Ottobock | 25
L’assenza di un contrassegno esplicito dei marchi utilizzati nel presente documento
d’accompagnamento, non significa che un marchio non sia coperto da diritti di terzi.
13 Conformità CE
Il prodotto è conforme agli obblighi della direttiva CEE 93/42 relativa ai prodotti medicali. In virtù
dei criteri di classificazione per prodotti medicali ai sensi dell’allegato IX della direttiva, il prodotto
è stato classificato sotto la classe I. La dichiarazione di conformità è stata pertanto emessa dalla
Ottobock, sotto la propria unica responsabilità, ai sensi dell’allegato VII della direttiva.
14 Allegati
14.1 Stati operativi/segnali di guasto
Stato di carica dell’accumulatore
Un intelligente sistema di controllo della batteria informa il paziente sullo stato di carica dell’ac-
cumulatore: più questo è scarico, più la mano si muove lentamente e la forza di presa è minore.
Contemporaneamente questo sistema è pensato per impedire che l’accumulatore si scarichi
completamente con conseguenti danni.
È consigliabile tenere a portata di mano un secondo accumulatore carico per la sostituzione.
Fecha de la última actualización: 2014-05-28
• Lea atentamente este documento.
• Siga las indicaciones de seguridad y tome las precauciones indicadas en este documento
adjunto.
• En caso de necesitar ayuda durante la puesta en marcha, la utilización o el mantenimiento
del producto, así como en caso de un funcionamiento inesperado o incidente, póngase en
contacto con el fabricante (la dirección del fabricante se encuentra en el dorso de este do-
cumento adjunto).
1 Campo de aplicación
Español
Las manos eléctricas de sistema Ottobock 8E38=7, 8E39=7, 8E41=7 se utilizan
exclusivamente
para una exo-protetización de la extremidad superior
El producto está previsto
únicamente
para la protetización de un único paciente. El fabricante
no autoriza el uso del producto en otra persona.
1.1 Cualificación
El tratamiento de un paciente con el producto podrá realizarlo únicamente el personal técnico que
haya obtenido la autorización de Ottobock tras superar la correspondiente formación.
2 Indicaciones de seguridad
El incumplimiento de las indicaciones de seguridad que se describen a continuación puede
provocar fallos en el funcionamiento o daños en el producto. Siga las indicaciones de seguridad
y tome las precauciones indicadas en este documento adjunto.
• No utilice ningún spray de silicona a la hora de ponerse el guante protésico ya que éste no
permite un posicionamiento seguro del guante. Utilice como ayuda el gel ProComfort 633S2.
• Para reducir las disfunciones de la mano eléctrica de sistema y de los componentes conectados,
producidas por radiaciones electromagnéticas fuertes (p. ej., en la cercanía de líneas de alta
Summary of Contents for 8E38-7
Page 2: ...2 Ottobock 6 5 4 3 2 1...
Page 3: ...Ottobock 3 12 11 9 10 7 8...
Page 63: ...Ottobock 63 1 8E38 7 8E39 7 8E41 7 1 2 1 1 2 3 3 LAN...
Page 67: ...Ottobock 67 11 12 13 CE 93 42 EEC CE 14 14 1 2014 05 28 1 8E38 7 8E39 7 8E41 7 1 1...
Page 72: ...72 Ottobock 14 14 1...
Page 73: ...Ottobock 73...