5.1 Konštrukcia
INFORMÁCIA
Na proximálnom pripojení protézy chodidla sa nachádza ochrana adaptéra
z plastu. Vďaka tomu sa oblasť pripojenia počas stavby a skúšania protézy
chráni pred škrabancami.
►
Ochranu adaptéra odstráňte skôr, ako pacient opustí oblasť dielne/skú
šobne.
5.1.1 Natiahnutie/odstránenie vonkajšieho dielu chodidla
POZOR
Použitie protézy chodidla bez vonkajšieho dielu chodidla
Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku chýbajúcej povrchovej priľnavosti a
straty funkčnosti protézy chodidla
►
Protézu chodidla používajte vždy s vhodným vonkajším dielom chodidla.
►
Natiahnite alebo odstráňte vonkajší diel chodidla, ako je to opísané v ná
vode na používanie vonkajšieho diela chodidla.
5.1.2 Základná stavba
Základná stavba TT
Priebeh základnej stavby
Potrebné materiály:
goniometer 662M4, prístroj na meranie výšky opätku
743S12, 50:50 meradlo 743A80, nastavovacie zariadenie (na
pr. L.A.S.A.R. Assembly 743L200 alebo PROS.A. Assembly 743A200)
Namontujte a vyrovnajte komponenty protézy podľa nasledujúcich údajov v
nastavovacom zariadení:
Výška opätku:
efektívna výška opätku
(výška opätku topánky
-
hrúbka podošvy oblasti priehlavku)
+ 5 mm
Sagitálne vyrovnanie:
Línia konštrukcie na označeniach a–p
pripojovacej čiapočky/vonkajšieho dielu chodidla (viď obr. 2)
Frontálne vyrovnanie:
Línia konštrukcie na označeniach m–l
pripojovacej čiapočky/vonkajšieho dielu chodidla (viď obr. 2)
Protézu chodidla a násadu protézy spojte pomocou zvolených
adaptérov. Dodržiavajte pri tom návody na používanie adaptéra.
Sagitálne vyrovnanie:
Stred násady protézy stanovte pomocou 50:50 meradla. Násadu
protézy umiestnite stredovo k línii konštrukcie.
Flexia násady:
individuálna flexia kýpťa + 5°
131
Summary of Contents for 1C11 Terion K2
Page 2: ...1 2 2...
Page 3: ...3 4 5 6 3...
Page 4: ...7 4...
Page 135: ...1 1 1C11 Terion K2 1 2 1 2 Ottobock 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 2 141 2 3 10 C 60 C 140 135...
Page 136: ...2 4 ISO 22675 2 2 3 3 3 1 3 2 135 136...
Page 137: ...4 1C11 Terion K2 1 1 1 22 of 28 SL Spectra Sock 2 29 of 30 SL Spectra Sock 137...
Page 139: ...5 a p 2 m l 2 50 50 5 5 1 3 Ottobock L A S A R Posture Ottobock 646F219 646F336 5 1 4 139...
Page 140: ...5 2 634A58 636N9 636W17 1 10 30 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 140...
Page 141: ...7 30 8 9 9 1 9 2 93 42 I I VII 10 22 23 24 25 26 27 28 29 30 10 5 40 41 46 48 51 141...
Page 150: ...1 2 Ottobock 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 2 156 2 3 10 C 60 C 155 2 4 ISO 22675 2 2 3 150...
Page 151: ...3 3 1 3 2 150 151...
Page 152: ...4 1C11 Terion K2 1 1 1 22 28 SL Spectra Sock 2 29 30 SL Spectra Sock 152...
Page 154: ...5 mm 2 2 50 50 5 5 1 3 Ottobock L A S A R Posture 646F219 646F336 Ottobock 5 1 4 154...
Page 155: ...5 2 634A58 636N9 636W17 1 PE 10 mm PUR 30 mm 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 155...
Page 156: ...7 30 8 9 9 1 9 2 CE 93 42 VII 10 cm 22 23 24 25 26 27 28 29 30 mm 10 5 156...
Page 158: ...2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 2 165 2 3 10 C 60 C 164 2 4 ISO 22675 2 2 3 158...
Page 159: ...3 3 1 3 2 158 159...
Page 160: ...4 1C11 Terion K2 1 1 1 22 28 SL Spectra Sock 2 29 30 SL Spectra Sock 160...
Page 163: ...5 2 634A58 636N9 636W17 1 10 30 TF 2 3 4 5 6 7 8 9 10 10 11 SuperSkin 163...
Page 164: ...6 1 2 3 7 30 8 9 9 1 9 2 93 42 IX I 164...
Page 166: ...1 2 2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 2 172 2 3 10 C 60 C 171 2 4 ISO 22675 200 2 3 3 3 1 166...
Page 167: ...3 2 1 166 167...
Page 168: ...4 1C11 K2 1 1 1 22 28 SL 2 29 30 SL 5 168...
Page 171: ...7 8 9 10 10 11 6 1 2 3 7 30 8 9 9 1 9 2 93 42 EEC 171...
Page 173: ...2 2 1 2 2 MOBIS m kg 1 2 177 2 3 10 C 60 C 177 2 4 ISO 22675 2 2 3 3 3 1 3 2 173...
Page 174: ...173 4 Terion K2 1C11 1 174...
Page 179: ...2 3 10 C 60 C 183 2 4 ISO 22675 2 2 3 3 3 1 3 2 178 179...
Page 180: ...4 1C11 Terion K2 1 1 1 22 28 SL Spectra Sock 2 29 30 SL Spectra Sock 180...
Page 181: ...5 5 1 5 1 1 5 1 2 TT 662M4 743S12 50 50 743A80 L A S A R 743L200 PROS A 743A200 5 mm a p 2 181...
Page 183: ...7 8 9 10 10 11 SuperSkin 6 1 2 3 7 30 8 9 9 1 9 2 CE 93 42 EEC IX I VII 183...
Page 185: ...185...
Page 186: ...186...
Page 187: ...187...