2.3 Vida útil
La vida útil del producto se estima en un año siempre y cuando se le dé el
uso previsto y se haya montado de manera profesional.
3 Seguridad
3.1 Significado de los símbolos de advertencia
PRECAUCIÓN
Advertencias sobre posibles riesgos de accidentes y lesio
nes.
AVISO
Advertencias sobre posibles daños técnicos.
3.2 Indicaciones generales de seguridad
PRECAUCIÓN
Combinación no permitida de componentes protésicos
Riesgo de lesiones debido a la rotura o la deformación del producto
►
Combine el producto únicamente con componentes protésicos autori
zados para tal fin.
►
Consulte las instrucciones de uso de los componentes protésicos para
verificar si estos se pueden combinar entre sí.
PRECAUCIÓN
Superación del tiempo de utilización y reutilización en otro paciente
Riesgo de lesiones debido a fallos en el funcionamiento y daños en el pro
ducto
►
Procure no exceder el tiempo de utilización comprobado.
►
Utilice el producto en un único paciente.
PRECAUCIÓN
Contacto con calor, brasas o fuego
Riesgo de lesiones (p. ej., quemaduras) y de dañar el producto
►
Mantenga el producto alejado del fuego directo, brasas u otras fuentes
de calor.
AVISO
Uso en condiciones ambientales no permitidas
Daños en el producto causados por unas condiciones ambientales no per
mitidas
36
Summary of Contents for 2C7
Page 2: ...1 2 3 2...
Page 3: ...4 5 6 7 8 9 3...
Page 4: ...10 11 12 13 14 15 4...
Page 122: ...1 2018 06 15 1 1 2C7 1B1 1 2 1B1 2 2 1 2 2 pH Derma Clean 453H10 122...
Page 123: ...2 3 3 3 1 3 2 123...
Page 124: ...124...
Page 125: ...4 1 1 1 647G977 1 0 2C101 1 0 704G30 5 125...
Page 128: ...12 8 13 5 14 6 6 1 6 2 1 Ottobock Derma Clean 453H10 1 2 128...
Page 129: ...7 8 8 1 8 2 93 42 IX I VII 9 2C7 L R 24 25 26 27 28 29 125 140 155 170 185 200 1 4 15 1 129...
Page 130: ...130...
Page 131: ...131...