3.2 Conditions d’utilisation
Le produit est
exclusivement
prévu pour l’appareillage d’
un seul
patient.
Le fabricant interdit toute utilisation du produit sur une tierce personne.
Pour obtenir des informations sur les conditions d’environnement autori
sées, consultez les caractéristiques techniques (consulter la page 28).
3.3 Indications
•
En cas d’amputation unilatérale ou bilatérale
•
Dysmélie de l’avant-bras ou du bras
3.4 Contre-indications
•
Toutes les conditions qui sont contraires aux indications figurant aux
chapitres « Sécurité » et « Utilisation conforme » ou vont au-delà.
3.5 Qualification
Seuls des orthoprothésistes formés par Ottobock à cet effet sont autorisés à
appareiller un patient avec le produit.
4 Sécurité
4.1 Signification des symboles de mise en garde
AVERTISSEMENT
Mise en garde contre les éventuels risques d’accidents
et de blessures graves.
PRUDENCE
Mise en garde contre les éventuels risques d’accidents
et de blessures.
AVIS
Mise en garde contre les éventuels dommages tech
niques.
4.2 Structure des consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Le titre désigne la source et/ou le type de risque
L’introduction décrit les conséquences du non-respect de la consigne de
sécurité. S’il s’agit de plusieurs conséquences, ces dernières sont dési
gnées comme suit :
>
par ex. : conséquence 1 si le risque n’a pas été pris en compte
>
par ex. : conséquence 2 si le risque n’a pas été pris en compte
►
Ce symbole désigne les activités/actions à observer/appliquer afin
d’écarter le risque.
22
Summary of Contents for 9X50
Page 2: ...1 2 3 4 5 2 ...
Page 91: ...91 ...