![Otto Bock 1C50 Taleo Instructions For Use Manual Download Page 28](http://html1.mh-extra.com/html/otto-bock/1c50-taleo/1c50-taleo_instructions-for-use-manual_1659413028.webp)
Déroulement de l’alignement de base
Orientation sagittale :
ligne d’alignement sur repères a–p de
l’enveloppe de pied (3348160)
Orientation frontale :
ligne d’alignement sur repères m–l de
l’enveloppe de pied (3348160)
Reliez le pied prothétique et l’emboîture à l’aide des adaptateurs
choisis. Veuillez respecter pour cela les instructions d’utilisation
des adaptateurs.
Orientation sagittale :
Déterminez le centre de l’emboîture à l’aide du gabarit 50/50. Po
sitionnez l’emboîture de manière centrale par rapport à la ligne
d’alignement.
Flexion de l’emboîture :
flexion du moignon indivi 5°
Tenez compte de la position en abduction ou en adduction.
Alignement de base TF
►
Respecter les indications figurant dans les instructions d’utilisation de
l’articulation de genou prothétique.
5.1.3 Alignement statique
•
Ottobock recommande de contrôler l’alignement de la prothèse avec le
L.A.S.A.R. Posture et, si besoin, d’ajuster cet alignement.
•
En cas de besoin, Ottobock vous fournira les recommandations
d’alignement (prothèses de jambe TF modulaires :
646F219*
, prothèses
de jambe TT modulaires :
646F336*
).
5.1.4 Essai dynamique
•
Ajustez l’alignement de la prothèse dans le plan frontal et le plan sagittal
(p. ex. modification de l’angle ou décalage) afin d’assurer un déroule
ment optimal du pas.
•
Appareillages TT :
veillez à un mouvement physiologique du genou
dans les plans sagittal et frontal lors du transfert du poids après la pose
du talon. Évitez tout mouvement de l’articulation de genou dans le sens
médial. Si l’articulation de genou se déplace dans le sens médial pen
dant la première moitié de la phase d’appui, décalez le pied prothétique
vers le sens médial. Si le mouvement vers le sens médial a lieu pendant
la deuxième moitié de la phase d’appui, réduisez la rotation externe du
pied prothétique.
•
Enlever la protection de l’adaptateur du pied prothétique à la fin de
l’essai dynamique et des exercices de marche.
28
Summary of Contents for 1C50 Taleo
Page 2: ...1 2 2...
Page 3: ...3 4 3...
Page 174: ...3 2 172 174...
Page 175: ...4 1 1 1 SL Spectra Sock 7 1 2F50 2C15 2C19 2C20 1C50 2F51 175...
Page 176: ...5 5 1 5 1 1 5 1 2 176...
Page 178: ...5 1 4 1 3 Ottobock 1 2 Ottobock 3 3 5 2 178...
Page 192: ...2 3 10 C 45 C 1 3 m 198 20 C 60 C 20 90 2 4 2 3 3 3 1 3 2 192...
Page 193: ...191 193...
Page 194: ...4 1 1 1 SL Spectra Sock 7 1 2F50 2C15 2C19 2C20 1C50 2F51 194...
Page 195: ...5 5 1 5 1 1 5 1 2 195...
Page 197: ...5 1 4 1 3 Ottobock 1 2 Ottobock 3 3 5 2 197...
Page 198: ...634A58 636N9 636W17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 pH Derma Clean 453H10 1 pH 2 3 198...
Page 201: ...1 1 1C50 Taleo 1C53 Taleo 1 2 Ottobock 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 3 4 201...
Page 203: ...3 3 1 3 2 201 203...
Page 204: ...204...
Page 205: ...4 1 1 1 SL Spectra Sock 7 1 2F50 2C15 2C19 2C20 1C50 2F51 5 5 1 205...
Page 208: ...2 Ottobock 3 3 5 2 634A58 636N9 636W17 1 TT TF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 208...
Page 209: ...11 SuperSkin 6 pH Derma Clean 453H10 1 pH 2 3 4 7 30 8 9 9 1 209...
Page 211: ...1 2020 06 16 1 1 1C50 Taleo 1C53 Taleo LP 1 2 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 3 4 211...
Page 213: ...3 3 1 3 2 211 1 213...
Page 214: ...4 1 1 1 SL Spectra Sock 7 1 2F50 2C15 2C19 2C20 1C50 2F51 214...
Page 215: ...5 5 1 5 1 1 5 1 2 215...
Page 217: ...5 1 4 1 3 Ottobock 1 2 Ottobock 3 3 5 2 634A58 636N9 636W17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 217...
Page 218: ...11 6 453 10 1 2 3 4 7 30 8 9 9 1 9 2 EU 2017 745 CE 218...
Page 221: ...20 C 60 C 20 90 2 4 2 3 3 3 1 3 2 220 221...
Page 222: ...4 1 1 1 SL Spectra Sock 7 1 2F50 222...
Page 223: ...2C15 2C19 2C20 1C50 2F51 5 5 1 5 1 1 5 1 2 223...
Page 229: ...3 3 1 3 2 227 229...
Page 230: ...4 1 1 1 SL Spectra Sock 7 1 2F50 2C15 2C19 2C20 1C50 2F51 230...
Page 231: ...5 5 1 5 1 1 5 1 2 TT 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R 743L200 PROS A 743A200 231...