11
16
K-291
B10
G16
L1
F2
1
1x
Ø3.5x15
F2
1x
L1
1x
Ø8x40
B10
1x
Ø4.5x55
G16
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Aten
ţ
ie • Dikkat •
Внимание
D
Wandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
GB
The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!
FR
La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
IT
Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
NL
Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!
PL
Mocowanie do
ś
ciany jest jednocze
ś
nie zabezpieczeniem przed
przewróceniem – koniecznie zamontowa
ć
! Do niektórych rodza-
jów
ś
cian koniecznie zastosowa
ć
specjalne ko
ł
ki mocuj
ą
ce.
CZ
Montáž na st
ě
nu slouží jako ochrana proti p
ř
evrhnutí – bezpodmí-
ne
čně
umíst
ě
te! U n
ě
kterých typ
ů
st
ě
n m
ů
že být zapot
ř
ebí speci-
ální hmoždinka!
SK
Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
miene
č
ne použite! Pre niektoré druhy stien môže by
ť
potrebná
špeciálna hmoždinka!
HU
A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
RO
Sistemul de fixare la perete serve
ş
te ca protec
ţ
ie la r
ă
sturnare –
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pere
ţ
i este posibil s
ă
fie necesar un diblu special!
TR
Duvardaki sabitleme, devrilmeye kar
ş›
bir emniyet tedbiridir ve
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
RU
Обязательно
установите
крепление
на
стене
во
избежание
опрокидывания
!
Для
некоторых
типов
стен
может
потребо
-
ваться
специальный
дюбель
!
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Aten
ţ
ie • Dikkat •
Внимание
D
Stellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen
die Türen und Schubladen schräg.
GB
Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled.
If the furniture is not leveled, the doors and drawers will stand
at an skew.
FR
Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau.
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se
tiendront en biais.
IT
Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati.
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.
NL
Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat,
staan de deuren en laden scheef.
PL
Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.
CZ
Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán.
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát
zkosené.
SK
Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný.
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.
HU
Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a
fiókok ferdén állnak.
RO
Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele
vor sta în picioare.
TR
Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun.
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.
RU
Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут
стоять на перекосе.
Ø8 mm
Ø8 mm
55 mm
D
Das beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
GB
The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g.
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.
FR
Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex.
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
IT
I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
NL
Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv.
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL
Za
łą
czony zestaw monta
ż
owy do zamocowania artyku
ł
u do
ś
ciany (ko
ł
ki, wkr
ę
ty, haki itp.), przezna-
czony jest wy
łą
cznie do monta
ż
u artyku
ł
u na
ś
cianach wykonanych z ceg
ł
y lub betonu. Przy monta
żu
artyku
ł
u na
ś
cianie wykonanej z innych materia
ł
ów, nale
ż
y zastosowa
ć
odpowiednie do niej zamoco-
wania. W razie w
ą
tpliwo
ś
ci prosimy zasi
ę
gn
ąć
porady fachowca.
CZ
Přiložený materiál pro montáž na st
ě
nu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (nap
ř.
betonové nebo cihlové st
ě
ny). Pro jiné skladby st
ě
n budou p
ř
ípadn
ě
nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Pora
ď
te se p
ř
ípadn
ě
s odborníkem.
SK
Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa pora
ď
te s odborníkom.
HU
A mellékelt fali rögzít
ő
készlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
RO
Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri
ş
i
ş
uruburi) este adecvat numai pentru zid
ă
rie
solid
ă
(de exemplu pere
ţ
i din beton sau din c
ără
mid
ă
). Pentru alte structuri de pere
ţ
i, este posibil s
ă
fie necesare dibluri speciale, precum
ş
i alte
ş
uruburi. Dac
ă
este necesar, consulta
ţ
i un specialist.
TR
Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tu
ğ
la
duvarlar› gibi sa
ğ
lam duvar yap›lar› için uygundur. Ba
ş
ka duvar yap›lar› için özel dübeller veya ba
ş
ka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.
RU
Входящий
в комплект поставки материал для крепления на стене
(
дюбели
и болты
)
предназначен только для прочных каменных стен
(
например
,
бетонных
или
кирпичных
).
Для
других типов стен используйте по мере необходимости специальные
дюбели
и другие
болты
.
По мере необходимости обратитесь за помощью
к специалистам
.