background image

2

 

Deutsch

INFORMATION

Datum der letzten Aktualisierung: 2015-07-13

•  Lesen Sie dieses Dokument vor Gebrauch des Produkts aufmerksam durch.

•  Beachten Sie die Sicherheitshinweise, um Verletzungen und Produktschäden zu vermeiden.

•  Weisen Sie den Benutzer in den sachgemäßen und gefahrlosen Gebrauch des Produkts ein.

•  Bewahren Sie dieses Dokument auf.

1 Verwendungszweck

Der Derma Seal Trans Ped 453D2 ist ausschließlich zur prothetischen Versorgung der unteren 

Extremität einzusetzen.

2 Indikation

Für Teilfußamputierte nach Lisfranc und Chopart.

3 Beschreibung 

Der Derma Seal Trans Ped ist ein Stumpfstrumpf aus hochdehnbarem Lycra®-Spandex-Gewebe.

Der nahtlos gestrickte Stumpfstrumpf paßt sich faltenfrei der Form des Fußstumpfes an. Der 

distale innere Bereich ist mit Polymer-Gel beschichtet.

Das Polymer-Gel ist mit einem medizinischen Mineralöl extrudiert. Dieses ist besonders haut-

freundlich und löst sich beim Tragen aus dem Gel und pflegt so die Haut.

Durch die viskosen Eigenschaften des Gels werden störende Reibung, Druck und Belastung 

reduziert.

Feuchtigkeit des Fußstumpfes und Wärme werden durch das Mischgewebe abgeleitet.

Der Derma Seal Trans Ped bietet aufgrund des Gewebes und der inneren Polymer-Gel-Beschich-

tung einen hohen Tragekomfort.

4 Gebrauchs- und Pflegehinweise

Der Derma Seal Trans Ped Stumpfstrumpf wird wie ein normaler Strumpf angezogen. Das Polymer-

Gel sollte direkt auf der Haut des Stumpfes liegen. Dadurch kann es mit dem medizinischen Öl 

optimal pflegend auf die Haut einwirken.

Der Stumpfstrumpf sollte nach eintägiger Benutzung von Hand mit Feinwaschmittel in ca. 30 °C 

warmem Wasser gewaschen werden. Nicht auswringen! Gründlich mit klarem Wasser nach-

spülen.

Die Trocknung kann im Bereich der speziellen Polymer-Gel-Beschichtung länger sein. Das Trock-

nen kann beschleunigt werden, indem der gerade gewaschene Stumpfstrumpf mit einem Hand-

tuch vorgetrocknet wird. Anschließend flach liegend auf einem Wäscheständer oder Frottiertuch 

trocknen lassen.

Der Derma Seal Trans Ped Stumpfstrumpf darf nicht in nassem Zustand getragen werden.

Wenn die haftende Wirkung des Polymer-Gels vermindert werden soll, kann das Polymer-Gel 

leicht talkumiert werden.

Zur besseren Hygiene der Stumpfhaut ist es empfehlenswert, einige Stunden am Tag den Derma 

Seal Trans Ped Stumpfstrumpf nicht zu tragen, um frische Luft an die Haut zu lassen.

Summary of Contents for 453D2

Page 1: ...zação 9 Bruksanvisning 12 Brugsanvisning 13 Käyttöohje 16 Instrukcja użytkowania 18 Használati utasítás 19 Návod k použití 21 Instrucţiuni de utilizare 22 Upute za uporabu 24 Navodila za uporabo 25 Návod na používanie 26 Инструкция за употреба 28 Kullanma talimatı 29 Οδηγίες χρήσης 30 Руководство по применению 32 取扱説明書 34 使用说明书 35 사용 설명서 37 ...

Page 2: ...pfes und Wärme werden durch das Mischgewebe abgeleitet Der Derma Seal Trans Ped bietet aufgrund des Gewebes und der inneren Polymer Gel Beschich tung einen hohen Tragekomfort 4 Gebrauchs und Pflegehinweise Der Derma Seal Trans Ped Stumpfstrumpf wird wie ein normaler Strumpf angezogen Das Polymer Gel sollte direkt auf der Haut des Stumpfes liegen Dadurch kann es mit dem medizinischen Öl optimal pfl...

Page 3: ...VII der Richtlinie erstellt Lycra ist ein Warenzeichen von Dupont English INFORMATION Last update 2015 07 13 Please read this document carefully before using the product Follow the safety instructions to avoid injuries and damage to the product Instruct the user in the proper and safe use of the product Please keep this document in a safe place 1 Indications for use The Derma Seal Trans Ped 453D2 ...

Page 4: ...by slightly dusting the gel layer with talcum powder For better hygiene of the residual limb skin it is recommended to remove the Derma Seal Trans Ped stump sock for a few hours each day thus providing the skin with fresh air 5 Size selection Article number Size Length 453D2 N Standard 22 cm 453D2 XL extra long 50 cm 6 Legal information All legal conditions are subject to the respective national l...

Page 5: ...ques visqueuses du gel polymère atténuent le frottement et la pression Ce mélange de fibres absorbe l humidité et la chaleur pouvant se former au niveau du moignon Grâce à sa texture et à la couche de gel polymère le bas Derma Seal Trans Ped procure un très grand confort 4 Instructions d utilisation et d entretien Le bas Derma Seal Trans Ped s applique comme un bas normal Le gel polymère doit être...

Page 6: ... été établie par le fabricant sous sa propre responsabilité conformément à l annexe VII de la directive Lycra est une marque déposée de Dupont Italiano INFORMAZIONE Data dell ultimo aggiornamento 2015 07 13 Leggere attentamente il presente documento prima di utilizzare il prodotto Attenersi alle indicazioni di sicurezza per evitare lesioni e danni al prodotto Istruire l utente sull utilizzo corret...

Page 7: ...e della pelle è consigliabile non indossare il coprimoncone per alcune ore al giorno in modo che la pelle possa prendere aria 5 Programma Derma Seal Trans Pad Articolo no Misura Lungh coprimoncone 453D2 N standard 22 cm 453D2 XL lunga 50 cm 6 Note legali Tutte le condizioni legali sono soggette alla legislazione del rispettivo paese di appartenenza dell utente e possono quindi essere soggette a mo...

Page 8: ...nes y rozamientos La humedad del pie y el calor se eliminan por medio del tejido Derma Seal Trans Ped ofrece un gran confort por su tejido y su suela de gel polimero incorpo rada 4 Instrucciones para el uso y el lavado La media Derma Seal Trans Ped se coloca como una media normal El gel polimero debe ser situado directamente sobre la piel del muñón De esta manera el gel polimero con su aceite mé d...

Page 9: ...ricante bajo su propia responsabilidad según el anexo VII de la directiva Lycra es una marca registrada de Dupont Português INFORMAÇÃO Data da última atualização 2015 07 13 Leia este documento atentamente antes de utilizar o produto Observe as indicações de segurança para evitar lesões e danos ao produto Instrua o usuário sobre a utilização correta e segura do produto Guarde este documento 1 Utili...

Page 10: ...joso espalhe uma pequena porção de pó de talco na sua superfície interna Para uma melhor higiene do membro residual recomendamos que durante o dia retire a meia por algumas horas e deixe arejar a pele 5 Tamanhos Disponíveis Referência Tamanho Compr da meia 453D2 N Normal 22 cm 453D2 XL Grande 50 cm 6 Notas legais Todas as condições legais estão sujeitas ao respectivo direito em vigor no país em qu...

Page 11: ...druk en belasting verminderd Vocht van de voetstomp en warmte worden via het gemengde weefsel weggeleid De Derma Seal Trans Ped zit dankzij het weefsel en de laag polymeergel aan de binnenkant bijzonder comfortabel 4 Gebruiks en onderhoudsinstructies De Derma Seal Trans Ped stompkous wordt als een normale kous aangetrokken De polymeer gel moet zonder tussenruimte direct tegen de huid om de stomp k...

Page 12: ...jkheid opgemaakt volgens bijlage VII van de richtlijn Lycra is een merknaam van Dupont Svenska INFORMATION Datum för senaste uppdatering 2015 07 13 Läs igenom detta dokument noggrant innan användningen av produkten Beakta säkerhetsanvisningarna för att undvika person och produktskador Instruera brukaren om korrekt och ofarlig användning av produkten Förvara detta dokument 1 Användningsområde Derma...

Page 13: ...nformation Alla juridiska villkor är underställda lagstiftningen i det land där produkten används och kan där för variera 6 1 Ansvar Tillverkaren ansvarar om produkten används enligt beskrivningarna och anvisningarna i detta doku ment För skador som uppstår till följd av att detta dokument inte beaktats ansvarar tillverkaren inte 6 2 CE överensstämmelse Produkten uppfyller kraven för medicinteknis...

Page 14: ...d tilsat finvaskemiddel Må ikke vrides Skyl strømpen grundigt efter i klart vand Det kan tage længere tid en normalt at tørre strømpen på grund af den specielle polymer gel overflade Tørringen kan foregå hurtigere ved at tørre den friskvaskede stumpstrømpe af med et håndklæde Lad strømpen derpå tørre videre liggende fladt på et tørrestativ eller et frottéhåndklæde Derma Seal Trans Ped stumpstrømpe...

Page 15: ...sser seg fotstumpens fasong uten at det dannes rynker Distalt er innsiden belagt med polymergel Polymergelen er ekstrudert med en svært hudvennlig medisinsk mineralolje Under bruk frigjøres oljen fra gelen og bidrar til å pleie huden Gelens viskose egenskaper reduserer forstyrrende friksjon trykk og belastning Blandingsmaterialet avleder varme og fuktighet fra fotstumpen Materialet og det innvendi...

Page 16: ...ringskriteriene i henhold til dette direktivets vedlegg IX Samsvar serklæringen er derfor utstedt av produsenten med eneansvar i henhold til direktivets vedlegg VII Lycra er et varemerke fra Dupont Suomi TIEDOT Viimeisimmän päivityksen pvm 2015 07 13 Lue tämä asiakirja huolellisesti läpi ennen tuotteen käyttöä Huomioi turvaohjeet välttääksesi tapaturmia ja tuotevahinkoja Perehdytä käyttäjä tuottee...

Page 17: ...os polymeerigeelin kiinnitarrautuvaa vaikutusta halutaan heikentää polymeerigeelille voidaan ripotella hieman talkkia Tynkäsukan paremman hygienian kannalta on suositeltavaa olla käyttämättä Derma Seal Trans Ped tynkäsukkaa joitakin tunteja päivässä jotta iho saisi raitista ilmaa 5 Toimituspaketti Tuote nro Koko Sukan pituus 453D2 N vakiokoko 22 cm 453D2 XL erikoispitkä 50 cm 6 Oikeudelliset ohjee...

Page 18: ...kórze gładkość i ela styczność Dzięki lepkiej naturze żelu zredukowane zostaje niepożądane tarcie ucisk i obciążenia Połą czenie specjalnych tkanin zastosowanych w pończosze utrzymuje skórę w stanie suchym i nie podnosi ciepłoty ciała Dzięki zastosowanej tkaninie i wewnętrznej warstwie żelu polimerowego Derma Seal Trans Ped zapewnia wysoki komfort użytkowania 4 Stosowanie i higiena Pończochy Derma...

Page 19: ... wymogi dyrektywy europejskiej 93 42 EWG dla produktów medycznych Na podstawie kryteriów klasyfikacji zgodnie z załącznikiem IX dyrektywy produkt został przyporządko wany do klasy I Dlatego deklaracja zgodności została sporządzona przez producenta na własną odpowiedzialność zgodnie z załącznikiem VII dyrektywy Lycra jest znakiem towarowym firmy Dupont Magyar TÁJÉKOZTATÁS Az utolsó frissítés időpon...

Page 20: ...közőn szárítsa meg A Derma SealTrans Ped csonkharisnyát vizesen nem szabad felvenni Ha a polimer gél tapadó hatását csökkenteni kell a polimer gélt kissé be lehet hintőporozni A csonk bőrének jobb higiénéje érdekében naponta néhány órán át ne viselje a Derma Seal Trans Ped csonkharisnyát hogy a bőrét friss levegő érhesse 5 Szállítási terjedelem Cikkszám Méret A harisnya hossza 453D2 N Szabványos 2...

Page 21: ...í tlak a zátěž Vlhkost pahýlu chodidla a teplo se odvádí pomocí směsné tkaniny Derma Seal Trans Ped zajišťuje vysoký komfort nošení díky tkanině a vnitřnímu polymer gelovému povlaku 4 Pokyny pro použití a péči Pahýlová punčoška Derma Seal Trans Ped se navléká stejně jako normální punčocha Polymer gel by měl ležet přímo na pokožce pahýlu Tím lze zajistit optimální působení medicínského oleje na pok...

Page 22: ...13 Citiţi cu atenţie întregul document înainte de utilizarea produsului Acordaţi atenţie indicaţiilor de siguranţă pentru a evita vătămările şi deteriorarea produsului Instruiţi utilizatorul în vederea unei folosiri corecte şi fără pericol a produsului Păstraţi acest document 1 Scopul utilizării Derma Seal Trans Ped 453D2 este destinat exclusiv utilizării în tratamentul protetic al extremităţii in...

Page 23: ...c pe gelul polimer Pentru o mai bună igienă a ciorapului protetic este recomandabil câteva ore pe zi să nu se po arte ciorapul protetic Derma Seal Trans Ped pentru a permite accesul aerului proaspăt la piele 5 Conţinutul livrării Cod Articol Mărimea Lungime ciorap 453D2 N Standard 22 cm 453D2 XL extra lung 50 cm 6 Informaţii juridice Toate condiţiile juridice se supun legislaţiei naţionale a ţării...

Page 24: ... stopala i toplinu Derma Seal Trans Ped zahvaljujući tkanini i unutarnjem sloju polimernog gela pruža vrlo ugodan osjećaj pri nošenju 4 Upute za uporabu i održavanje Čarapa za batrljak Derma Seal Trans Ped navlači se kao normalna čarapa Polimerni gel trebao bi se nalaziti izravno na koži batrljka Tako može zajedno s medicinskim uljem njegovati kožu Čarapu za batrljak trebalo bi nakon jednodnevnog ...

Page 25: ...be in škodo na izdelku Uporabnika poučite o pravilni in varni uporabi izdelka Shranite ta dokument 1 Namen uporabe Nogavica za krn Derma Seal Trans Ped 453D2 je predvidena izključno za protetično oskrbo spodnje okončine 2 Indikacija Za delne amputacije po Lisfrancu in Chopartu 3 Opis Derma Seal Trans Ped je nogavica za krn iz izjemno raztegljive tkanine z vsebnostjo materialov Lycra in Spandex Bre...

Page 26: ...ar se lahko pogoji razlikujejo 6 1 Jamstvo Proizvajalec jamči če se izdelek uporablja v skladu z opisi in navodili v tem dokumentu Za škodo ki nastane zaradi neupoštevanja tega dokumenta predvsem zaradi nepravilne uporabe ali nedo voljene spremembe izdelka proizvajalec ne jamči 6 2 Skladnost CE Izdelek izpolnjuje zahteve evropske Direktive 93 42 EGS o medicinskih pripomočkih Na osnovi kriterijev z...

Page 27: ...dlhšie Sušenie môžete urýchliť tak že práve vypratý návlek na kýpeť predsušíte uterákom Následne ho nechajte osušiť položený na plocho na stojane na sušenie bielizne alebo na froté uteráku Návlek na kýpeť Derma Seal Trans Ped sa nesmie nosiť keď je mokrý Ak sa má zmierniť lepivý účinok polymérového gélu môže sa zľahka poprášiť mastencovou múčkou Pre lepšiu hygienu pokožky kýpťa sa odporúča návlek ...

Page 28: ...а ходилото и топлината се отвеждат чрез смесената тъкан Derma Seal Trans Ped осигурява голям комфорт при носене благодарение на тъканта и вътрешното покритие с полимерен гел 4 Указания за употреба и поддръжка Чорапът за чукан Derma Seal Trans Ped се обува като нормален чорап Полимерният гел трябва да прилегне директно върху кожата на чукана По този начин медицинското масло може да окаже оптимално ...

Page 29: ...ие VII на Директивата Lycra е търговска марка на Dupont Türkçe BİLGİ Son güncelleme tarihi 2015 07 13 Bu dokümanı ürünü kullanmaya başlamadan önce dikkatli şekilde okuyunuz Yaralanmaları ve ürün hasarını önlemek için güvenlik uyarılarını dikkate alınız Kullanıcıyı ürünün uygun ve tehlikesiz kullanımı hakkında bilgilendirin Bu dokümanı saklayın 1 Kullanım amacı Derma Seal Trans Ped 453D2 sadece alt...

Page 30: ...al şartlar ilgili kullanıcı ülkenin yasal koşullarına tabiidir ve buna uygun şekilde farklılık gösterebilir 6 1 Sorumluluk Üretici ürün eğer bu dokümanda açıklanan açıklama ve talimatlara uygun bir şekilde kullanıldıysa sorumludur Bu dokümanın dikkate alınmamasından özellikle usulüne uygun kullanılmayan ve ürün de izin verilmeyen değişikliklerden kaynaklanan hasarlardan üretici hiçbir sorumluluk y...

Page 31: ...ται σε άμεση επαφή με το δέρμα του κολοβώματος Με αυτόν τον τρόπο μπορεί να ενεργήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο σε συνδυασμό με το φαρ μακευτικό λάδι φροντίζοντας το δέρμα Μετά από κάθε καθημερινή χρήση η κάλτσα κολοβώματος πρέπει να πλένεται στο χέρι στους 30 C περίπου με μαλακό απορρυπαντικό Μη στραγγίζετε Ξεβγάλτε καλά με καθαρό νερό Η περιοχή όπου βρίσκεται το ειδικό στρώμα της γέλης πολυμε...

Page 32: ...о технике безопасности Проведите инструктаж пользователя на предмет правильного и безопасного использования изделия Сохраняйте данный документ 1 Назначение Изделие Derma Seal Trans Ped 453D2 предназначено исключительно для использования в протезировании нижних конечностей 2 Показания к применению Для пациентов с частичной ампутацией стопы по Лисфранку и Шопару 3 Описание Derma Seal Trans Ped это ч...

Page 33: ...ать чулок Derma Seal Trans Ped на несколько часов в день чтобы допустить к коже свежий воздух 5 Объем поставки Артикул Размер Длина чехла 453D2 N Стандарт 22 см 453D2 XL Экстра длинный 50 см 6 Правовые указания На все правовые указания распространяется право той страны в которой используется изделие поэтому эти указания могут варьировать 6 1 Ответственность Производитель несет ответственность в то...

Page 34: ... 皮膚上にかかる圧力や荷重を減ら します ソ ッ クスは混合素材でできています そのため皮膚を乾いた状態に保ち 体温の上昇を防ぎます 素材と内側のポリマージェルによ り デルマシールトランスペッ ドは快適に装着いただけるソ ッ クスと なっており ます 4 装着手順とお手入れ デルマシールトランスペッ ドのソ ッ クスは普通のソ ッ クスと同じよう に履いていただけます ポリマージ ェルが直接断端に触れるよう にしてくださ い こ うすることで ミネラルオイルが皮膚を保護して 摩 擦がなく快適に装着できます 1日使用した後はソ ッ クスを約30 のぬるま湯と中性洗剤で手洗いしてくださ い きれいな水でしっ かり すすいでくださ い 脱水は行なわないでくださ い 特殊ポリマージェルの箇所は乾く まで時間がかかる場合があり ます 乾燥時間短縮のため ソ ッ クス を洗浄後はタオルドライなど し...

Page 35: ...指令の付表Ⅸ の分類基準によ り 医療機器クラスⅠに分類されています オッ トーボ ッ ク社は 本製品が欧州指令の 付表VIIの基準に適合していることを自らの責任において宣言いたします ライ クラ はデュポン社の登録商標です 中文 信息 最后更新日期 2015年07月13日 请在产品使用前仔细阅读该文档 注意安全须知 以免受伤或产品受损 请向用户讲解产品正确安全使用的事项 请妥善保存该文档 1 使用目的 Derma Seal Trans Ped残肢袜套453D2仅可用于下肢假肢的配置 2 适应症 针对接受Lisfranc截肢术和Chopart截肢术的部分足部截肢患者 3 产品说明 Derma Seal Trans Ped是一款由高延展性Lycra 氨纶纤维织物制成的残肢袜套 无缝编织的残肢袜套可以平整无皱地同足部残肢形状相匹配 远端的内部区域覆以聚合物凝 胶涂层 聚合物凝胶由医用矿物油压制...

Page 36: ...l Trans Ped残肢袜套不得在潮湿的状态下穿戴 如果需要减小聚合物凝胶的附着效果 可将聚合物凝胶稍稍撒上滑石粉 为了确保残肢皮肤拥有更好的卫生状况 建议每天中有几个小时不要穿戴Derma Seal Trans Ped 残肢袜套 以便让皮肤接触到新鲜空气 5 供货范围 商品号 规格 袜套长度 453D2 N 标准 22 cm 453D2 XL 特长 50 cm 6 法律事项 所有法律条件均受到产品使用地当地法律的约束而有所差别 6 1 法律责任 在用户遵守本文档中产品描述及说明的前提下 制造商承担相应的法律责任 对于违反本文档 内容 特别是由于错误使用或违规改装产品而造成的损失 制造商不承担法律责任 6 2 CE符合性 本产品符合欧洲医疗产品93 42 EWG指令规定的要求 根据该指令附件IX中对分类等级的规 定 本产品属于I类医疗产品 因此 奥托博克公司根据该准则附件VII的规定发表...

Page 37: ...택에 방해가 되는 마찰 압력 부하가 줄어듭니다 발 절단부의 습기와 열은 혼방 직물을 통해 배출됩니다 Derma Seal Trans Ped는 직물과 내부 폴리머 겔 코팅으로 뛰어난 착용 편의성을 제공합니다 4 사용 지침과 관리 지침 Derma Seal Trans Ped 절단부 양말은 일반 양말처럼 착용합니다 폴리머 겔이 절단부 피부에 바 로 닿아야 합니다 이렇게 해서 겔이 의료용 오일로 잘 보호하면서 피부에 작용할 수 있습니다 절단부 양말은 하루 착용하고 나면 중성세제로 약 30 C의 온수에 손세탁해야 합니다 비틀어 짜지 마십시오 맑은 물로 깨끗이 헹구십시오 특수 폴리머 겔 코팅 부위는 마르는 시간이 더 오래 걸릴 수 있습니다 바로 세탁한 절단부 양 말을 수건에 두드려 물기를 빼주면 더 빨리 말릴 수 있습니다...

Page 38: ... 경우 제조사에 책임이 있습니다 본 문서를 준수하지 않지 않아 발생한 손상 특히 본 제품을 부적절하게 사용하거나 또는 허가를 받지 않 고 본 제품에 변경을 가하여 발생한 손상에 대해서는 제조사 책임을 지지 않습니다 6 2 CE 적합성 본 제품은 의료기기용 유럽 지침 93 42 EEC의 요구 사항을 충족합니다 이 지침의 부속서 IX 에 따른 의료기기 등급 분류 범주에 따라 본 제품은 등급 I로 지정되었습니다 따라서 적합성 선언은 제조사의 단독 책임 하에 상기 지침의 부속서 VII에 따라 작성되었습니다 Lycra 는 듀폰사의 상표입니다 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...d Quality Management System in accordance with ISO 13485 Otto Bock HealthCare GmbH Max Näder Straße 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 72330 healthcare ottobock de www ottobock com Ottobock 647H107 15 1507 ...

Reviews: