background image

11

16

K-291

B10

G16

L1

F2

1

1x

Ø3.5x15

F2

1x

L1

1x

Ø8x40

B10

1x

Ø4.5x55

G16

Achtung • Attention • Attenzione

Opgelet •  Uwaga • Pozor • Figyelem

Aten

ţ

ie • Dikkat • 

Внимание

D

Wandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei 
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!

GB

The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to 
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!

FR

La fixation murale sert de protection contre le basculement – à 
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des 
chevilles spéciales !

IT

Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere 
necessario un tassello speciale!

NL

Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en 
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!

PL

Mocowanie do 

ś

ciany jest jednocze

ś

nie zabezpieczeniem przed 

przewróceniem – koniecznie zamontowa

ć

! Do niektórych rodza-

jów 

ś

cian koniecznie zastosowa

ć

 specjalne ko

ł

ki mocuj

ą

ce.

CZ

Montáž na st

ě

nu slouží jako ochrana proti p

ř

evrhnutí – bezpodmí-

ne

čně

 umíst

ě

te! U n

ě

kterých typ

ů

 st

ě

n m

ů

že být zapot

ř

ebí speci-

ální hmoždinka!

SK

Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
miene

č

ne použite! Pre niektoré druhy stien môže by

ť

 potrebná 

špeciálna hmoždinka!

HU

A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes 
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!

RO

Sistemul de fixare la perete serve

ş

te ca protec

ţ

ie la r

ă

sturnare – 

de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pere

ţ

i este posibil s

ă 

fie necesar un diblu special!

TR

Duvardaki sabitleme, devrilmeye kar

ş›

 bir emniyet tedbiridir ve 

mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir 
dübel gerekli olabilir!

RU

Обязательно

 

установите

 

крепление

 

на

 

стене

 

во

 

избежание

опрокидывания

Для

 

некоторых

 

типов

 

стен

 

может

 

потребо

-

ваться

 

специальный

 

дюбель

!

Achtung • Attention • Attenzione

Opgelet •  Uwaga • Pozor • Figyelem

Aten

ţ

ie • Dikkat • 

Внимание

D

Stellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen 
die Türen und Schubladen schräg.

GB

Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled. 
If the furniture is not leveled,  the doors and drawers will stand 
at an skew.

FR

Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau. 
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se 
tiendront en biais.

IT

Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati. 
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.

NL

Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor 
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat, 
staan de deuren en laden scheef.

PL

Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest 
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.

CZ

Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán. 
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát 
zkosené.

SK

Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný. 
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.

HU

Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el 
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a 
fiókok ferdén állnak.

RO

Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este 
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele 
vor sta în picioare.

TR

Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun. 
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.

RU

Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она 
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут 

 

стоять на перекосе.

 

Ø8 mm

Ø8 mm

55 mm

D

Das beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und 
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.

GB

The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g. 
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.

FR

Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex. 
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.

IT

I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo 
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.

NL

Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv. 
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.

PL

Za

łą

czony zestaw monta

ż

owy do zamocowania artyku

ł

u do 

ś

ciany (ko

ł

ki, wkr

ę

ty, haki itp.), przezna-

czony jest wy

łą

cznie do monta

ż

u artyku

ł

u na 

ś

cianach wykonanych z ceg

ł

y lub betonu. Przy monta

żu 

artyku

ł

u na 

ś

cianie wykonanej z innych materia

ł

ów, nale

ż

y zastosowa

ć

 odpowiednie do niej zamoco-

wania.  W razie w

ą

tpliwo

ś

ci prosimy zasi

ę

gn

ąć

 porady fachowca.

CZ

Přiložený materiál pro montáž na st

ě

nu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (nap

ř. 

betonové nebo cihlové st

ě

ny). Pro jiné skladby st

ě

n budou p

ř

ípadn

ě

 nutné speciální hmoždinky a jiné 

šrouby. Pora

ď

te se p

ř

ípadn

ě

 s odborníkem.

SK

Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo 
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa pora

ď

te s odborníkom.

HU

A mellékelt fali rögzít

ő

készlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban) 

használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki 
egy szakember véleményét.

RO

Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri 

ş

ş

uruburi) este adecvat numai pentru zid

ă

rie 

solid

ă

 (de exemplu pere

ţ

i din beton sau din c

ără

mid

ă

). Pentru alte structuri de pere

ţ

i, este posibil s

ă 

fie necesare dibluri speciale, precum 

ş

i alte 

ş

uruburi. Dac

ă

 este necesar, consulta

ţ

i un specialist.

TR

Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tu

ğ

la 

duvarlar› gibi sa

ğ

lam duvar yap›lar› için uygundur. Ba

ş

ka duvar yap›lar› için özel dübeller veya ba

ş

ka 

vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.

RU

Входящий

 

в комплект поставки материал для крепления на стене

 (

дюбели

 

и болты

предназначен только для прочных каменных стен

 (

например

бетонных

 

или

 

кирпичных

). 

Для

 

других типов стен используйте по мере необходимости специальные

 

дюбели

 

и другие

 

болты

По мере необходимости обратитесь за помощью

 

к специалистам

.

Summary of Contents for 435132

Page 1: ...Z Montageanleitung Mont n n vod GB SK Assembly instructions N vod na mont FR NL HU Notice de montage Handleiding voor de montage Szerel si tmutat IT PL RO Istruzioni di montaggio Instrukcja monta u In...

Page 2: ...v Denumire sim Typ Type Tip Tpus Tipo Nr No N Sz 536547 435132 568298 5A 2 3 4 1 13 10 11 18 19 20 21 27 25 x2 8x35 46x B1 34 mm 20x C1 A1 3x 39x 3 5x15 F2 16x 4x25 G4 2x L1 M4x22 10x J2 54x N1 4x X1...

Page 3: ...Marke im Detail Der Abstand in mm muss wie folgt sein 3 1 2 10 D1 D1 B1 D1 4 2 3 K 291 11 10 12 13 19 19 8x35 30x B1 12 mm 24x D1 B1 D1 B1 D1 B1 D1 B1 D1 D1 B1 B1 D1 B1 D1 D1 D1 B1 B1 D1 D1 B1 B1 D1...

Page 4: ...guide only in the speci ed place See the picture Do not screw in another place in the guid In das 3 Loch von der Vorderseite der F hrung einschrauben To be screwed in the 3rd hole from the front of t...

Page 5: ...5 6 5 C1 2 3 1 P14 F2 K 291 2 1 35 35 35 35 8x 3 5x15 F2 14 4 15 16 34 mm 20x C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 C1 4x H0 P14 PZ2 C1 P PZ2...

Page 6: ...7 8 6 2 3 1 4 2 3 K 291 C10 x 2 15 16 1 4 10 11 D1 x 8 PZ2 C10 2x 34 16 34 D1 x 8 PZ2...

Page 7: ...7 9 7 10 G4 K 291 M3 4x 7x50 Z1 1x SW4 M3 Z1 M3 M3 M3 14 12 13 11 3 4 12x 4x25 G4 G4 G4 G4 G4 G4 G4 3 4 2 1 38 39 38 38 38 39 D3 8x 17 19 19 D1 x 8 PZ2 D3 x 8 D1 PZ2 2 1...

Page 8: ...e mark in detail the distance in mm must be as follows Setzen Sie das Teil nicht falsch ein Von vorne bis zur Marke im Detail Der Abstand in mm muss wie folgt sein 12 11 8 1 2 K 291 2x 4x25 G4 2x 3 5x...

Page 9: ...FRONT Vorderseite Back 14 9 13 X1 K 291 2x 4x25 G4 4x X1 X1 X1 X1 X1 33 33 33 4x 3 5x15 F2 2x 250 mm S1 3 4 37 PZ2 PZ2 G4 3 4 37 E E...

Page 10: ...10 15 90 N1 K 291 54x N1 H1 1x 705 mm H1 42 42 H1 40 41 41 42 42 Y X Y X...

Page 11: ...k e ll tva Ha a b tor nincs kiegyenl tve az ajt k s a kok ferd n llnak RO nainte de a xa mobilierul pe perete asigura i v c acesta este nivelat n cazul n care mobilierul nu este nivelat u ile i sertar...

Page 12: ...e 258x32x32 Achtung Only screw 4x40 12 K 291 17 A1 A1 1x D Leim GB Glue NL Lijm PL Klej RO Adeziv RU TR Tutkal FR Colle IT Colla CZ Lepidlo SK Glej HU Enyv 18 8x30 3x B2 17 36 17 4x 4x40 G7 B2 17 32A...

Page 13: ...First align with the edge then screw Zuerst an der Kante ausrichten dann schrauben 13 K 291 19 20 16x 3x30 E5 17 x4 27 28 29 PZ2 PZ1 4x 3 5x15 K8 32 K8 K8 S1...

Page 14: ...ger The glue dries for an hour or more 14 K 291 22 21 2 1 A 2x D Leim GB Glue NL Lijm PL Klej RO Adeziv RU TR Tutkal FR Colle IT Colla CZ Lepidlo SK Glej HU Enyv A1 B1 B1 B1 B1 x4 8x35 16x B1 27 25 26...

Page 15: ...Assicurarsi che i mobili siano in piano Se i mobili non sono allineati i cassetti potrebbero non funzionare correttamente aderendo e rompendo le guide NL Zorg ervoor dat het meubilair waterpas staat A...

Page 16: ...16 K 291 25 26 M4x22 2x J2 8x N2 J2 J2 PZ2 PZ2 5A R40 2x E X Y Y X J2 E E 5A L 5A 5A R R40 5A R 5A L...

Page 17: ...nati NL Zorg ervoor dat het meubilair waterpas is voordat u de deur aanpast Als het meubilair niet waterpas staat staan de deuren en laden scheef PL Przed wyregulowaniem drzwi upewnij si e meble s wyp...

Page 18: ...dotycz ce piel gnacji mebli aby jak najd u ej mogli Pa stwo cieszy si z ich nienagannego wygl du Podstawowe zasady Nie stawia na meblach gor cych przedmiot w Nie stawia wieczek bezpo rednio na meblach...

Page 19: ...etti roventi sui mobili Non poggiare candele a diretto contatto dei mobili Asciugare subito i liquidi sversati Ad intervalli periodici controllare se viti e cerniere sono salde Il caratteristico odore...

Page 20: ...r c par alar i erir keskin ve a nd r c temizlik kimyasallar veya z c lerscharfe Bunlar da y zeye hasar verebilir ovma tozu elik y n veya ovma s ngeri Y zeyi gidermeyi imkans z hale getirecek derecede...

Page 21: ...ch alebo al nnick ch materi lov Tieto pachy sa po ur itom ase samo inne stratia Ak tento proces chcete ur chli vetrajte spo iatku astej ie a alebo utierajte n bytok s utierkou z ahko navlh enou vo vod...

Reviews: