background image

17a

17b

18

19

20

21

Summary of Contents for 8E44 6

Page 1: ...44 7 Gebrauchsanweisung 6 Instructions for use 14 Instructions d utilisation 21 Istruzioni per l uso 28 Instrucciones de uso 35 Manual de utiliza o 43 Bruksanvisning 51 Gebruiksaanwijzing 58 Bruksanvi...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 4 5 6...

Page 3: ...7 8 9 10 11 12...

Page 4: ...1 15a 14 15b 16 13a 13b...

Page 5: ...17a 17b 18 19 20 21...

Page 6: ...ehen des Prothesenhandschuhs kein Silikonspray da der sichere Sitz des Handschuhs dadurch gef hrdet wird Als Montagehilfe empfiehlt sich Ottobock Procomfort Gel 633S2 Um Fehlfunktionen der Transcarpal...

Page 7: ...ibrillator etc bringen da es aufgrund von erzeugter elektromagnetischer Strahlung zu tempor rer Beeinflussung kommen kann Bei zu geringem Abstand zu HF Kommunikationsger ten z B Mobiltelefone Bluetoot...

Page 8: ...nnen hand wieder berziehen Damit das System den neuen Betriebs modus erkennt muss der Akku kurz entnommen und wieder eingelegt werden reset Die Funktion der Betriebsmodi finden Sie in den folgenden Pu...

Page 9: ...e Ergebnisse erzeugt und der Therapeut in der Folge dazu tendiert die Elektroden zu sensibel einzustellen Es ist darauf zu achten dass die Kontaktfl chen der Elektroden nach M glichkeit vollfl chig au...

Page 10: ...Schaltschwelle mit dem Einstell regler 2 ver ndert werden Abb 5 9 Handhabung der Akkumulatoren Zum Betrieb der Transcarpal Hand nur vollgeladene Akkus verwenden Ein zweiter geladener Otto bock Akkumu...

Page 11: ...uer des Akkus 2 Jahre Spannungsversorgung EnergyPack 757B20 7 2 V Li Ion Technologie EnergyPack 757B21 7 2 V Li Ion Technologie MyoEnergy Integral 757B35 7 4 V Li Ion Technologie X ChangePack 757B15 6...

Page 12: ...gerichtigen Einbau vor Die Eingussplatte muss plan am Schaum aufliegen Abb 13a und 13b 8 Ziehen Sie den PVA Folienschlauch mit distal abgeschwei tem Ende ber den vorgeformten Hartschaum 9 Schneiden Si...

Page 13: ...Eingussplatte auf Nach eventueller Feinjustierung ziehen Sie die Muttern mit dem beigepackten Spezialringschl ssel fest an 20 Stecken Sie das 4 polige Handkabel an der Schaltstufe an Sichern Sie die...

Page 14: ...sing 633S2 Ottobock Procomfort Gel as a mounting aid In order to reduce the malfunctioning risk of the Transcarpal Hand and the connected components due to strong electromagnetic radiation e g when ne...

Page 15: ...prosthesis behaviour Therefore keeping the following minimum distances to these HF com munication devices is recommended Mobile phone GSM 850 GSM 900 0 99 m Mobile phone GSM 1800 GSM 1900 UMTS 0 7 m...

Page 16: ...ection The Motor is always connected to the electronics at the connection marked M the Coding Plug at the connection marked S This is independent of left or right hand direction Fig 5 ON OFF Switch Th...

Page 17: ...Myo Service 8 Description and function 8E44 7 Digital Twin Control The Digital Twin Control includes a Digital and a Double Channel Control Mode The chosen control mode is selected with the 13E185 Co...

Page 18: ...the Hand s full capacity over an extended period of time Subject to functional limitations the transcarpal hand can be operated with the 757B15 X ChangePack For detailed instructions on the use of th...

Page 19: ...this product may only be used in combination with components that were authorized by the manufacturer see instructions for use and catalogs The manufacturer does not assume liability for damage caused...

Page 20: ...amination plate under a load of 2 kg Fig 16 to the rigid foam over which 2 layers of perlon stockinettes have been pulled 12 Cut off a double length of Perlon stockinette pull half over the model and...

Page 21: ...ur faciliter le montage R gler la sensibilit des lectrodes au minimum afin de minimiser les dysfonctionnements de la Transcarpal Hand et des composants qui y sont connect s induits par des rayonnement...

Page 22: ...unication interne des donn es Il est donc recommand de respecter les distances minimales suivantes par rapport aux appareils de communication HF T l phone portable GSM 850 GSM 900 0 99 m T l phone por...

Page 23: ...raccord la commande lectronique en utilisant la douille marqu e M et la fiche fonction en utilisant l endroit marqu S et ceci ind pendamment du c t main gauche ou droite ill 5 Commutateur marche arr...

Page 24: ...es il convient de v rifier la pose des lectrodes et de les d placer si n cessaire Si les dysfonctionnements persistent contacter les S A V Ottobock Myo 8 Description et fonction de la main 8E44 7 avec...

Page 25: ...igent informe le patient de la baisse du niveau de charge de l accumulateur mesure que la main ra lentit et que la force de pr hension diminue L accumulateur est galement prot g contre toute d charge...

Page 26: ...egral 757B35 7 4 V technologie Li Ion X ChangePack 757B15 6 V technologie NiMH 13 Responsabilit La responsabilit de la Soci t Otto Bock Healthcare Products GmbH ci apr s d nomm e le fabricant ne peut...

Page 27: ...tions RA Radialis c t pouce et UL Ulnaris sur la plaque couler indiquent la position correcte pour l insertion La plaque couler doit reposer plat sur la mousse ill 13a 13b 8 Passez le film tubulaire e...

Page 28: ...ni al prodotto Istruire l utente sull utilizzo corretto e sicuro del prodotto Rivolgersi al produttore in caso di domande sul prodotto p es durante la messa in funzione l utilizzo la manutenzione in c...

Page 29: ...informazioni per il paziente 646D44 3 Indicazioni per il paziente Evitate che parti solide o liquidi penetrino all interno dei componenti della Transcarpal Hand Non esponete la Transcarpal Hand a fum...

Page 30: ...5 Componenti fig 1 1 1 Transcarpal Hand DMC plus 8E44 6 Transcarpal Hand Digital Twin 8E44 7 2 1 Piastra di colata 3 1 Protezione per laminazione 4 1 Mano interna 5 1 Protezione per laminazione cavo 6...

Page 31: ...istrazione degli elettrodi garantisce funzionalit ottimale al comando DMC plus Questo reso possibile dal MyoBoy 757M11 X Change Procedura per informazioni dettagliate v MyoBoy istruzioni d uso 647G265...

Page 32: ...elezionare la Transcarpal Hand con comando a due canale Posizionare il cursore sul valore 3 5 Il dispositivo di comando 2 fig 5 al momento della spedizione regolato sul valore corrispondente L elettro...

Page 33: ...453H10 1 in caso di sporcizia Accertarsi che il prodotto non venga danneggiato e che nessun liquido penetri nei componenti del sistema Al termine asciugare il componente protesico con un panno morbid...

Page 34: ...ig 10 2 Cospargere di talco un tubo laminato in PVC e con esso ricoprire l invasatura interna poi mettere sotto vuoto Sul margine prossimale dell invasatura stendere uno strato di schiuma largo ca 2 c...

Page 35: ...uarnizione v inserimento del cavo fig 7 fig 9 19 Applicare la mano sulla piastra di colata Dopo un eventuale registrazione stringere i dadi con le apposite chiavi ad anello 20 Inserire il cavo a 4 pol...

Page 36: ...nto cuidadoso de la pr tesis y de sus componentes no s lo pro longa su vida til sino que adem s contribuye a la seguridad del paciente Cuando la pr tesis se ve sometida a esfuerzos extremos por ejempl...

Page 37: ...ente en su entorno Es imprescindible tener en cuenta las normas legales nacionales para conducir un veh culo y por motivos legales de seguros haga comprobar y confirmar su aptitud para la conducci n p...

Page 38: ...s El control DMC plus est alojado en una carcasa negra con un anillo de ajuste negro El cable de la mano est marcado con un anillo marr n La mano Transcarpal Hand con control DMC plus se suministra co...

Page 39: ...ada instalada en el modo digital 8 1 Modos de control Control Digital Twin Clavija codificada conectada Modo Digital suministro Fig 7 La apertura y cierre de la Transcarpal Hand se realizan a una velo...

Page 40: ...res en la informaci n adjunta sobre acumuladores Atenci n Tan pronto como el control de la Transcarpal Hand reconozca que se ha conectado un EnergyPack 757B20 757B21 o un MyoEnergy Integral 757B35 con...

Page 41: ...observado tanto las indicaciones de preparaci n y procesamiento como las instrucciones de cuidado y los intervalos de mantenimiento prescritos El fabricante advierte expresamente de que este producto...

Page 42: ...la espuma Fig 13a y 13b 8 Colocar el tubular de PVA con la parte distal soldada a trav s de la espuma dura preformada 9 Corte una manga de malla de perl n de doble longitud c salo en el centro y extie...

Page 43: ...incidentes dirija se ao fabricante Os dados de contatos encontram se no verso Guarde este documento 1 Utiliza o A Transcarpal Hand 8E44 6 bem como a 8E44 7 s o para serem usadas exclusivamente na ada...

Page 44: ...m o A Transcarpal Hand n o deve ser exposta a fumo ou p intensos vibra es mec nicas cho ques ou a calor intenso A perman ncia na proximidade de linhas de alta tens o emissores transformadores ou qualq...

Page 45: ...ma el ctrico ser inspeccionado e feitos os ajustes e lubrifica es considerados necess rios As pe as desgastadas poder o eventualmente ser substitu das 5 Componentes Fig 1 1 1 m o transcarpal DMC plus...

Page 46: ...for a m xima o sinal necess rio para abrir a m o ser ligeiramente mais elevado A seguran a de preens o ex enquanto come ser aumentada 7 3 Ajuste dos el ctrodos 13E200 13E202 O melhor funcionamento do...

Page 47: ...o sem ficha operacional Para informa es detalhadas consulte o manual de utiliza o 647G461 A Transcarpal Hand com controle de canal duplo deve ser selecionada no software PAULA Coloque o ponteiro indic...

Page 48: ...x Derma Clean 453H10 1 da Ottobock Atente para que o produto n o seja danificado e para que n o haja a penetra o de l quidos nos componentes do sistema 11 Elimina o Em alguns lados a elimina o destes...

Page 49: ...do manuseamento e processamento da espuma sint tica Pedilen 200 617H12 e da resina de laminagem Orthocryl 617H19 1 Confeccione o encaixe interior Fig 10 2 Cubra o encaixe interior com uma pel cula tub...

Page 50: ...em Resina de laminagem Orthocryl 617H19 15 Depois da resina endurecer remova o revestimento da placa de laminagem Fig 18 e retire a fita adesiva Separe o encaixe interno do externo 16 Retire o revesti...

Page 51: ...r vi att du anv nder Ottobock Procomfort Gel 633S2 F r att reducera felaktig funktion av Transcarpa handen och de anslutna komponenterna orsakad av stark elektromagnetisk str lning t ex i n rheten av...

Page 52: ...GSM 850 GSM 900 0 99 m Mobiltelefon GSM 1800 GSM 1900 UMTS 0 7 m Tr dl sa DECT telefoner inkl basstation 0 35 m WLAN router accesspunkter o s v 0 22 m Bluetooth enheter produkter fr n andra tillverka...

Page 53: ...h kodplugg Motorn ansluts alltid till kopplingssteget genom dosan markerad med M Kodpluggen ansluts till st llet som markerats med S Dessa anslutningar utf rs oberoende av handens sida v nster eller h...

Page 54: ...ur uppst m ste elektrodernas position kontrolleras och i f rekommande fall ndras Om st rningarna inte f rsvinner var god kontakta Ottobock Myo Service 8 Beskrivning och funktion av 8E44 7 Digital Twin...

Page 55: ...laddningstillst nd och genom att handen g r l ngsammare resp bygger upp mindre kraft Batteriet skyddas p detta vis samtidigt fr n skadlig djupurladdning Det rekommenderas att driva Transcarpal handen...

Page 56: ...teknologi EnergyPack 757B21 7 2 V Li Ion teknologi MyoEnergy Integral 757B35 7 4 V Li Ion teknologi X ChangePack 757B15 6 V NiMH teknologi 13 Ansvar Otto Bock Healthcare Products GmbH som i det f lja...

Page 57: ...ste ligga plant mot skummet bild 13a och 13b 8 Dra en PVA folieslang med distalt ihopsvetsad nde ver det modellerade Pedilen h rd skummet 9 Klipp av en perlontrik slang i dubbel l ngd sy den p mitten...

Page 58: ...g of onverwachte gebeurtenissen De contactgegevens kunt u vinden op de achterzijde Bewaar dit document 1 Gebruiksdoel De Transcarpal Hand 8E44 6 resp 8E44 7 mag uitsluitend worden gebruikt als exoprot...

Page 59: ...informatie 646D44 3 Instructies voor de pati nt Zorg ervoor dat er geen vaste deeltjes of vloeistoffen in de Transcarpal Hand kunnen binnen dringen De Transcarpal Hand mag niet worden blootgesteld aan...

Page 60: ...Service Bij alle beweegbare onderdelen kan slijtage voorkomen Daarom is een jaarlijkse service onont beerlijk Daarbij wordt de complete systeem elektrohand in een Ottobock Service werkplaats gecontrol...

Page 61: ...sterkte van het spiersignaal veran dert worden de grijpsnelheid en de grijpkracht onmiddellijk en proportioneel aan het gewijzigde spiersignaal aangepast 7 2 Functiestekker niet aangesloten afb 9 Func...

Page 62: ...hulp van de MyoBoy 757M11 X Change Werkwijze voor de digitale modus met functiestekker gedetailleerde informatie zie gebruiksaanwijzing 647G461 In de software PAULA moet de Transcarpal Hand Digital Tw...

Page 63: ...ld naar het gebruik van een X ChangePack Met het oog op de bedrijfszekerheid en betrouwbaarheid mogen er uitsluitend Ottobock accu s 757B20 757B21 757B35 en 757B15 worden gebruikt Bij levering is de h...

Page 64: ...chtlijn is het product ingedeeld in klasse I De verklaring van overeenstemming is daarom door Ottobock geheel onder eigen verantwoording opgemaakt volgens bijlage VII van de richtlijn Handleiding voor...

Page 65: ...carbon 14 Trek het ingeweekte PVA folie voorzichtig over het model en begin met lamineren Orthocryl lamineerhars 617H19 15 Verwijder na het uitharden de lamineerbescherming van de ingietplaat afb 18 e...

Page 66: ...dusere feilfunksjoner i Transcarpal Hand og de tilkoblete komponentene p grunn av sterke elektromagnetiske str linger f eks i n rheten av h yspentledninger sendere tyverialar mer i varehus skal elektr...

Page 67: ...under bruk av protesen Derfor anbefales det holde f lgende minsteavstander til slike h y frekvente kommunikasjonsenheter Mobiltelefon GSM 850 GSM 900 0 99 m Mobiltelefon GSM 1800 GSM 1900 UMTS 0 7 m D...

Page 68: ...eller h yreh ndsretning fig 5 Av p bryter Av p bryteren fig 6 betjenes av pasienten gjennom system innerh nden og protesehansken For unng utilsiktet aktivering av p av bryteren m den holdes inne i omt...

Page 69: ...llen omfatter en digital og en dobbeltkanal kontrollmodus De nskete kon trollvariantene velges via funksjonspluggen 13E185 Digital modus velges med to elektroder og dobbeltkanal modus med bare en elek...

Page 70: ...yoEnergy Integral 757B35 for kunne dra nytte av hele kapasiteten over en lengre tidsperiode Med innskrenket virkem te kan Transcarpal Hand brukes med 757B15 X ChangePack Du finner mer informasjon om b...

Page 71: ...nten se brukerinstruksjoner og produktinformasjon Produsenten vil ikke v re ansvarlig for noen form for skader som er for rsaket ved bruk av kom ponentkombinasjoner som ikke er autoriserte komponenter...

Page 72: ...hardskummet som er overtrukket med 2 lag perlonstr mpe 12 Kutt av en dobbel lengde perlonstr mpe trekk halvparten over modellen og knyt av neden for lamineringsringen med gjenger fig 17a Brett tilbake...

Page 73: ...Ottobock 73 Transcarpal Hand DMC plus 8E44 6 Transcarpal Hand Digital Twin 8E44 7...

Page 74: ...Ottobock has a certified Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock Healthcare Products GmbH Brehmstra e 16 1110 Vienna Austria T 43 1 523 37 86 F 43 1 523 22 64 info austria ott...

Reviews: