Procedimento do alinhamento básico
+ = Deslocamento para frente / – = Deslocamento para trás (até a linha de ali
nhamento)
Pos.
Posicionar o ponto de referência de alinhamento
do encaixe da prótese
(fenda do joelho) em relação à sola com base na medida fenda articular do
joelho – solo.
Ajustar o ângulo
β
determinado para a flexão do encaixe.
Posicionamento a-p da marcação na sola em relação à linha de alinha
mento :
+30 – 35 mm
Rotação exterior do pé:
0°
Trajeto da linha de alinhamento frontal
:
• Borda lateral da rótula
• Centro do pé protético
5.2.1 Montagem do adaptador de encaixe no adaptador do pé
INFORMAÇÃO
Posicionamento do adaptador de encaixe no adaptador de teste
O adaptador de encaixe pode ser montado em três posições diferentes
(
12 mm
para a lateral – centralmente –
12 mm
no sentido medial) no adap
tador de teste.
>
Ferramentas e materiais necessários:
Chave dinamométrica 710D4, adaptador de encaixe, placa espaçadora
4G791, parafusos escareados 501S41=M6x20, agente de limpeza de
sengordurante (p. ex. 636A58), Loctite® 241 636K13
1) Para a montagem definitiva, limpar a área das conexões roscadas com
um detergente desengordurante.
2) Colocar o adaptador de encaixe com a placa de pressão intermediária e
a placa espaçadora na posição desejada do adaptador de pé esportivo
(veja a fig. 3).
3) Fixar as conexões roscadas com Loctite.
4)
INFORMAÇÃO: Quando da montagem, apertar primeiro os parafu
sos escareados proximais e, depois, os distais.
Montar o adaptador de encaixe com os parafusos escareados no adap
tador de pé esportivo (
torque de montagem: 12 Nm
).
82
Summary of Contents for 4R208
Page 2: ...1 2 3 4 2...
Page 3: ...40 mm 30 35mm 1 2 3 5 4 5 0 6 7 6 15 mm 1 2 7 L A S A R Posture 0 90 8 3...
Page 4: ...9 10 4 mm 5 mm 11 12 4...
Page 5: ...10 mm 13 14 30 Nm 15 16 5...
Page 170: ...170...
Page 171: ...171...