!Zl Beleuchtungsstärke Emi
dd
le:
191
(60CM) 156(90CM) lux
Illumination value / lntensite d'eclairage / illuminamento / Verlichtingssterkte
Nennleistungsaufnahme des Beleuchtungssystems WL:
6,0W
Maximum rated input power of lighting system / Puissance nominale absorbee du systeme d'eclairage / Potenza nominale assorbita del sistema di
illuminazione / Nominale vermogensopname van het belichtingsysteem
Beleuchtungseffizienzklasse & -index LE
hood
:
A / 31,9 B / 26 lux/Watt
Lighting efficiency class &
0
index/ Classe & indice d'efficacite d'eclairage/ Classe & indice di efficienza luminosa/ Verlichtingsefficientie klasse & -index
Fettabscheidegrad Klasse & Messwert GFE
hood
:
E / 60
.6 E / 60,8
Grease filtering efficiency class & value/ Degre de degraissage classe & valeur mesuree/ Classe & valore di efficienza de! filtraggio dei grassi/ Vetafscheider
klasse & waarde
Maximale Geschwindigkeit/ Normalbetrieb
587,9 m
3
/h
Air flow at maximum speed/in normal use/ Vitesse maximale / exploitation normale/ Flusso d'aria a velocitä massima/ in condizioni d'impiego normali/
Luchtstroom op maximum snelheid/bij normale werking
Luftstrom minimale Geschwindigkeit :
334,6 m
3
/h
Air flow at minimum speed/ Courant d'air ä vitesse minimum/ Flusso d'aria a velocitä minimal Luchtstroom op minimum snelheid
Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand Ps
0
Input power in standby mode Psi Puissance absorbee ä l'etat de veille Psi Potenza assorbita in stand-by Psi Vermogensopname in stand-by Ps
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand Po :
o,47w
Input power in off-mode Po/ Pu1ssance absorbee ä l'etat d'arret Po/ Potenza assorbita in modalitä spento Po/ Vermogensopname wanneer uitgeschakeld Po
Luftschallemission min./max. Normalstufe LwA:
61 / 72 dB
Emission of airborne noise normal use/ la determination du bruit exploitation normale/ le emissioni di rumore aereo in condizioni d'impiego normali / de
emissie van luchtgeluid
Hamburg
Ort
lmported by baumarkt direkt GmbH & Co KG, Alter Teichweg 25, D-22081 Hamburg
Energiespartipps:
Beim Kochen ausreichend Zuluft sicherstellen, damit die Dunstabzugshaube effizient und mit geringen Betriebsgeräuschen arbeitet.
Lüfterstufe an die Intensität der Kochdünste anpassen. Die lntensivstufe nur nach Bedarf einsetzen. Eine kleinere Lüfterstufe bedeutet einen
geringeren Energieverbrauch.
Bei intensiven Kochdünsten frühzeitig eine höhere Lüfterstufe wählen. Bereits in der Küche verteilte Kochdünste machen einen längeren
Betrieb der Dunstabzugshaube erforderlich.
Dunstabzugshaube ausschalten, wenn sie nicht mehr benötigt wird.
Beleuchtung ausschalten, wenn sie nicht mehr benötigt wird.
Filter in den angegebenen Abständen reinigen bzw. wechseln, um die Wirksamkeit der Lüftung zu erhöhen und eine Brandgefahr zu vermeiden.
Summary of Contents for 306073
Page 24: ...21 Notizen Deutsch ...
Page 44: ...21 Notes English ...
Page 64: ...21 Notation Français ...
Page 84: ...21 Appunto Italiano Italiano ...
Page 104: ...21 Aantekening Algemeen Nederlands ...