
VIGYÁZAT
Téves, vagy túl szoros felvétel
Helyi nyomásjelenségek és az ott futó erek és idegpályák elszorítása a té
ves vagy túl szoros felhelyezés miatt
►
Győződjön meg a termék helyes felhelyezéséről és pontos elhelyezke
déséről.
ÉRTESÍTÉS
Elhasználódott vagy megrondálódott termék használata
Korlátozott hatás
►
Minden egyes használatba vétel előtt ellenőrizze a termék hibátlan mű
ködését, elhasználódását vagy megrongálódását.
►
Egy már nem működőképes, elhasználódott vagy megsérült terméket
ne használjon tovább.
1)
A fémpálcák adaptálása
(ld. 1 ábra): A 2 fémpálcát távolítsuk el a tasa
kokból és adaptáljuk egyedileg a gerincoszlophoz. A fémpálcákat helyez
zük vissza a tasakokba.
2)
Opció - Pelotta behelyezése
(ld. 2 ábra): A pelottát a tépőzár segítsé
gével úgy kell rögzíteni az ortézis belső oldalára, hogy a pelotta ülés köz
ben legalább 1 cm-rel az ülőfelület felett legyen.
3)
Felhelyezés:
Az ortézis felső részét a vállakon átvetve úgy kell felvenni,
mint egy hátizsákot (ld. 3 ábra). Az ortézis alsó részét tekerjük a törzs kö
ré. Ujjainkat helyezzük az abdominális zár fogótasakjaiba. Az ortézist
egyenletes erővel húzzuk át előre (ld. 4 ábra).
4)
Tépőzárkezelés
: Az abdominális zár jobb oldali felét rögzítsük a balol
dali felén (ld. 5 ábra). Előbb a bal-, majd a jobboldali tasakból húzzuk ki
az ujjainkat. Ügyeljen rá, hogy a tépőzárak egyenesen feküdjenek egy
másra, és ne érjenek sem a ruházathoz, sem a bőrhöz. A vállheveder vé
geit vezessük előre, fektessük a mellkas köré (ld. 6 ábra) és a mell alatt
zárjuk le a tépőzárat (ld. 7 ábra).
5)
A kompresszió fokozása:
a rugalmas hevederek végeit húzzuk előre
(ld. 8 ábra) és rögzítsük az alapzárra (ld. 9 ábra).
6)
Végellenőrzés:
Amikor átadjuk a páciensnek, ellenőrizzük, hogy jó-e a
formája, és pontosan illeszkedik-e az ortézis. Az ortézis akkor van a he
lyén, ha alsó pereme kicsit a lágyék alá ér.
7)
A páciens betanítása:
Magyarázzuk el a páciensnek az ortézis felhelye
zését és a korrekt ülés biztosításának módját. Gyakoroltassuk vele az or
tézis fel- és levételét.
63
Summary of Contents for 50R59 Dorso Direxa Posture
Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2...
Page 79: ...2 2 1 2 2 Scheuermann 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 79...
Page 80: ...3 3 1 3 2 4 80...
Page 81: ...4 1 1 2 cm 2 4 2 1 1 2 2 2 1 cm 81...
Page 82: ...3 3 4 4 5 6 7 5 8 9 6 7 4 3 1 2 3 40 C 4 82...
Page 83: ...5 6 6 1 6 2 6 3 CE 2017 745 1 2020 03 30 83...
Page 84: ...Dorso Direxa Posture 50R59 2 2 1 2 2 2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 84...
Page 85: ...3 3 1 3 2 85...
Page 86: ...4 4 1 1 2 2 4 2 86...
Page 87: ...1 1 2 2 2 1 3 3 4 4 5 6 7 5 8 9 6 7 87...
Page 88: ...4 3 1 2 3 40 C 4 5 6 6 1 6 2 88...
Page 89: ...6 3 2017 745 CE 1 2020 03 30 50R59 2 2 1 2 2 89...
Page 90: ...2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 3 3 1 3 2 1 90...
Page 91: ...4 1 4 1 1 2 cm 2 4 2 1 1 2 91...
Page 92: ...2 2 cm 3 3 4 4 5 6 7 5 8 9 6 7 4 3 1 2 3 40 C 4 5 92...
Page 93: ...6 6 1 6 2 6 3 EU 2017 745 CE 1 2020 03 30 Dorso Direxa Posture 50R59 2 2 1 2 2 93...
Page 94: ...2 3 2 3 1 2 3 2 2 4 3 3 1 3 2 94...
Page 95: ...4 4 1 1 2cm 2 4 2 1 1 2 95...
Page 96: ...2 2 1 cm 3 3 4 4 5 6 7 5 8 9 6 7 4 3 1 2 3 40 C 4 5 6 6 1 96...
Page 97: ...20171027 24 6 2 6 3 CE 2017 745 CE 97...
Page 98: ...98...
Page 99: ...99...