN Schalten Sie das Gerät ab ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Warten Sie ab bis der Motor komplett zum Stillstand gekommen ist das dauert etwa 10 Sekunden Nehmen Sie den Schieber heraus den Fruchtfleischbehälter ab Senken Sie den Fixierhebel nehmen ...

Page 6: ...as Gemüse schneiden Sie großes Gemüse in kleinere Stücke 1 Petersilie Spinat Mangold Sellerie und Ähnliches Entfernen Sie die Strünke legen Sie das Gemüse in kaltes Wasser ein anschließend gut abspülen 1 Himbeeren Brombeeren Erdbeeren und ähnliche Früchte Entfernen Sie die Kelchblätter bei Erdbeeren die grünen Blättchen mit Stiel 1 Der Saft kann noch kleine Samen enthalten die eventuell etwas bitt...

Page 7: ...qualität auswirken Wir empfehlen einen baldigen Austausch Wenn Sie zu viele Zutaten auf einmal in das Gerät geben kann der Motor blockieren und deutlich mehr Fruchtfleisch in den Saft gelangen Geben Sie Zutaten langsam und in kleinen Portionen hinzu Ungewöhnliche Geräuschentwick lung im Betrieb Überzeugen Sie sich davon dass alle Teile richtig zusammengesetzt wurden Zerlegen Sie den Saftbereiter s...

Page 8: ...r Prüfen des Produktes durch physische Veränderung oder Veränderung von Software durch nicht autorisierte Wartung oder Reparatur verursacht werden Defekte die durch Einsatz nicht standardisierter oder minderwertiger Ausrüstung Zubehörteile Ersatzteile oder Batterien verursacht werden Defekte die durch den Einsatz in Verbindung mit Zusatzteilen Zubehör entstehen die nicht von der OURSSON AG zum Ein...

Page 9: ...n den autorisierten Kundendienst lassen Sie eine vorsorgliche Wartung ausführen und ermitteln ob sich das Produkt für eine weitere Nutzung eignet Vorsorgliche Wartungsarbeiten wer den vom Kundendienst auch während der regulären Einsatzzeit gegen Gebühr ausgeführt 3 Die OURSSON AG rät vom Einsatz dieses Produktes über die reguläre Einsatzzeit hinaus ab sofern keine vorsorgliche Wartung über den aut...

Page 10: ... Be particularly careful and cautious when using the device near children Do not touch any hot parts as this may cause injury The power cord is specially made relatively short in order to avoid the risk of injury Do not allow the cord to hang over the sharp edge of the table or touch hot surfaces Do not connect this device to a grid which is over loaded with other appliances it can lead to the fac...

Page 11: ...vibrate NOTE Pulp container must be emptied before the pulp level reaches edge of the tray It is recommended to empty the pulp container and mesh filter at the same time DISaSSEMbLING THE JUICE MaKER Turn off and unplug the device Wait till the motor unit stops approximately 10 sec Remove the pusher and pulp container Lower the catch and remove the lid Remove the mesh filter Remove the filter inse...

Page 12: ...dvance with your doctor Potatoes yams artichoke etc Peel the vegetables large ones cut 1 Parsley spinach chard celery etc Go through springs soak in cold water then rinse thoroughly 1 Raspberry blackberry strawberry etc Remove the sepals of berries 1 Juice may contain seeds particles giving it a tart taste Grapes buckthorn pomegranate honeysuckle etc Separate the berries from the twigs peel the po...

Page 13: ...ace them If too much of the ingredients are loaded into the juice maker simultaneously this can lead to frequent stoppages and to a large number of pulp in the juice Place ingredients slowly and in small portions Extraneous sounds when the device is working Make sure that all parts are correctly assembled Try to disassemble and assemble the juice maker again and listen to the noise Do not turn the...

Page 14: ...tempts to test the product or make any changes in its construction or software programs including repair or maintenance in unauthorized service centers If the defect of the product was a result of use of non standard and or low quality equipment ac cessories spare parts batteries If the defect of the product is associated with its use in conjunction with additional equipment accessories other than...

Page 15: ...r further use Work on con ducting a preventive maintenance of the products is also made in service centers on paid basis 3 OURSSON AG does not recommend the use of this product after the end of its lifetime without its preventive maintenance by the authorized service center since inthis case the product can be danger ous to the life health or property of the consumer Product Recycling and Disposal...

Page 16: ...able de corriente quede colgando sobre el borde afilado de una mesa o que entre en contacto con superficies calientes No conecte este aparato a una red sobrecargada con otros aparatos ya que podría causar que no funcionara correctamente No instale el aparato cerca de cocinas y hornos eléctricos y de gas Tras su uso asegúrese de desconectar el aparato de la red eléctrica Evite que el aparato sufra ...

Page 17: ...ado El zumo es demasiado espeso El aparato empieza a vibrar NOTa Debe vaciar el recipiente de la pulpa antes de que el nivel de ésta alcance el borde de la bandeja Se recomienda vaciar el recipiente de la pulpa y el filtro de malla a la vez DESMONTE La LICUaDORa Apague y desenchufe el aparato Espere hasta que la unidad del motor se detenga durante aproximadamente 10 seg Retire el empujador y el re...

Page 18: ... zumo Consúltelo con su médico con antelación Patatas ñames alcachofas etc Pele las verduras y corte las grandes 1 Perejil espinacas acelgas apio etc Ponga agua remójelos en agua fría y luego enjuáguelos totalmente 1 Frambuesa moras fresas etc Quite los sépalos de las bayas 1 El zumo puede contener trozos de semi llas dándole un sabor agrio Uvas espinos gra nadas madreselva etc Separe las bayas de...

Page 19: ... gran tamaño en trozos pequeños para que quepan en la tolva de alimentación Es posible que el aparato emita diferentes sonidos en función del tipo o del tamaño de los diversos ingredientes empleados Es posible que el aparato haga ruidos al funcionar sobre una superficie inclinada o irregular Colóquelo sobre una superficie plana y estable La pulpa está muy húmeda Al principio del proceso de licuado...

Page 20: ...ltado de intentos no autorizados de probar el producto o de realizar cualquier cambio en su configuración o en sus programas de software incluidos la repa ración o el mantenimiento en centros técnicos no autorizados Si la avería del producto fue el resultado del uso de equipos accesorios recambios o baterías no estándar y o de baja calidad Si la avería del producto está asociado a su uso junto con...

Page 21: ...levar a cabo un mantenimiento preventivo del producto y determinar la idoneidad de prolongar su uso Las tareas para realizar un mantenimiento pre ventivo de los productos se llevan a cabo también en los centros de servicio con coste adicional 3 OURSSON AG no recomienda usar este produc to una vez rebasado el límite de su vida útil sin que un centro técnico autorizado realice antes un mantenimiento...

Page 22: ...us utilisez l appareil près des enfants Ne touchez aucune pièce chaude cela pourrait causer des blessures Le cordon d alimentation est spécialement conçu re lativement court afin d éviter les risques de blessure Ne laissez pas le câble d alimentation pendre sur le bord coupant d une table ou au contact des surfaces chaudes Ne branchez pas cet appareil à un réseau électrique surchargé par d autres ...

Page 23: ... Réinstallez le récipient à pulpe Le filtre à treillis doit être vidangé lorsque La vitesse de rotation du moteur est en baisse Le jus est trop visqueux L appareil se met à vibrer REMaRqUE Vous devez vider le récipient à pulpe avant que le niveau de pulpe n atteigne le seuil du bac Il est recommandé de vider le récipient à pulpe et le filtre à treillis en même temps DÉMONTaGE DU PRESSE FRUITS Arrê...

Page 24: ...e jus Veuillez consulter votre médecin Pommes de terre ignames artichauts etc Épluchez les légumes et découpez les plus gros 1 Panais épinards bette céleri etc Prenez les racines trempez les dans de l eau froide puis rincez les soigneusement 1 Framboises mûres fraises etc Retirez les sépales des baies 1 Le jus peut contenir des particules de pépins qui lui confèrent un goût acidulé Raisins baies d...

Page 25: ...tion simultanée de portions trop importantes d ingrédients dans le presse fruits peut entraîner des arrêts fréquents et donner du jus avec beaucoup de pulpe Introduisez doucement les ingrédients et en petites portions Perception de sons étranges lorsque l appareil est en marche Assurez vous que tous les composants sont correctement assemblés Essayez de désassem bler et de réassembler le presse fru...

Page 26: ...l appareil ainsi que de l utilisation prolongée de l appareil dans des modes de fonctionnement extrêmes Lorsque le défaut de l appareil résulte de tentatives non autorisées de tester l appareil ou de toute modi fication de sa constitution ou des logiciels y compris toute réparation et maintenance dans des centres de service non autorisés Lorsque le défaut de l appareil résulte de l utilisa tion d ...

Page 27: ...réé pour effectuer une maintenance de l appareil à titre préventif et afin de dé terminer si cet appareil est approprié pour une utilisation future Toute maintenance à titre préventif effectuée sur l appareil est également réalisée par d autres centres de service et cela a un coût 3 OURSSON AG ne recommande pas l utilisation de cet appareil après la fin de sa durée de vie sans la réalisation de la...

Page 28: ...esto dispositivo a una presa multipla sovraccaricata da altri apparecchi questo può provocare il funzionamento non corretto del dispositivo Non installare il dispositivo vicino a fornelli elettrici e a gas e a forni Dopo l uso accertarsi di scollegare il dispositivo dalla rete di alimentazione Proteggere il dispositivo da urti cadute vibrazioni e altri danni meccanici Accertarsi di disconnettere i...

Page 29: ...diminuita Il succo è troppo denso Il dispositivo comincia a vibrare NOTa Il contenitore della polpa deve essere svuotato se il livello della polpa raggiunge il bordo del vassoio Si racco manda di svuotare il contenitore della polpa e il filtro a maglie contemporaneamente SMONTaGGIO DELLa CENTRIFUGa Spegnere e scollegare il dispositivo Attendere fino all arresto dell unità motore circa 10 sec Rimuo...

Page 30: ...o con succhi freschi consultare in anticipo il proprio medico Patate yam carciofo ecc Sbucciare la verdura tagliare quel la grande a pezzi 1 Prezzemolo spinaci bietola sedano ecc Prendere le foglie immergere in acqua fredda e sciacquare bene 1 Lampone mirtilli fragole ecc Togliere i sepali dalle bacche 1 Il succo può contenere particelle di semi che donano un gusto acido Uva olivello melo grano ca...

Page 31: ...entrifuga contemporaneamente questo può portare ad arresti frequenti e alla presenza di molta polpa nel succo Mettere gli ingredienti lentamente e in piccole quantità Rumori strani quando il dispositivo è in funzione Assicurarsi che tutte le parti sono montate correttamente Cercare di smontare e montare la centrifuga di nuovo e sentire i rumori Non azionare la centrifuga senza ingredienti Controll...

Page 32: ...difetto del prodotto è il risultato di tentativi non autorizzati di testare il prodotto o di apportare modifiche alla struttura o ai programmi software comprese le riparazioni o la manutenzione in centri di assistenza non autorizzati Se il difetto del prodotto è il risultato di un uso non conforme e o di attrezzature accessori ricambi batterie di bassa qualità Se il difetto del prodotto è associat...

Page 33: ...are un centro di assistenza auto rizzato per eseguire una manutenzione preventiva del prodotto e determinare l adeguatezza ad un uso successivo Gli interventi di manutenzione preven tiva dei prodotti possono essere eseguiti anche dai centri assistenza a pagamento 3 OURSSON AG sconsiglia l uso del presente prodotto dopo il termine della durata di vita utile in assenza di manutenzione preventiva da ...

Page 34: ...pieļaujiet vada nokarāšanos pār asām galda malām kā arī tā nonākšanu saskarē ar karstām virsmām Nepievienojiet šo ierīci elektrotīklam kuram jau ir pievienotas citas ierīces Pretējā gadījumā ierīce iespējams nedarbosies pareizi Neuzstādiet ierīci blakus gāzes plītīm elektriskajām plītīm un cepeškrāsnīm Pēc ierīces lietošanas beigām neaizmirstiet to atvie not no elektrotīkla Pasargājiet ierīci no t...

Page 35: ...erīce sāk vibrēt PIEZĪME Izspaidu tvertne jāiztukšo pirms izspaidas sasniedz paplātes malu Ieteicams iztukšot izspaidu tvertni un tīklveida filtru vienlaikus SuLu SPIEDES IZjAuKŠANA Izslēdziet ierīci un atvienojiet to no strāvas avota Pagaidiet līdz motora bloks apstājas pēc aptuve ni 10 sekundēm Noņemiet spiedni un izspaidu tvertni Nolaidiet vāka fiksētāju un noņemiet vāku Noņemiet tīklveida filt...

Page 36: ...olūkos pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu Kartupeļi saldie kar tupeļi artišoki u tml Nomizojiet dārzeņus un sagrieziet lielos dārzeņus gabalos 1 Pētersīļi spināti mangoldi selerijas u tml Pārbaudiet zaļumus iemērciet tos aukstā ūdenī un pēc tam rūpīgi noskalojiet 1 Avenes mellenes zemenes u tml Noņemiet ogu kauslapas 1 Sulā var iekļūt sēklu daļiņas kas piešķir skābumu Vīnogas smiltsērkšķu o...

Page 37: ... daudz produktu tas var izraisīt biežus nosprostojumus un lielu biezumu daudzumu sulā Ielieciet sastāvdaļas lēnām un mazās porcijās Neparastas skaņas ierīces darbības laikā Pārliecinieties vai visas daļas ir samontētas pareizi Mēģiniet izjaukt un atkal samontēt sulu spiedi un paklausieties vai nav trokšņa Neiedarbiniet sulu spiedi ja tajā nav pārtikas produktu Pārbaudiet spiežamo produktu izmēru I...

Page 38: ...ādājuma bojājums ir radies nesankcionētu izstrādājuma pārbaužu veikšanas mēģinājumu dēļ vai tā konstrukcijā vai programmatūrā ir veiktas izmaiņas tostarp remonts vai tehniskā apkope nepilnvarotos apkopes centros Ja izstrādājuma bojājums ir radies standartiem neatbilstīga un vai zemas kvalitātes aprīkojuma piederumu rezerves daļu vai akumulatoru dēļ Ja izstrādājuma bojājums ir saistīts ar tā izmant...

Page 39: ...šanai Izstrādājumu profilaktiskā apkope apkopes centros arī tiek veikta par maksu 3 OURSSON AG neiesaka izmantot šo izstrādājumu pēc tā kalpošanas laika beigām ja netiek veikta profilaktis kā apkope pilnvarotā apkopes centrā Pretējā gadījumā izstrādājums var apdraudēt lietotāja dzīvību veselību vai īpašumu Izstrādājuma otrreizējā pārstrāde un utilizācija Šī ierīce ir identificēta kā atbilstoša Eir...

Page 40: ...c tego urządzenia przy dzieciach Nie należy dotykać gorących części ponieważ może to spowodować obrażenia Przewód zasilający jest specjalnie stosunkowo krótki aby uniknąć ryzyka obrażeń Nie należy dopuszczać aby przewód zwisał nad ostrą krawędzią stołu lub dotykał gorących po wierzchni Nie należy podłączać tego urządzenia do sieci która jest przeciążona innymi urządzeniami może to prowadzić do jeg...

Page 41: ...zyna wibrować UWaGa Pojemnik na miąższ należy opróżnić przed zapełnieniem go do poziomu tacki Zaleca się jednoczesne opróżnianie pojemnika na miąższ i filtra siatkowego DEMONTAż SOKOWNIKA Wyłączyć urządzenie i odłączyć je od zasilania Zaczekać ok 10 sekund aż silnik zatrzyma się Zdjąć dociskacz i pojemnik na miąższ Usunąć zatrzask i zdjąć pokrywę Zdemontować filtr siatkowy Zdjąć zespół filtra z si...

Page 42: ...oterapii najpierw należy skontaktować się z lekarzem Ziemniaki yam karczochy itd Obrać warzywa a większe sztuki pokroić 1 Zielona pietruszka szpinak boćwina seler itd Sprawdzić liście umyć w zimnej wo dzie i dokładnie spłukać 1 Maliny jagody truskawki itd Usunąć listki z owoców 1 Sok może zawierać kawałki pestek nada jące mu cierpki posmak Winogrona szakłak granat wiciokrzew itd Oddzielić grona od...

Page 43: ... występuje w przypadku ciągłego wyciskania zależnie od zastoso wanych składników Aby zmniejszyć ilość miąższu w soku należy częściej rozmontowywać naczynie na sok i usuwać miąższ Uszkodzenie filtra lub śruby może mieć niekorzystny wpływ na wydajność urządzenia i jakość soku W takiej sytuacji zaleca się wymianę części Jeśli do sokownika jest ładowanych zbyt wiele składników jednocześnie może to sku...

Page 44: ...h eksploatacji Jeśli uszkodzenie produktu było skutkiem nieautoryzowanych prób przetestowania go lub wprowadzenia jakichkolwiek zmian w jego konstrukcji lub oprogramowaniu dotyczy to także naprawy lub konserwacji w nieautoryzowanych centrach serwisowych Jeśli uszkodzenie produktu było skutkiem użycia niestandardowych i lub niskiej jakości narzędzi akcesoriów części zamiennych baterii Jeśli uszkodz...

Page 45: ... konserwację zapobiegawczą produktu i określić przydatność do dalszego użycia Konserwacja zapobiegawcza produktów jest także przeprowadzana odpłatnie w centrach serwisowych 3 Firma OURSSON AG nie zaleca korzystania z tego produktu po zakończeniu jego okresu eksploatacji bez konserwacji zapobiegawczej wykonanej w autoryzowanym centrum serwisowym ponieważ w innym przypadku produkt może stwarzać zagr...

Page 46: ...l de alimentare este fabricat relativ scurt pentru a evita riscul de electrocutare Nu lăsați cablul de alimentare să atârne peste marginea ascuțită a unei mese sau să atingă suprafețe încălzite Nu conectați dispozitivul la prize supraîncărcate deoarece se pot produce șocuri electrice și aparatul se poate defecta Nu instalați aparatul lângă sobe cuptoare cu gaz sau electrice După utilizare nu uitaț...

Page 47: ...prea gros Aparatul începe să vibreze NOTĂ Recipientul pentru pulpă trebuie golit înainte ca nivelul de pastă să ajungă la marginea tăvii Se recomandă să goliţi recipientul pentru pulpă și filtrul în același timp DEZASAMBLAREA STORCĂTORuLuI Opriţi şi scoateţi din priză aparatul Aşteptaţi până când motorul se opreşte approximativ 10 sec Scoateţi dispozitivul de împingere şi recipientul pentru pulpă ...

Page 48: ...nghinare etc Decojiţi legumele şi tăiaţi le bucăţi dacă sunt prea mari 1 Pătrunjel spanac țelină etc Se spală şi se usucă 1 Zmeură mure căpşuni etc Scoateţi crenguţele fructelor 1 Sucul poate conţine particule de seminţe care au un gust acru Struguri cătină rodie caprifoi etc Separaţi boabele de crenguţe decojiţi rodiile și scoateți semințele 2 Sucul de rodie poate deveni amar dacă este introdusă ...

Page 49: ...irea acestuia Dacă o mare parte din ingrediente sunt încărcate în storcător simultan acest lucru poate duce la opriri frecvente și la o cantitate mare de pulpă în suc Plasati ingredientele încet și în porții mici Sunete ciudate când aparatul lucrează Asigurați vă că toate componentele sunt asamblate corect Încercați să dezasamblați și să asamblați din nou aparatul și de a asculta zgomotul Nu porni...

Page 50: ...utorizate de a testa produsul sau de a face orice modificări de design sau soft ware inclusiv servicii de reparații sau întreținere neautorizate de OURSSON În cazul în care defectul produsului este urmare a utilizării de echipamente accesorii piese de schimb de calitate proastă sau neconforme 6 Defectele produsului apărute în perioada folosirii sunt reparate de service urile autorizate În perioada...

Page 51: ...o verifi care la un centru de service autorizat deoarece în acest caz produsul poate fi periculos pentru viața sănătatea sau proprietatea consumatorului Reciclarea produselor Acest aparat electric este etichetat în conformitate cu cerințele Directivei CE 2002 96 EG privind aparatele electrice și electronice vechi waste electrical and electronic equipment WEEE Produsele nu pot fi aruncate împreună ...

Page 52: ...комплект устройства Чтобы предотвратить риск пожара или удара током избегайте попадания в устройство воды и эксплуатации устройства в условиях высокой влажности Если по каким то при чинам вода попала внутрь устройства об ратитесь в уполномоченный сервисный центр УСЦ OURSSON AG Для электропитания прибора используйте электросеть с надлежащими характеристиками Не используйте прибор в помещениях где в...

Page 53: ...ТРА Выключите прибор переведя выключатель в по ложение 0 Отсоедините емкость для жмыха от блока электродвигателя Опорожните емкость Установите емкость для жмыха на место Сетку фильтр следует опорожнять если Снизилась скорость вращения электродвига теля Сок стал очень густым Прибор начинает сильно вибрировать ПРИМЕЧАНИЕ Емкость для сбора жмыха следует опорожнять прежде чем уровень жмыха достигнет к...

Page 54: ...й ствол 1 Используйте для приготовления миксов и коктейлей Апельсин лимон мандарин и т п Очистите плоды цитрусовых от корок и косточек крупные раз делите на дольки 1 Используйте специальные апельсины для сока они без косточек Чтобы выжать максимум сока из цитрусовых поместите их перед отжимом в свч на 20 секунд и установите среднюю мощ ность Используйте для приготовления коктейлей Морковь свёкла п...

Page 55: ... Если неисправность не удалось устранить обратитесь в уполномоченный сервисный центр OURSSON Мало сока Различные ингредиенты имеют разное содержание влаги Если продукты подвяли то они утратили сочность Поместите ингредиенты в воду на 1 2 часа для восстановления Если используются ингредиенты с мелкими косточками то через несколько загрузок их наличие может уменьшить количество сока Для лучшего резу...

Page 56: ...стыть 5 минут Затем снова включите при бор СЕРВИСНОЕ ОБСЛУжИВАНИЕ Компания OURSSON AG выражает вам огромную при знательность за выбор нашей продукции Мы сделали все возможное чтобы данное изделие удовлетворяло вашим запросам а качество соответствовало лучшим мировым образцам В случае если ваше изделие марки OURSSON будет нуждаться в техническом обслужива нии просим вас обращаться в один из Уполном...

Page 57: ...вующего профиля на платной основе Работы по техническому обслуживанию изделий чистка и смазка движущихся частей замена расходных материалов и принадлежностей и т п производятся на платной основе 7 OURSSON AG не несет ответственности за воз можный вред прямо или косвенно нанесенный своей продукцией людям домашним животным имуществу в случае если это произошло в результате несоблю дения правил и усл...

Page 58: ...сто этого оно подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования для последующей перера ботки и утилизации в соответствии с федеральным или местным законодательством Обеспечивая правильную утилизацию данного продукта вы помогаете сберечь природные ресурсы и предотвращаете ущерб для окру жающей среды и здоровья людей который возможен в случае нена...

Page 59: ...ых 7 дней в неделю Настоящая инструкция является объектом охраны в соответствии с международным и российским законодатель ством об авторском праве Любое несанкционированное использование инструкции включая копирование тиражи рование и распространение но не ограничиваясь этим влечет применение к виновному лицу гражданско правовой ответственности а также уголовной ответственности в соответствии со с...

Page 60: ...www oursson com ...

Reviews: