background image

Ottobock  |  29

21Y97

Μετά από τη βαθεία κοίλανση απελευθερώστε το κυλινδρικό τμήμα του οδηγού. Αφαιρέστε την 

ξυλόβιδα και βιδώστε σταθερά τον οδηγό χύτευσης με τη βίδα κωνικής κεφαλής (εικ. 3).
Μετά από την ελασματοποίηση απελευθερώστε την επιφάνεια του οδηγού χύτευσης μέσω 

λείανσης. Βγάλτε τη βίδα κωνικής κεφαλής και εξάγετε την κοιλασμένη κλίνη για το κολόβωμα 

από την υποδοχή από χυτεύσιμη ρητίνη (εικ. 4).
Με τη βοήθεια του παρεχόμενου βοηθητικού δακτυλίου πιέστε τον δακτύλιο με το εξωτερικό 

σπείρωμα από μέσα στην κλίνη για το κολόβωμα και βιδώστε από έξω τον δακτύλιο έγχυσης 

σε αυτόν (εικ. 5).
Κλείστε με πλαστελίνη το άνοιγμα της βαλβίδας στην υποδοχή από χυτεύσιμη ρητίνη, αλείψτε 

αφρό PEDILEN στη βάση της υποδοχής και διανοίξτε με ένα τρυπάνι με επίπεδη κεφαλή μία 

διαμπερή οπή διαμέτρου 28 mm (εικ. 6).
Επαλείψτε την κωνική επιφάνεια του δακτύλιου έγχυσης με στόκο ρητίνης στεγανοποίησης. 

Πιέστε την ελαστική κλίνη του κολοβώματος μέσα στο πλαίσιο στήριξης. Προσέξτε η εφαρμογή 

στην περιοχή της βαλβίδας να είναι ακριβής (εικ. 7).
Μετά από τη μορφοποίηση της επίστρωσης από αφρώδες πλαστικό προσαρμόστε τον σωλήνα 

σύνδεσης της βαλβίδας (εικ. 8).
Επαλείψτε τον σωλήνα της βαλβίδας με ρητίνη στεγανοποίησης και τοποθετήστε τον στο άνοιγμα 

της βαλβίδας, έτσι ώστε να συγκολληθούν μεταξύ τους ο σωλήνας και ο δακτύλιος έγχυσης (εικ. 9).
Τομή μίας υποδοχής τεχνητού άκρου με συναρμολογημένη βαλβίδα (εικ. 10):

(1) 

Ελαστική κλίνη για το κολόβωμα

(2) 

Πλαίσιο από χυτεύσιμη ρητίνη

(3) 

Σκληρός αφρός PEDILEN Η300

(4) 

Εξωτερική στρώση

(5) 

Βάση υποδοχής 5R1

(6) 

Δακτύλιος με εξωτερικό σπείρωμα 21Y99=10*

(7) 

Δακτύλιος στεγανοποίησης 21Y103

(8) 

Δακτύλιος έγχυσης 21Y98

(9) 

Σωλήνας σύνδεσης με δακτύλιο εδράνου

*  Διατίθεται επίσης ένας δακτύλιος με μακρύτερο εξωτερικό σπείρωμα (21Y99=14), το οποίο 

μπορεί να κοπεί ανάλογα με την εκάστοτε χρήση. 

Νομικές υποδείξεις

Όλοι οι νομικοί όροι εμπίπτουν στο εκάστοτε εθνικό δίκαιο της χώρας του χρήστη και ενδέχεται 

να διαφέρουν σύμφωνα με αυτό.

4.1 

Ευθύνη

Ο κατασκευαστής αναλαμβάνει ευθύνη, εφόσον το προϊόν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις 

περιγραφές και τις οδηγίες στο παρόν έγγραφο. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζημιές, οι 

οποίες οφείλονται σε παράβλεψη του εγγράφου, ειδικότερα σε ανορθόδοξη χρήση ή ανεπίτρεπτη 

μετατροπή του προϊόντος.

4.2 

Συμμόρφωση CE

Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις του κανονισμού (ΕΕ) 2017/745 για τα ιατροτεχνολογικά προϊόντα. 

Η δήλωση πιστότητας ΕΚ είναι διαθέσιμη για λήψη στον ιστότοπο του κατασκευαστή.

Summary of Contents for 21Y97

Page 1: ...for use 6 Instructions d utilisation 8 Istruzioni per l uso 10 Instrucciones de uso 12 Manual de utiliza o 14 Gebruiksaanwijzing 16 Bruksanvisning 18 Brugsanvisning 20 Instrukcja u ytkowania 22 Haszn...

Page 2: ...2 Ottobock 21Y97...

Page 3: ...Ottobock 3 21Y97...

Page 4: ...Einbau gebraucht werden F r den seitlichen Einbau steht das Ventil Set 21Y105 ohne Verbindungsrohr zur Verf gung 1 Bauteile Abb 1 1 Tiefziehschablone 21Y101 mit Holzschraube 2 Gie schablone 21Y102 mi...

Page 5: ...gu ring miteinander verkleben Abb 9 Schnittmodell eines Schaftes mit eingebautem Ventil Abb 10 1 Flexible Stumpfbettung 2 Gie harzrahmen 3 PEDILEN Hartschaum H300 4 Au enlaminat 5 Schaftansatz 5R1 6 E...

Page 6: ...ing patterns which are required for adequate installation For lateral installation use 21Y105 Valve Kit without tube 1 Parts Fig 1 1 21Y101 Pattern for Vacuum Forming with wood screw 2 21Y102 Pattern...

Page 7: ...valve tube insert it into the valve opening in such a way that tube and lamination collar are bonded to each other Fig 9 Cross cut of a socket with installed valve Fig 10 1 Flexible Socket 2 Plastic...

Page 8: ...res un montage conforme au syst me Pour le montage un point lat ral utiliser le kit de soupape 21Y105 sans tube 1 El ments de construction photo 1 1 Gabarit pour moulage sous vide 21Y101 avec vis bois...

Page 9: ...re le tube de la soupape de Siegelharz et le placer dans l ouverture de la soupape de ma ni re ce que le tube et la bague couler soient coll s ensemble photo 9 Mod le en coupe d une embo ture avec sou...

Page 10: ...ecessarie per un corretto montaggio Per il montaggio in posizione laterale utilizzare il set per valvola 21Y105 senza tubo 1 Parti fig 1 1 Sagoma 21Y101 con vite da legno 2 Sagoma di colata 21Y102 con...

Page 11: ...ione di un invasatura con valvola inserita fig 10 1 Invaso flessibile 2 Supporto rigido 3 PEDILEN schiuma dura H300 4 Laminazione esterna 5 Attacco di legno 5R1 6 Anello filettato 21Y99 10 7 Anello di...

Page 12: ...r y la parte distal del encaje p ej en el encaje ISNY El conjunto de la v lvula contiene todos los componentes necesarios para el montaje de acuerdo con el sistema incluidos los patrones Para el monta...

Page 13: ...Untar con cola el tubo de la v lvula y colocarlo en la aber tura pegando el tubo al aro de laminar fig 9 Modelo del encaje seccionado con v lvula incorporada fig 10 1 Flexible encaje 2 Soporte en resi...

Page 14: ...ponentes Fig 1 1 21Y101 Gabarito para Termomoldagem com parafuso para madeira 2 21Y102 Gabarito para Lamina o com parafuso de cabe a chata M5 3 21Y99 10 Aro Rosqueado 4 21Y98 Aro para Lamina o com Aro...

Page 15: ...ransversal de um encaixe com v lvula montada Fig 10 1 Encaixe Flex vel 2 Encaixe R gido 3 Espuma de PEDILEN R gida H300 4 Lamina o Exterior 5 Bloco de Fixa o do Encaixe 5R1 6 Aro Rosqueado 21Y99 10 7...

Page 16: ...g zijn om deze volgens ons systeem in te bouwen Voor het inbouwen aan de buitenkant van de koker kunt u beschikken over de ventielset 21Y105 zonder verbindingspijp 1 Onderdelen afb 1 1 Dieptreksjabloo...

Page 17: ...rijken en deze in de ventielopening plaatsen zodat pijp en ingietring aan elkaar worden verlijmd afb 9 Doorsnede van een koker met ingebouwd ventiel afb 10 1 Flexibele stompkoker 2 Gietharsz frame 3 P...

Page 18: ...ventilsetet 21Y105 utan kopplingsr r 1 Komponenter bild 1 1 Termoplastschablon 21Y101 med tr skruv 2 Gjutschablon 21Y102 med s nkskruvar M5 3 Inskruvningsring 21Y99 10 4 Gjutring 21Y98 med t tningsrin...

Page 19: ...bild 9 Modell i genomsk rning med inbyggd ventil bild 10 1 Innerhylsa 2 Gjuthartsram 3 PEDILEN h rdskum H300 4 Ytterlaminat 5 Hylsansats 5R1 6 Inskruvningsring 21Y99 10 7 T tningsring 21Y103 8 Gjutri...

Page 20: ...en og den ansvarlige myndighed i dit land Opbevar dette dokument til senere brug Med ventilen 21Y97 oprettes den l sbare forbindelse mellem det fleksible stumpleje og proteses kaftets distale del fx v...

Page 21: ...pasning i ventilomr det fig 7 Tilpas ventilens forbindelsesr r efter formgivningen af skumovertr kket fig 8 Forsyn ventilr ret med orthocrylharpiks og s t det s ledes i ventil bningen at r ret og st...

Page 22: ...u do w a ciwego pozy cjonowania element w W przypadku umiejscowienia bocznego u y nale y zestawu 21Y105 bez cznika rurowego 1 Elementy rys 1 1 Szablon do formowania metod podci nieniow 21Y101 z wkr t...

Page 23: ...rka przyklei a si do ko nierza rys 9 Przekr j poprzeczny leja z zamontowanym zaworem rys 10 1 Wewn trzny lej elastyczny 2 Korpus leja z laminatu ywicznego 3 Sztywna pianka PEDILEN H300 4 Laminat zewn...

Page 24: ...zt tartalmaz bele rtve a rendszersza batos be p t shez sz ks ges sablonokat is Oldals be p t sre szolg l az sszek t cs n lk li 21Y105 szelepk szlet 1 Alkatr szek 1 bra 1 m lyh z sablon 21Y101 facsavar...

Page 25: ...hogy a cs s a befog gy r egym shoz ragadjon 9 bra A be p tett szelepes tok keresztmetszeti k pe 10 bra 1 flexibilis csonk gy 2 lamin lt keret 3 PEDILEN kem nyhab H300 4 k ls lamin tum 5 tokcsatlakoz...

Page 26: ...1 Stavebn d ly obr 1 1 Hlubokota n ablona 21Y101 s d ev n m roubem 2 Lamina n ablona 21Y102 se z pustn m roubem M5 3 roubovac krou ek 21Y99 10 4 Lamina n krou ek 21Y98 s t sn c m krou kem 21Y103 5 Plo...

Page 27: ...ezu s integrovan m ventilem obr 10 1 Flexibiln vnit n pah lov l ko 2 R m z lic prysky ice 3 Tvrd c p na PEDILEN H300 4 Vn j lamin t 5 P ipojovac blok l ka 5R1 6 roubovac krou ek 21Y99 10 7 T sn c kro...

Page 28: ...28 Ottobock 21Y97 I I I 2020 04 16 21Y97 ISNY 21Y105 1 1 1 21Y101 2 21Y102 M5 3 21Y99 10 4 21Y98 21Y103 5 21Y40 40 21Y77 6 4Z8 2 I 3 ISNY 21Y97 2 3 5 2 3 6 21Y101 2...

Page 29: ...Ottobock 29 21Y97 3 4 5 PEDILEN 28 mm 6 7 8 9 10 1 2 3 PEDILEN 300 4 5 5R1 6 21Y99 10 7 21Y103 8 21Y98 9 21Y99 14 4 4 1 4 2 CE 2017 745...

Page 30: ...30 Ottobock 21Y97 2020 04 16 21Y97 ISNY 21Y105 1 1 1 21Y101 2 21Y102 M5 3 21Y99 10 4 21Y98 21Y103 5 21Y40 40 21Y77 6 4Z8 2 3 21Y97 ISNY 2 3 5 2 3 6 21Y101 2 M5 21Y102 3 4 5...

Page 31: ...Ottobock 31 21Y97 PEDILEN 28 Forstner 6 7 8 9 10 1 2 3 PEDILEN H300 4 5 5R1 6 21Y99 10 7 21Y103 8 21Y98 9 21Y99 14 4 4 1 4 2 CE 2017 745 CE...

Page 32: ...32 Ottobock 21Y97...

Page 33: ...Ottobock 33 21Y97...

Page 34: ...Ottobock SE Co KGaA Max N der Stra e 15 37115 Duderstadt Germany T 49 5527 848 0 F 49 5527 848 3360 healthcare ottobock de www ottobock com Ottobock 647G83 all_INT 23 2004...

Reviews: