18
CAUTELA
Variazioni o modifiche apportate al prodotto di propria iniziativa
Lesioni dovute a un utilizzo errato o malfunzionamento del prodotto.
►
Far eseguire variazioni e modifiche al prodotto esclusivamente da personale tecnico specia
lizzato autorizzato da Ottobock.
5 Fornitura
•
1 C-Leg Protector (senza parastinco)
•
1 chiusura longitudinale 4P860=R
•
1 chiusura superiore 4P860=U
•
1 Shield Insert 4P863=* (parastinco)
•
1 manicotto del piede per il Protector 4P880=*
•
1 libretto di istruzioni per l'uso (per l'utente)
6 Utilizzo
INFORMAZIONE
Non è possibile estrarre il manicotto del piede dal piede protesico. Il manicotto del piede resta
sul piede protesico durante il periodo in cui non viene utilizzato il Protector.
6.1 Montare il Protector
1) Aprire o estrarre le chiusure.
2) Distendere il Protector.
3) Infilare il Protector nel manicotto del piede (v. fig. 1).
4) Rovesciare e posizionare il Protector sull'articolazione di ginocchio.
INFORMAZIONE: gli elementi di tenuta del Protector (laterali nell'area della chiusura
superiore) devono agganciarsi all'elemento del telaio dell'articolazione di ginocchio
(v. fig. 2).
5) Comprimere il Protector con entrambe le mani.
6) Chiudere la chiusura superiore (v. fig. 3).
7) Chiudere la chiusura longitudinale spingendola (v. fig. 4).
AVVISO
Perdita di stabilità a causa di elementi di tenuta posizionati erroneamente
Il Protector non è trattenuto sull'articolazione di ginocchio.
►
Osservare che tutti gli elementi di tenuta e le chiusure siano correttamente incastrati o chiu
si.
INFORMAZIONE
Ricarica della batteria del C-Leg con il Protector in posizione
Probabilmente il paziente non riesce ad aprire con le dita il rivestimento della presa di carica, at
traverso l'incavo della chiusura longitudinale. In questo caso il connettore di carica del carica
batteria può essere impiegato per far leva sul rivestimento.
6.2 Rimuovere il Protector
1) Tirare verso il basso il tessuto del manicotto del piede finché il Protector non è scoperto.
2) Aprire o estrarre le chiusure.
3) Distendere il Protector e prelevarlo dall'articolazione di ginocchio.
4) Chiudere entrambe le chiusure sul Protector in appoggio.
Summary of Contents for 4X860 Series
Page 2: ...1 2 3 4 5 2...
Page 70: ...70 3 3 1 3 2 3 3 4 4 1 4 2 1 2 4 3...
Page 74: ...74 C Leg Protector 4X860 Protector 2 2 1 1 2 3 4 5 Shield Insert 2 2 C Leg 3 3 1 3 2 3 3 4 4 1...
Page 83: ...83 2 2 1 1 2 3 4 5 Shield Insert 2 2 C Leg 3 3 1 3 2 3 3 4 4 1 4 2 1 2...
Page 87: ...87 1 2 3 4 5 Shield Insert 2 2 C Leg 3 3 1 3 2 3 3 4 4 1 4 2 1 2...
Page 91: ...91...